У Серебряного озера (На берегу Тенистого ручья)
Шрифт:
— А это что, папа? — спросила она.
Папа сказал, что это духовка. Потом он принес замечательную плиту в комнату и стал делать над ней трубу. Он вывел трубу через отверстие в потолке, через чердак и через отверстие, которое выпилил в крыше. Потом папа взобрался на крышу и поверх печной трубы поставил большую трубу из жести. У этой жестяной трубы внизу был козырек, прикрывавший отверстие в крыше, чтобы ни одна капля дождя не попала в новый дом через печную трубу.
Теперь в доме было все, что только можно вообразить. Стеклянные окна давали столько света, что в комнатах было светло почти как на улице. Пол и стены из новеньких
— Завтра утром мы переедем, — сказал папа. — Сегодня ночуем в землянке последний раз.
Лора и Мэри взяли его за руки, и они втроем спустились с пригорка. Пшеничное поле переливалось, словно зеленый шелк. Рядом с ним цвет степной травы казался более грубым и темным. А когда Лора оглянулась назад, их чудесный дом на пригорке, освещенный солнцем, был такой же золотой, как стог соломы.
Новоселье
Солнечным утром мама и Лора помогли папе перенести вещи из землянки наверх, на берег, и погрузить их в фургон. Лора не смела глянуть на папу, чтобы не выдать тайну.
Мама ни о чем не подозревала. Она выгребла горячие угли из старой печурки, чтобы папа мог ее забрать.
— Ты не забыл купить трубу подлиннее? — спросила она у папы.
— Не забыл, Каролина, — сказал папа. Лора не засмеялась, только поперхнулась.
— Силы небесные! — воскликнула мама. — Ты что — лягушку проглотила?
Дэвид и Сэм потащили фургон к стоящему на пригорке новому дому. Мама, Мэри и Лора, захватив вещи, перешли мостик и поднялись по тропинке. Дом из досок, с тесовой крышей, весь золотой, стоял на пригорке. Папа соскочил с фургона и поджидал их — он хотел поглядеть на маму, когда та увидит плиту.
Мама вошла в дом и застыла на месте. Она открыла рот, потом снова закрыла и наконец произнесла слабым голосом: «Силы небесные!»
Лора и Мэри принялись вопить и приплясывать. Глядя на них, Кэрри стала делать то же самое.
— Это тебе, мама! Это твоя новая плита! — кричали они.
— Зря ты это, Чарльз! — сказала мама.
Папа обнял ее и сказал:
— Все в порядке, Каролина.
— Конечно, все в порядке, — ответила мама. — Но построить такой дом, да еще со стеклами на окнах, да еще такая плита... Это уже слишком.
— Для тебя ничего не жаль, — сказал папа. — И не думай о расходах. Ты только обернись и посмотри в окно на это поле!
Но Лора с Мэри потащили маму к плите. Лора показала ей, как поднимаются крышки, Мэри открыла и закрыла вытяжное отверстие. Потом мама заглянула в духовку.
— Ну и ну! — сказала она. — Уж и не знаю, как я буду готовить обед на такой прекрасной большой плите!
Но обед на этой чудесной плите она все-таки приготовила. Мэри и Лора накрыли стол в светлой, просторной комнате. Окна были открыты, дом полон воздуха и света. Солнце лилось в него через распахнутую дверь и через окно рядом с дверью.
Так весело было обедать в этом просторном, светлом, полном свежего воздуха доме, что они не спешили вставать из-за стола.
— Вот теперь это похоже на настоящую жизнь! — сказал папа.
Потом они вешали занавески, потому что стеклянные окна должны быть занавешены. Занавески мама сделала, разрезав старую простыню. Они были белоснежные и накрахмаленные. Мама оторочила их узкими полосками красивого ситца. Занавески в большой комнате были оторочены розовым ситцем от порванного платьица Кэрри, а занавески в спальне — от Мэриного старенького синего платья. Эти ситцы — красный и розовый — папа привез им из города давным-давно, когда они жили в Больших Лесах.
Пока папа вбивал гвозди, чтобы натянуть бечевки для занавесок, мама достала два припасенных ею куска коричневой оберточной бумаги. Она сложила их и показала Мэри и Лоре, как надо вырезать из них ножницами маленькие кусочки. Когда они развернули каждая свой кусок, на бумаге получился ряд звездочек.
Этой бумагой мама застелила полки позади плиты. Звездочки свисали с полок, и, когда в плите горел огонь, они сияли.
Потом мама завесила угол спальни двумя белоснежными простынями. За ними папа с мамой могли держать свою одежду. Еще одну такую же простыню мама натянула на чердаке для Мэри и Лоры.
На стол мама постелила скатерть в красную клетку и поставила лампу, начищенную так, что она сияла. Рядом с лампой она положила Библию в бумажном переплете, большую книгу в зеленой обложке — «Чудеса животного мира» — и роман под названием «Миллбэнк».
Под конец папа повесил на стену возле окна полочку, и мама поставила на нее фарфоровую пастушку.
Эту резную полочку, украшенную виноградной лозой, звездами и цветами, папа смастерил для мамы на Рождество давным-давно. И вот опять на ней стояла все та же улыбающаяся пастушка с золотыми кудрями, синими глазами и розовыми щечками, в фарфоровом корсаже, отделанном золотыми фарфоровыми лентами, в фарфоровом передничке и фарфоровых башмачках. Вместе с ними она проехала весь путь из Больших Лесов до Индейской Территории и оттуда до Тенистого Ручья в Миннесоте. И вот она стояла тут на полочке. Она не разбилась. На ней не было ни щербинки, ни даже царапинки. Она была все та же и улыбалась все той же улыбкой.
В этот вечер Мэри и Лора взобрались по лесенке и сами улеглись в постель в своей собственной большой и просторной комнате. У них не было занавесок на окнах, потому что маме не хватило старых простыней. Зато у каждой было по ящику, чтобы на нем сидеть, и еще по одному — чтобы хранить там свои самые драгоценные вещи. В Лорином ящике жила тряпичная кукла Шарлотта и бумажные куклы, а в Мэрином лежали готовые части лоскутного одеяла и мешочек с обрезками разноцветной материи. За занавеской у каждой из них было по гвоздю, чтобы вешать на ночь платье, а днем — ночную рубашку. И только одно было плохо — Джек не мог взобраться сюда по лесенке.
Лора сразу же заснула. Она весь день бегала то из дома на улицу, то с улицы в дом, весь день карабкалась вверх и вниз по лесенке. Но спала она недолго. В новом доме было слишком тихо. Ей не хватало ручья, который всю ночь напевал ей песенки. И она просыпалась от тишины.
Наконец ее разбудил какой-то звук. Она прислушалась. Звук похож был на топот маленьких ножек прямо у нее над головой. Словно много-много маленьких зверушек бегали туда-сюда по крыше. Что бы это могло быть?
Да это же дождь! Лора так давно не слышала, как дождь барабанит по крыше, что совсем забыла этот звук. В землянке дождя не было слышно из-за толстого слоя земли и травы над головой.