Ты лишила меня сна
Шрифт:
Тетя Лавиния поморщилась:
— Не надо смотреть на дело так мрачно…
— Прошу прощения, миледи, — послышался голос дворецкого. — Лорд Хью Маклейн желает видеть мисс Катриону Херст.
Глава 7
О, мои дорогие! Большинство мужчин приносят только неприятности, когда начинают говорить или действовать, но на то мы и женщины, чтобы проявлять остроту ума.
Триона вскочила на ноги, руки ее были сжаты в кулаки, лицо пылало.
«Он приехал повидаться со мной, а не с дядей». Триона сочла это добрым знаком. Ее сердцебиение слегка успокоилось, и ей удалось восстановить ритм дыхания.
У тети Лавинии был смущенный вид.
— Лорда Хью ожидает Бедфорд. Почему он направляется сюда, хотела бы я знать?
Крупная фигура Хью заполнила весь дверной проем. Он был одет безукоризненно, в соответствии с требованиями этикета, предписывающего особенности утреннего туалета. На нем был темно-синий сюртук, красиво облегавший его широкие плечи, а галстук можно было счесть произведением искусства. Он вошел в гостиную и отвесил поклон.
Глядя на него из-под ресниц, Триона вдруг почувствовала, что не может дышать. В карете и в гостинице был тусклый свет, и потому она не смогла как следует разглядеть Хью Маклейна.
Теперь же яркий солнечный луч из окон играл на его темных волосах и касался мощного подбородка. Мало того, его зеленые глаза походили на изумруды, и это завораживающее зрелище заставило ее остановиться на месте и сделало неспособной произнести хотя бы словечко.
Седая прядь, ниспадавшая ему на лоб, отливала серебром. Но именно выражение его глаз заставило ее остановиться и замереть. Он казался суровым и разгневанным, хотя ему и удавалось сдерживать свои чувства.
Воспоминания о вчерашней буре вызвали у нее дрожь.
Тетя Лавиния начала было подниматься со стула.
— Пожалуйста, — произнес он низким голосом. — Не вставайте. Я пришел только поговорить с мисс Херст.
Девушка вскинула подбородок:
— Не думаю, что нам есть что сказать друг другу.
Хью окинул ее взглядом, от которого она таяла, когда он держал ее в объятиях. Он бросил равнодушный взгляд на ее тетку.
— Мадам, я хочу просить вас оставить нас на одну минуту наедине с вашей племянницей.
Тетя Лавиния смущенно зашевелилась на своем стуле:
— Я не уверена, что должна вас послушать.
Кейтлин схватила тетку за руку и заставила подняться на ноги:
— Конечно, мы предоставим лорду Хью возможность поговорить с Трионой.
Кейтлин, взяв под руку тетку, направилась с ней к двери.
— Я не могу оставить их одних. Это было бы неприлично!
— Чепуха. Репутация Трионы уже погублена. Что изменит один разговор?
Кейтлин потащила
— Но твой дядя Бедфорд…
— Он очень скоро прервет их беседу. — Кейтлин обернулась и сказала, глядя в лицо гостю: — Я могу предоставить вам всего несколько минут. Как только дядя Бедфорд узнает, что вы здесь…
— Благодарю вас, — сказал Маклейн продолжая смотреть на Триону.
Кейтлин кивнула:
— Сделаю что смогу, чтобы задержать его.
Она закрыла дверь и повысила голос, убеждая тетю Лавинию, что позволить лорду Хью поговорить с Трионой без свидетелей вполне пристойно, раз его намерения не вызывают сомнения.
Триону же в это время посетила удивительная мысль. За последние годы она привыкла находиться в тени признанной красавицы Кейтлин, и лишь немногие мужчины обращали на нее внимание, словно ее и не было в природе. Но как ни странно, яркая внешность Кейтлин не производила ни малейшего впечатления на Хью Маклейна. В обществе он почему-то был больше расположен смотреть на нее, чем на ее сестру.
Трионе это было приятно, и сознание, что она наконец-то оказалась предметом внимания мужчины, согревало ее душу. Пусть он содержал кучу незаконнорожденных детей и мог в силу родового проклятия вызвать бурю, но по крайней мере замечал ее, Триону, а это уже было кое-что.
Хью скрестил руки на груди:
— Я предпочел бы побеседовать с вами наедине, прежде чем события начнут развиваться по единственно возможному сценарию.
— Наверное, это было бы разумно.
Его губы дрогнули:
— Похоже, ваш дядя не успокоится, пока не увидит нас за завтраком беседующими как жених с невестой.
— Уверена, что стечением времени никто и не вспомнит об этом глупом происшествии. Не опережаем ли мы события?
Хью вытащил из кармана сложенный в несколько раз листок и передал Трионе:
— Это «Морнинг пост».
Сердце ее упало, когда она развернула газету.
«Похищение с целью брака или грязная игра? Прошлой ночью мисс X., племянница лорда и леди Г. и сестра мисс К.Х., покинула Лондон в обществе лорда X. Макл.
Курсируют слухи о похищении, особенно после того как лорд и леди Г. опрометью помчались спасать своевольную племянницу…»
— Боже милосердный! — воскликнула Триона слабым голосом, снова опускаясь на диван. — Об этом знает уже весь город.
Хью смущенно кивнул:
— В клубе «Уайтс» уже держат пари, и это зафиксировано в его книгах.
Триона прижала дрожащую руку ко лбу. Она ощущала на своем лице мрачный взгляд зеленых глаз Хью Маклейна, и ей захотелось хоть немного ободрить его.
— Надеюсь, по крайней мере это пари положительное?
— Десять к одному, что я женюсь на вас. — Его губы сложились в горькую улыбку: — Думаю, мне следует радоваться, что меня считают таким порядочным и ответственным.
Сердце Трионы болезненно сжалось. Ей с трудом удалось заставить раскрыться непослушные губы: