Ты боишься темноты?
Шрифт:
– Спасибо.
– И сколько же лет?
– Десять.
– Очень долго.
Он взглянул Исо в глаза и многозначительно заметил:
– Не находите, что настало время перемен?
– Но к чему мне это, мистер Кингсли?
– Видите ли, я собираюсь сделать предложение, от которого вы не сможете отказаться. Не знаю, сколько вы получаете в «Токио интернэшнл», но я готов платить в два раза больше, если уволитесь и перейдете на работу в КИГ.
– Мистер Кингсли, это невозможно.
– Но
Акира спокойно отложил палочки.
– Понимаете, мистер Кингсли, в Японии все совсем по-другому. Для японца компания – все равно что вторая семья. Когда мы больше не можем работать, о нас заботятся.
– Но деньги, которые я предлагаю...
– Нет. Aisha seishin.
– Что?
– Это означает «верность дороже денег». Но почему вы выбрали именно меня?
– Потому что слышал о вас много лестного.
– Боюсь, вы зря предприняли столь утомительное путешествие. Я никогда не покину свою фирму.
– Все же стоило попытаться.
– Надеюсь, вы не обиделись?
Таннер откинулся на спинку стула и рассмеялся:
– Разумеется, нет! Хотел бы я, чтобы все мои служащие были так же преданы мне! Да, кстати, совсем забыл! Я привез вам и вашей семье маленький подарок. Мой коллега принесет его к вам в отель через час-другой. Его зовут Гарри Флинт.
Ночная горничная нашла тело Акира Исо, свисавшее с крючка в стенном шкафу. Полиция вынесла официальный вердикт: самоубийство.
Глава 24
Отель «Мандарин» оказался убогим двухэтажным строением в самом сердце Чайнатауна, в трех кварталах от Мотт-стрит.
Выйдя из такси, Дайана увидела на противоположной стороне улицы огромный рекламный щит с фотографией Келли в шикарном вечернем платье и с флаконом духов в руке. Дайана, ахнув, всплеснула руками:
– Так вот кто вы такая!
– Ошибаетесь, миссис Стивенс, – усмехнулась Келли. – Это всего лишь моя работа. На самом деле я совершенно другая.
Она повернулась и направилась к отелю. Раздраженной Дайане не осталось ничего иного, как последовать за ней.
В тесном вестибюле за стойкой сидел портье-китаец, увлеченно читавший «Чайна пост».
– Мы хотели бы снять номер на ночь.
Портье нехотя поднял голову и, увидев элегантно одетых особ, разинул рот. Похоже, он едва сдержался, чтобы не спросить: «Здесь? В этой дыре?»
Но китайцы умеют держать себя в руках, поэтому портье поднялся и поклонился.
– Разумеется, – ответил он и, оценив еще раз их одежду от модных дизайнеров, выпалил: – Сто долларов за ночь.
– Сто долларов? – возмутилась Келли.
– Согласна, – поспешно вмешалась Дайана.
– Деньги вперед.
Дайана открыла сумочку, вынула несколько
– Номер десять, прямо по коридору слева. Багаж есть?
– Его доставят.
– Если понадобится что-то, позовите Лин.
– Лин? – переспросила Келли.
– Да. Она ваша горничная.
– Ну да, конечно, – скептически пробормотала Келли.
Женщины пошли по обшарпанному, тускло освещенному коридору.
– Вы слишком много заплатили, – упрекнула Келли.
– Сколько стоит безопасная крыша над головой?
– Я не уверена, что поселиться в этом месте было такой уж хорошей идеей, – продолжала бурчать Келли.
– Придется потерпеть, пока не найдем что-нибудь получше. Не волнуйтесь, мистер Кингсли найдет способ защитить нас.
Остановившись перед дверью с цифрой «10», Дайана вставила ключ в замочную скважину, и они вошли в крохотную комнатку с застоявшимся воздухом. Похоже, сюда давно не заходили. Посредине стояли две двуспальные кровати, застланные смятыми покрывалами. Два старых стула приткнулись у обшарпанного столика.
– Господи, какое уродство, – пробормотала Келли, оглядываясь. – Бьюсь об заклад, здесь никогда не убирали. – Она ткнула пальцем в подушку, от которой поднялось облако пыли. – Интересно, когда эта самая Лин отправилась в мир иной?
– Это только на сегодняшнюю ночь, – заверила Дайана. – Я немедленно звоню мистеру Кингсли.
Келли молча наблюдала, как Дайана идет к телефону и набирает номер, напечатанный на карточке Таннера Кингсли.
Трубку сняли сразу же.
– Кингсли у телефона.
Дайана с облегчением вздохнула.
– Мистер Кингсли, это Дайана Стивенс. Простите, что беспокою вас, но мы с миссис Харрис нуждаемся в вашей помощи. Кто-то пытается убить нас. На нас развернули настоящую охоту, и мы никак не можем понять, что происходит. Превратились в беглянок и спасаемся неизвестно от чего.
– Я очень рад, что вы позвонили, миссис Стивенс. Успокойтесь, мы только что установили, кто стоит за всем этим. Уверяю, что отныне вам и миссис Харрис ничего не грозит.
Дайана на мгновение прикрыла глаза.
Слава Богу!
– Не можете объяснить, кто все же...
– Расскажу при встрече. Оставайтесь на месте. Через полчаса за вами приедут. Я посылаю лимузин.
– Мы в...
Связь прервалась. Дайана повесила трубку и с улыбкой повернулась к Келли:
– Хорошие новости! Наши проблемы решены!
– Что он сказал?
– Что знает, кто все это затеял, и больше нас не тронут.
Келли глубоко вздохнула:
– Здорово! Теперь я смогу вернуться в Париж и начать жизнь сначала.