Тютюнин против ЦРУ
Шрифт:
– Ну вот, – сказал Тютюнин. – Наш участок под трибуной теперь можно продать.
– Да, – счастливо улыбаясь, согласился Леха. – С такой машинкой мы не пропадем.
Серега взял одну из сплющенных банок и, положив в хлебницу, закрыл крышку. Затем открыл. Сплющенная банка благополучно умножилась, а стало быть, вся операция с прессованием была лишней.
– Посмотри, – сказал Тютюнин.
– Ну кто же знал? – развел руками Леха. – Мы ж с тобой первопроходцы. Давай укладывать по мешкам. Завтра вывозить
123
В один из солнечных дней Джонсон и Берк встретились с Техасцем на конспиративной квартире.
Квартира раньше принадлежала английской разведке Ми-5, поэтому туалет в ней работал исправно.
– Работа идет полным ходом, сэр. Базил доволен результатами и ждет обещанный шаттл, – сообщил Техасец.
– Ты выяснил, чем он занимается, Майк? – спросил Джонсон.
– Русские очень мало говорят о делах, сэр, но, насколько я понял, Базил занимается нефтью.
– Он ее добывает?
– Не совсем так, сэр.
Техасец, по новой привычке, отпил из пакета кефир и, отставив в сторону мизинец правой руки, продолжил:
– Базил «крышует» фирмы, добывающие нефть.
– Что он делает? – не понял Джонсон.
– «Крышует», сэр. Насколько понял, это что-то вроде поверенного в делах, только в России за эти услуги берут какие-то просто непомерные проценты.
– Как ты можешь пить эту гадость, Майк? – сморщился Джонсон.
– Ну не скажите, босс, – вмешался Берк Смит. – Утром, в русском понимании этого слова, суточный холодный кефир делает с человеком чудеса. Этот удивительный оздоравливающий эффект я испытывал на себе неоднократно. Честно говоря, когда я вернусь в Штаты, мне будет не хватать суточного кефира.
– В Штатах вы не будете столько пить, Берк, – возразил ему Джонсон. – Есть еще в мире места, где под словом «пить» люди понимают нечто иное.
– Кстати, сэр, – вмешался Техасец, – в общении местных жителей практически отсутствует слово «украсть». Русские повсеместно используют совершенно другое слово.
– Я знаю это слово, Майк. Как продвигается строительство и когда будет готов стартовый комплекс?
– Через месяц построят основной и еще через две недели – второй.
– Какой такой второй? – Джонсон даже поднялся со стула.
– А я вам разве не говорил? Второй комплекс они сооружают где-то в Сибири. Базил со своими пацанами любит там охотиться.
– Но зачем? Это же колоссальные расходы!
– У Базила свои представления о расходах, сэр. Он сказал мне следующее: прикинь, братан, я сэкономлю на авиабилетах.
– Феноменально! – произнес Джонсон и опустился на стул. – Наверное, я никогда к этому не привыкну.
– Вы знаете, сэр, здесь возникает одна долбаная проблема… – осторожно заметил Техасец и убрал ноги с журнального столика.
– Ну-ну, Майк, поведай нам, в чем ты прокололся, –
– Не то чтобы прокололся, сэр. Я сказал всего лишь слово.
– Какое же это слово?
– Базил попросил меня подсказать ему, где можно найти культурных пацанов для обслуживания шаттла.
– И что?
– Я сказал – в НАСА.
– И в чем же тут проблемы?
– Базил собирается перекупить их, сэр, у правительства Соединенных Штатов.
– Это вздор, Майк! Наши ученые не поедут в Сибирь из Флориды!
– Это вопрос денег, сэр. Базил в состоянии заплатить им любые суммы. Если лучшие специалисты покинут НАСА, на космических программах США можно будет поставить крест.
Техасец допил остатки кефира и смял упаковку.
– И кто только придумал этот фокус с обменом! – в сердцах воскликнул Джонсон и, вскочив со стула, забегал по комнате. – Хорошо же мы будем выглядеть, если доставим летающую тарелку в Америку, а всех наших ученых умыкнет этот русский уголовник! Кто тогда будет изучать марсианские технологии?
– Может, тогда прозондировать почву насчет русских ученых, сэр? – предложил Смит. – Все равно они сидят без дела. И пусть тогда Базил забирает парней из НАСА – не жалко.
– Наверное, ты прав, Берк. Наверное, ты прав, – задумчиво произнес Джонсон. Он посмотрел на Техасца, глаза его вспыхнули – судя по всему, босса осенила новая идея.
– Слушай, Майк, – заговорил он, – а может, тебе попытаться уговорить Базила не эксплуатировать шаттл? Пусть стоит, как русский «Буран» в московском Диснейленде. Кстати, пообещай ему настоящий Диснейленд!
– Боюсь, это уже невозможно, сэр.
– Почему же?
– У Базила есть товарищ-конкурент по имени Вован, который «крышует» алюминиевые и никелевые предприятия. Узнав о планах Базила установить на дачном участке стартовый комплекс для шаттла, Вован выкупил у российских ВМС авианосец и уже начал углублять фарватер Москвы-реки, чтобы подвести его к своему загородному дому. Так что у них теперь настоящее соревнование, и отказаться от него значило бы потерять лицо.
Они помолчали. Джонсон напряженно размышлял, как выпутаться из создавшейся ситуации, и не находил хоть сколь-нибудь приемлемого варианта.
В прежние времена он мог бы обратиться за помощью к Зи-Зи, но та сейчас находилась в небольшом отпуске, который он сам ей и предоставил.
Правда, при этом ее телефонный трафик с Вьетнамом ничуть не сократился. Берк выдвинул предположение, что у нее там есть родственники. Джонсон спорить не стал. Что такое лишние десять-двенадцать тысяч долларов на переговоры, если Базил строит себе стартовый комплекс, а его коллега Вован роет канал для авианосца? Просто неловко даже сравнивать.
– Берк, здесь есть водка?