Убик
Шрифт:
— Мы слишком перегружены, — беззаботно сказал пилот.
Наконец биплан кое-как зацепился за воздух и потянул над самыми крышами домов, разворачиваясь на запад.
— Когда мы будем на месте? — спросил Джо. Приходилось кричать, чтобы преодолеть рев мотора.
— Все зависит от того, какой будет ветер, — ответил пилот. — Если попутный, то завтра к полудню.
— Слушайте, а что такого ценного в этой бутылке? Можете вы мне сказать?
— Там в качестве наполнителя — золотая пыль. Все лекарство — это золотая пыль
— И много там золота?
Джасперсон молча ухмыльнулся. Ответ был ясен.
Старенький биплан «Кэртис-Райт» барахтался в воздушных течениях, держа направление примерно на Айову.
В три часа на следующий день они приземлились на аэродроме Де-Мойна. Сразу же после посадки пилот испарился, прихватив с собой бутылку с золотой пылью. Джо с трудом, преодолевая боль в затекших ногах, выбрался из аэроплана, постоял немного и нетвердой походкой направился в сторону крошечного аэровокзальчика на краю летного поля.
— Можно от вас позвонить? — спросил он пожилого служащего, склонившегося над картой погоды.
— Пять центов, — не отрываясь, бросил тот.
Джо порылся в своей мелочи и среди монеток с профилем Рансайтера нашел подходящую, с бизоном.
— Звоните, — сказал служащий.
Раскрыв телефонную книгу, Джо нашел в ней нужный номер и назвал его телефонистке.
— Мортуарий Истинного Пастыря, мистер Блисс слушает вас.
— Я прибыл на похороны Глена Рансайтера, — сказал Джо. — Я не опоздал?
— Церемония отпевания только что началась, — ответил мистер Блисс. — Где вы находитесь, сэр? Я могу выслать автомобиль. — В голосе его слышалось плохо скрытое неодобрение.
— На аэродроме, — сказал Джо.
— Вам следовало бы прибыть раньше, — заметил мистер Блисс. — Боюсь, что на отпевание вы уже не успеете. Но тело мистера Рансайтера будет открыто для прощания до завтрашнего утра. Ждите наш автомобиль, мистер?..
— Чип, — сказал Джо.
— Здесь вас очень ждут, мистер Чип, и нам многократно напоминали, чтобы мы были готовы встретить вас, мистера Хэммонда и… и мисс Райт. Они с вами?
— Нет, — сказал Джо и повесил трубку.
Он сел на скамью из гнутой полированной фанеры. Отсюда ему была видна дорога из города. Успел, подумал он, наши еще не уехали… а именно это меня и заботило.
— Мистер, нельзя ли вас на минутку? — Пожилой служащий был чем-то удивлен.
— Да? — Джо встал и пересек «зал ожидания».
— Эти пять центов… На них дата: 1940,— он смотрел на Джо, не мигая.
Ворча, Джо вытащил оставшиеся у него монеты и начал сортировать их. Нашел наконец пятицентовик 1938 года и бросил его на стол.
— Иногда попадаются фальшивые деньги, — в спину ему сказал служащий.
Джо не ответил. Он сделал вид, что полностью поглощен радиолой, стоящей в углу. Диктор рекламировал зубную пасту «Айпана». Интересно, сколько мне ждать?.. Сейчас, когда он находился
Просто сидеть и ждать…
Через полчаса подъехала машина, «Виллис-Кавалер» 1930 года. Из нее вышел мужчина в элегантном черном костюме. Приложив руку ко лбу, он стал вглядываться в окна зала ожидания.
— Мистер Блисс? — спросил Джо, выходя к нему.
— Совершенно верно. — Блисс пожал Джо руку и пригласил в машину. В салоне сильно пахло мужским одеколоном. — Поторопимся, мистер Чип, у нас есть шанс успеть на часть церемонии. В особо торжественных случаях отец Эбернети произносит довольно длинные проповеди.
Джо уселся рядом с мистером Блиссом, и машина, постреливая выхлопами, покатилась по автостраде, временами выжимая миль сорок в час.
— Вы служащий мистера Рансайтера, не так ли? — спросил Блисс.
— Да.
— Он занимался каким-то необычным бизнесом. Боюсь, что я не совсем понимаю даже, каким именно… — Блисс посигналил рыжему сеттеру, который выбежал на дорогу; собака оглянулась и отошла, признавая преимущественное право проезда за «Виллис-Кавалером». — Что значит «псионический»? Некоторые из служащих мистера Рансайтера использовали этот термин.
— То же самое, что и «парапсихологический», — сказал Джо. — Способность воздействовать на что-либо мыслью непосредственно, без физических посредников.
— Вы имеете в виду некие мистические силы? Наподобие предвидения будущего? Я спрашиваю потому, что ваши люди говорили о будущем так, будто оно уже реально существует. Они говорили не со мной, а между собою, но я слышал эти беседы — вы понимаете, как это бывает… Значит, вы все медиумы?
— Можно и так сказать.
— И что вы можете предвидеть относительно войны в Европе?
— Германия и Япония будут разбиты. Соединенные Штаты вступят в войну седьмого декабря сорок первого года — Джо сказал это и замолчал, не желая развивать тему.
— Лично я изоляционист — сказал Блисс.
Интересно, остальные наши чувствуют все это? Вот эту реальность? Соединенные Штаты тридцать девятого года? Или, когда я соединюсь с ними, падение в прошлое сменится некоторым подъемом, и мы попадем в более поздние времена? Хороший вопрос. Потому что вместе мы, может быть, сумеем зацепиться за какие-то устойчивые элементы реальности и преодолеть эти пятьдесят три года… Впрочем, если наши находятся именно в этом времени, то присоединюсь я к ним или нет — ни на что это не повлияет. Разве что распад мира приостановится… или даже прекратится. Или уже прекратился? За последние сутки ничего не случилось… Может быть, это произошло из-за моего приближения к остальным? Хотя нет… флакончик с почечным бальзамом провалился лет на восемьдесят. И тот лифт, который увидел Эл…