У подножия Рая
Шрифт:
Недалеко от входа сидела девушка-мулатка, которая перебирала пальцами струны удивительного восточного инструмента, похожего на арфу. По углам шатра были установлены небольшие фонтаны и искусственные водопады, которые мелодично журча, ласкали слух и добавляли свежести в и без того насыщенный восхитительными ароматами воздух. Землю повсюду устилали лепестки роз — белых, красных, розовых.
Фрэнк сделал несколько шагов вперёд и остановился. В центре шатра на разложенных толстых персидских коврах, среди множества
Фрэнк быстро перевёл взгляд с девушки на пожилого мужчину. Он где-то явно видел его: слегка курчавые чёрные, с небольшой проседью, волосы, широкий нос, тонкие губы, твёрдый, упрямый подбородок, жёсткий и решительный взгляд…
«О, Господи!» — Фрэнк вздрогнул и замер от удивления.
Несмотря на европейскую одежду, человек этот был как две капли воды похож на Муаммара Каддафи — бывшего ливийского диктатора, убитого лет пять назад во время гражданской войны.
Человек усмехнулся, очевидно, догадавшись, что Фрэнк узнал его. Фрэнк посмотрел на девушку — её большие серые миндалевидные глаза тоже смеялись. Казалось, оба они сейчас прыснут от смеха.
— Наверно, он хочет взять у тебя автограф! — с улыбкой сказала девушка и провела рукой по груди человека, похожего на Каддафи.
— Майк Кэдэф, — сказал он и протянул Фрэнку руку.
Фрэнк приблизился и робко пожал её.
— Фрэнк Лернье.
— А я Джулия, — представилась девушка. — Вы француз? — спросила она по-французски.
— Канадец.
— Ну и как вам здесь, нравится?
— Жарковато немного… А это действительно рай?
— Конечно, рай! — Джулия засмеялась. — Всё, что здесь есть — всё для вас!
Фрэнк про себя отметил, что её французское произношение было изумительным, несмотря на лёгкий, повидиму восточноевропейский, акцент.
— Для меня?
— Да! Для избранных и для таких, как вы, кандидатов.
— Каких кандидатов?
— Кандидатов в избранные. Вы ведь приплыли с той части острова, где живут кандидаты?
— Я вас не понимаю… Наш самолёт… — Фрэнк хотел продолжить, но что-то вдруг остановило его.
Джулия на миг перестала улыбаться. Её серые глаза внимательно взглянули на него. Затем на её лице вновь изобразилась улыбка. Джулия снова заговорила спокойно и отчетливо:
— Вы просто устали. Вам нужно отдохнуть… Прошу вас, никому ничего не рассказывайте о себе и о том, как вы попали на этот остров. И не удивляйтесь ничему, что бы вы здесь не увидели… Иначе на самом деле окажетесь в раю.
Затем она обернулась к Майку и сказала по-английски:
— Дорогой, этот юноша сильно устал. Долго плыл, бедняга, так торопился увидеть избранных.
— Смелость и самоотверженность — хорошие качества для будущего лидера! — с явным одобрением произнёс Майк.
— Будущему лидеру надо хорошенько отдохнуть, — сказала Джулия. — Может, отправим его в «Джанна Плэйс»{ «Джанна Плэйс» — райское место (араб. + англ.)}?
Майк кивнул.
— Тереза! — позвала Джулия и позвонила в стоявший перед ней небольшой колокольчик. Через мгновение в шатёр зашла одна из трёх девушек, бывших с Фрэнком снаружи.
— Отвези молодого человека в «Джанна Плэйс», — сказала Джулия. — И пусть оденется в ближайшем DS, не в таком же виде ему идти.
Затем она снова перешла на французский, обращаясь к Фрэнку:
— Вас проводят в один хороший ресторан, там всё бесплатно. По дороге будут бутики с одеждой — там тоже всё бесплатно. И повторяю, не удивляйтесь никому и ничему, что бы вы не увидели. Ведите себя естественно, улыбайтесь, ведь вы в раю! Часа через два ожидайте меня в «Джанна Плэйс». Ясно?
Фрэнк кивнул.
Мало что понимая, он вышел из шатра и, в сопровождении, Терезы прошёл вдоль берега до группы пальм, под которыми сидели чернокожие носильщики. Увидев белых людей, носильщики стали на колени и опустили головы. Фрэнк и Тереза сели в разные носилки, их понесли вдоль берега, затем они поднялись по каменной лестнице и вышли на широкую аллею финиковых пальм, где стояли несколько конных экипажей.
Фрэнк и Тереза пересели в небольшую двухместную коляску.
— К DS! — сказала Тереза кучеру.
Коляска тихо покатилась по аллее. Фрэнк посмотрел на дорогу. Аллея утопала в причудливых розовых, белых, фиолетовых цветах, среди которых порхали всевозможные экзотические птицы — от маленьких зелёных колибри до огромных чёрно-белых попугаев с большими жёлтыми клювами.
— Вам здесь нравится? — спросила Тереза.
— Да… Супер… Просто нет слов. — Фрэнк развёл руками.
— Давно вы на острове?
— На острове? Только первый день…
— Значит, у вас есть ещё много времени, чтобы вкусить все райские наслаждения этого чудесного уголка! — Тереза игриво улыбнулась и лёгким движением откинула верхний край туники, наполовину обнажив грудь.
Фрэнк отвёл глаза.
— Мне надо помыться и переодеться…. Я весь в грязи…
— Да, конечно, — вздохнула Тереза. — Сейчас уже будут DS.
— А что такое DS? — спросил Фрэнк.
— DS — это Джанна-Шопы{«Джанна Шоп» — райский магазин (араб. + англ.)}.
— Там, где всё бесплатно?
— Да.
Вскоре коляска остановилась возле группы розовых павильонов с белыми колоннами.
Тереза и Фрэнк вышли из коляски и заглянули в ближайший павильон.