У каждого свои секреты
Шрифт:
— Это предупреждение?
Он кивнул.
— Русские мужчины любят хвастать, если им удается близко познакомиться с европейской женщиной.
— Что значит «близко»? — Элли изобразила на лице совершеннейшее простодушие.
Некоторое время Дрейк внимательно изучал выражение ее голубых глаз, потом наконец произнес:
— По-моему, вы понимаете, что я имел в виду.
Элли захотелось немного подразнить его, поэтому она решила еще поиграть в наивную дурочку.
— Вы имеете в виду, подружиться? Показать город?
Дрейк кивнул.
— Это будет большой ошибкой.
Элли почувствовала неожиданный приступ ярости. Какое право он имеет предостерегать ее? Он что, хорошо ее знает? Неужели ему кажется, что ее так легко покорить? Что она какая-то дешевка, способная соблазниться совершенно незнакомым человеком, пусть даже приятной наружности? Или, может быть, у него такое мнение обо всех женщинах и он ожидает, что любая из них с готовностью упадет в объятия первого попавшегося на пути симпатичного иностранца?
— Спасибо за предупреждение, — сухо поблагодарила она и добавила: — Если бы вы мне не сказали, я бы и не подозревала, что мужчины бывают такими подлыми.
Дрейк задумчиво взглянул на нее.
— Разрешите задать вам личный вопрос?
— Конечно, вы можете задать, но не обещаю, что отвечу.
— Сколько вам лет?
— А сколько вы мне дадите?
— Двадцать с чем-то.
Она кивнула.
— Где-то так. Почему вы спросили?
Не ответив, он задал очередной вопрос:
— А у вас есть партнер... кажется, именно так сейчас называют людей, состоящих в длительных отношениях?
— Вы говорите так, словно не одобряете этого...
— Терминологию или отношения?
Она пожала плечами.
— И то, и другое.
Какое-то время он, сощурясь, взирал на нее и наконец напомнил:
— Вы не ответили на мой вопрос.
— Я же предупреждала, что могу не ответить, — возмущенно произнесла она.
— И не будете отвечать?
Наклонив голову, она сказала:
— Думаю, нет.
На какой-то миг он, кажется, растерялся, словно ни разу не получал отпора, но быстро взял себя в руки и заговорил официально:
— Ваше право. А теперь я покажу вам вход в Оружейную палату, чтобы вы знали дорогу, когда отправитесь по делам.
Они прошли вдоль Кремлевской стены и остановились у арки ворот.
— А сейчас музей закрыт? — озадаченно спросила Элли.
— Открыт, но посетителей пускают только в определенное время.
— Надеюсь, это не будет относиться ко мне, — тревожно сказала Элли. — Мне нужно проводить там довольно продолжительное время, и желательно когда не будет наплыва посетителей.
— Это можно организовать.
Элли окинула его оценивающим взглядом, размышляя, имеет ли он здесь какое-нибудь влияние.
— Насколько
— Совершенно верно.
Этот ответ ровным счетом ничего не пояснил, поэтому она решилась спросить прямо:
— А в какой сфере бизнеса вы работаете?
— В банковской, — коротко ответил Дрейк.
Итак, он всего лишь банковский служащий. Мелкая сошка, и, конечно, у него не может быть никаких полезных для нее связей. Возможно, он и так сделал все, что мог, познакомив ее с Сергеем.
Покинув Кремль, они пошли в сторону гостиницы. По роду своей деятельности, да и в отпуске Элли много путешествовала и побывала в самых разных странах. Но ничего похожего на Россию ей видеть еще не приходилось. Первое, что бросилось в глаза, — дорожные знаки и указатели, которые трудно было прочитать, хотя некоторые буквы выглядели так же, как и латинские. Потом ее потрясли яркие краски церквей и красота Кремля, контрастировавшие со строгой архитектурой остальных зданий города.
— Здесь не опасно гулять одной по улицам? — как можно небрежней поинтересовалась Элли.
Она совершенно не ожидала последовавшей реакции Дрейка: он резко остановился и повернулся к ней.
— В каком смысле?
Удивленно моргая, она произнесла:
— Ну... в прямом: могу ли я гулять по Москве одна?
Медленно с его лица стало сходить напряженное выражение, но в голосе по-прежнему звучало подозрение.
— Днем — конечно. Но по вечерам я бы вам не советовал. Я даже настаиваю, чтобы вы не рисковали.
Элли потрясла горячность в его голосе. Неужели здесь настолько опасно? Она озадаченно нахмурилась, но больше ничего не сказала. Когда они дошли до отеля, она протянула Дрейку руку.
— Что ж, благодарю вас за то, что вы встретили меня, и вообще спасибо за все.
— Не за что. — Он пожал ей руку, но не ушел. — Вы сказали, что договаривались с профессором Мартосом. Когда вы собираетесь встретиться с ним?
— Завтра, наверное. Позвоню и условлюсь о времени.
— Он говорит по-английски?
— Думаю, да.
— Вы не уверены? Хотите, я помогу вам договориться с ним?
«Боже, дай мне терпения!» — взмолилась Элли, но произнесла с почти скрытой иронией:
— Надеюсь, я в состоянии сама воспользоваться телефоном.
Он заметил сарказм в ее голосе, но только приподнял бровь и сухо заявил:
— Хорошо. Заеду за вами в восемь и отвезу ужинать.
— Спасибо, но мне не хотелось бы доставлять вам очередное беспокойство, — поспешно возразила Элли.
— Никаких проблем.
— А как же... — Она хотела спросить: «А как же ваша семья?», но интуитивно догадалась, что вряд ли его семья в Москве, поэтому построила фразу иначе: — Я уверена, вы очень заняты, и мне неудобно занимать все ваше время.