Тысячелетняя любовь Рашингавы
Шрифт:
Воцарившееся молчание прервала Апенене:
– Понятия не имею, как можно теперь объяснить этой леди полный смысл того, что делает хозяин.
– А надо, – опять качала головой Фриндлей. – Лучше бы он женился на этой леди, чем сделал то, к чему стремится.
– А если ты ещё раз сделаешь это, – Агвельт указал пальцем на шею экономки, – твоя голова отвалится.
– Что сделаю?
– Ты качаешь головой всё время с тех пор, как пришла сюда эта леди.
– Дело-то серьёзное. Вдруг она сожжёт наш дом, как её папочка – Хорнитэль?
– Но кто-то должен быть там, на случай пожара, – сказала Мария, имея в виду место возле двери в кабинет. – Или убийства.
– Я больше не пойду, – покачал головой Сануф. – Я всегда считал себя высокоморальным существом. За исключением подслушиваний. Но… Но эта ситуация… Не пойду, нет.
– Хорошо, – встала Мария, – я пойду. Чувствую некоторую ответственность за неё. К сожалению. Не хочу, чтобы мне пришлось встречаться с самим Рашингавой и торговаться за бедняшку-леди.
– Не хочешь видеться с ним? – переспросила Апенене. – Ты же говорила, он милый.
– Милый, да. Как редчайший хищный цветок. Раз – и сожрёт меня.
– Ты чего-то не рассказала в тот раз, похоже.
– Пожар в кабинете ждёт меня, – безжизненно напомнила Мария.
– Иди-иди, конечно, – закивала Апенене.
Уже в коридоре Мария услышала комментарий Фаруги:
– Она всегда уходит от разговора об этом.
Мария подошла к кабинету, когда Луна уже выплыла из него. Чтобы не возвышаться над скромного роста фиткой так сильно, леди-перевёртыш опустилась на ноги:
– Что-то не так?
– Он дал вам новое задание?
– Приказал разложить все книги в библиотеке в алфавитном порядке. Я как раз хотела обратиться к вам. Я не уверена, что идеально помню крылофитский алфавит.
– Конечно, я помогу. Сначала верните поднос на кухню.
– Само собой.
Книг в библиотеке было предостаточно. И они стояли в алфавитном порядке. Но порядке первых корневых разрядов всеобщего. Мария начала снимать книги с полок и раскладывать их по стопкам, но Луна остановила её:
– Подождите. Это слишком долго.
– Действительно, проще оторвать хозяину голову, – пошутила Мария, сначала, правда, в недоумении похлопав глазами.
Луна улыбнулась:
– Левенхэм редкий засранец, правда? Нет, я имела в виду, что к этому делу следует подойти по-другому. Не бессистемно. Если хорошенько подумать… можно будет даже не снимать с полок некоторые книги. Мне нужна бумага… и грифель тоже.
– Не уверена, что можно брать у него. Давайте, я дам свои принадлежности. Идёмте в нашу спальню.
По возвращении девушки наткнулись на хозяина. Он как всегда был хмур:
– Я вроде бы не просил проводить ей экскурсию.
– Мы ходили за бумагой и грифелем, – объяснила Мария. – Леди Рашингаве понадобились дополнительные инструменты, чтобы справиться с вашим заданием быстрее.
– Не нужно быстрее. Нужно быть там, где я сказал, и делать то, что я сказал.
– Но если я сделаю быстрее, то вы сможете скорее дать мне новое заковыристое задание, – миролюбиво сказала Луна. – С которым я всё равно отлично справлюсь. Или у вас уже фантазия закончилась?
– Дело не в скорости и не в фантазии. Дело в неукоснительном соблюдении.
– На кой? – вырвалось у Марии. – Простите.
– Сейчас скажу, на кой. Император очень интересуется вами, Мария. Я решил поиграть в благородство и не раскрывать вашу личность, хотя мой долг – удовлетворить любопытство Эрика Бесцейна. Но как только станет известно, что такая… яркая особа, как эта леди, – Левенхэм зыркнул на Луну, – здесь, и носит форму серветки, даже глупцы поймут, что здесь также находитесь и вы. Тогда уж я не смогу помогать вам оставаться неузнанной. Потому, пока это… существо, будет соблюдать мои правила, вы сокрыты от глаз всего двора. Рашингаве это выгодно прежде всего. Я имею в виду принца.
– Отец бы не отправил меня, если бы не подумал об этом, – возразила Луна, но тут же поморщилась и на мгновение откинула голову назад: – А он и не хотел меня отпускать сюда. Я настояла. Теперь всё ясно. Что же… значит, буду спрашивать, когда и куда мне можно ходить. Или сделайте мне идеально чёткое расписание.
– Когда начнёте задыхаться от несвободы, предупредите, – скривившись, обратилась Мария к Луне.
– Действительно, я мечтала о свободе, когда стремилась попасть сюда. Жаль. Но, всё равно, здесь лучше, чем в пределе.
– Правда? Почему? – изумились Мария и Левенхэм.
– В пределе царит соперничество. Мы, варледи, бьёмся друг с другом за самые выгодные для отца брачные контракты, с другой стороны мы мечами выбиваем себе лучшие места в рейтинге, чтобы заработать право не выходить замуж. Как только ещё не отравили? Не знаю. Здесь я чувствую себя в безопасности. Так спокойно!.. – Луна посмотрела прямо в глаза Левенхэму, а потом Марии, и оба, и крылатый, и фитка, одинаково поразились тому, как светло и радостно смотрели такие обычно огромные и злые красные глаза девушки-перевёртыша.
– Что ж… – Левенхэм выглядел слегка растерявшимся. – Идите в библиотеку. Только… Мария… вы не должны помогать ей. Это же испытание.
– Хорошо. Луна, вы справитесь?
– Конечно, – снова ласково улыбнулась девушка-перевёртыш, – это сущая безделица в сравнении с заданиями отца. Вот уж где можно отчаяться.
Луна летящей походкой направилась к библиотеке. Левенхэм, так и не спустив серо-голубых глаз с герарды, устремился вслед за ней, будто привязанный. Однако Луна умудрилась захлопнуть дверь прямо перед его носом. Но даже покашливание Марии не остановило графа – он, ничего не слыша, всё равно прокрался в библиотеку. Марии это не понравилось. Она приоткрыла дверь и остановилась на пороге. Левенхэм смотрел на Луну не дыша. А она уже быстро набрасывала что-то на листе бумаги, склонившись к столу, но продолжая стоять.