У забора
Шрифт:
– Понятно. Что ж, в любом случае спасибо.
– Я направилась к выходу.
– Но, - произнесла женщина, когда я уже добралась до двери, - сегодня я попросила дать мне знак, и вот ты здесь.
– Знак?
– Я выглянула в окно в надежде, что Гейдж зайдет и спасет меня. Без вариантов. Он, прислонившись к соседней стеклянной двери, завороженно наблюдал за девушкой.
– Я...
– Сделала шаг назад.
– Хорошего дня.
– Тебе нужна работа, верно?
На самом деле, нет.
– Да.
–
Умолчим, что мы со Скай случайно встретились всего пару минут назад.
– Абсолютно уверена, что вовсе не меня вы ждали. У меня нет опыта, я никогда не работала кассиром. И в продаже одежды не очень хороша. В смысле, посмотрите на меня.
Она прошлась взглядом по моей выцветшей футболке с эмблемой школы Маккинли Хай, джинсам из "Таргета" и заношенным кроссовкам.
– Итак, ты ищешь работу, но надеешься, что не найдешь? Дай угадаю. Родители заставили?
– Да, папа.
– Как тебя зовут?
– Чарли.
– Чарли, я Линда. Думаю, я сделаю тебе самое лучшее предложение во всем Старом городе. Будешь работать с шести до восьми по вторникам и четвергам, а по субботам с утра четыре часа. Ну как? Восемь часов в неделю? Твой папа успокоится, а тебе почти не придется работать.
Я медленно кивнула. Не так уж и плохо. Даже несмотря на то, что придется работать с сумасшедшей босой леди.
Она подошла к маленькому металлическому дереву с сережками на прилавке и, поправив одну пару, вопросительно посмотрела на меня.
– Сколько платите?
– Другими словами, сколько недель мне потребуется, чтобы оплатить штрафы и завязать со всем этим.
– Я могу предложить десять долларов в час. С учетом вычета налогов выйдет примерно сто пятьдесят долларов каждые две недели. Но...
– Конечно, был подвох.
– Тебе нужно будет носить что-то более презентабельное. Если у тебя нет ничего подходящего, я могу выписать аванс на покупку нескольких нарядов, но тогда первые две недели тебе придется его отрабатывать.
Брр. Дурацкая одежда. Я глянула на манекены, платья на которых демонстрировали больше, чем следовало.
– Только не платья.
– Нет, конечно. Ни за что бы не предложила тебе такое платье. Оно не подходит твоей ауре.
Моей ауре? Не знала, что у моей ауры есть собственное мнение о платьях.
– Какой сегодня день недели?
– спросила она.
– Среда.
– Раз так, почему бы тебе завтра не прийти пораньше и не заполнить кое-какие документы? Не забудь взять свои права... Тебе ведь шестнадцать, да?
– Да.
– Хорошо. Позже я помогу тебе подобрать подходящие вещи.
Завтра. Мне нужно приступить к работе уже завтра!
– Ладно.
Улыбнувшись, она сделала глубокий вдох и снова поклонилась.
– Это правильно.
Я кивнула и поспешила уйти из магазина. Что означало это ее "правильно"?
– Ну что?
– спросил Гейдж.
– Я получила работу.
– Правда?
– Он посмотрел на название магазина.
– "Восточный базар Линды".
– Да.
– И? Это было странно?
– Он шутливо пошевелил пальцами.
– Ты даже не представляешь насколько.
ГЛАВА 5
Папа очень удивился, когда я сказала ему, что получила работу, как будто ожидал, что я вернусь домой ни с чем. Не могла его за это винить. Сама была удивлена.
– Спасибо, что веришь в меня, пап.
– Нет, я знал, что ты сможешь устроиться на работу, просто не думал, что ты действительно это сделаешь.
– Да, да.
– Тебе что-нибудь нужно?
– Он окинул меня взглядом.
– Э-э... униформа или вроде того?
Когда я была с братьями, папа вел себя абсолютно нормально, но стоило ему застать меня одну, становился совершенно несуразным. И разговоры протекали мучительно тяжело. Навсегда запомню, как однажды - в мои тринадцать - папа обратился ко мне. Бисеринки пота украшали его верхнюю губу. "Чарли, - завел беседу он, - Кэрол с моей работы сказала, что тебе, наверное, нужен лифчик".
– Папа сказал это так быстро, что я едва его поняла. А затем мы оба покраснели. "Могу сводить тебя по магазинам, - добавил он.
– Думаю, там есть отделы, где тебе помогут подобрать... белье". Все еще краснея, я уверила его, что у меня уже был лифчик. Годом ранее, когда переодевалась на физкультуру, я заметила, что лифчики были у всех, кроме меня. Тогда я сказала папе, что мне нужны были деньги на клеммы, а сама купила бюстгальтер. Бывали времена, когда я ужасно скучала по маме, хотя даже ее не знала.
– Линда, моя начальница, поможет мне с одеждой.
Он кивнул с облегчением.
– Хорошо. Хорошо.
– Затем притянул меня в свои редкие объятия.
– Я тобой горжусь.
Папа был очень высоким, поэтому моя щека прижалась к его груди. От него пахло коричной жвачкой.
– Не нужно воспринимать все так эмоционально. Это всего лишь восемь часов в неделю.
– Я тоже тобой горжусь, - сказал Гейдж, обнимая нас и заваливая на диван.
– Гейдж, - проворчал папа, выбираясь из-под нас и вставая.
Тут же заняв место папы, Гейдж обхватил меня одной рукой за шею, второй под коленкой и принялся сгибать пополам. Я изо всех сил пнула его в тщетной попытке выбраться.
– Сдавайся, - приказал брат.
– Ничего не сломайте, - сказал папа, уходя.
– О, и мои поздравления, Чарли.
– Спасибо, - прошепелявила я, как лягушонок Кермит, поскольку моя шея была немного изогнута. Как можно сильнее ущипнула Гейджа за бок, он вскрикнул, но не отпустил меня. Я извивалась, брыкалась, пиналась и даже не поскупилась на укусы - все впустую. Братья всегда называли меня мухлевщицей, когда я кусалась, но у них мышцы были в два раза больше моих, так что мне пришлось найти способ как-то уровнять шансы.