Чтение онлайн

на главную

Жанры

Убить Мертвых
Шрифт:

— Угу, но иногда речь не о победе и поражении. Речь о том, чтобы поступать правильно. Я поступил неправильно. Я не должен был просто так уходить. Люцифер был прав. Оставив Мейсона в аду, я дал этому херу именно то, чего он хотел.

— Ты жив и свободно разгуливаешь. Пока ты можешь сказать это о себе, правильные поступки остаются опцией. Просто не высовывайся, пока не выяснишь подходящее время и место.

— Спасибо, Карлос. Ты лучший отец, о котором только может мечтать мальчик. Усыновишь меня?

— Мне кажется, уже.

Карлос глядит мимо моего плеча и качает головой. Мне не нужно смотреть. Я их чувствую. Позади меня студентки с ручками

и бумагой. Они хотят стать слишком близко и с придыханием попросить у меня автограф. Если я буду настолько туп, как раньше и подпишу, то через час смогу купить свой автограф на eBay. Я потягиваю пойло и ковыряюсь вилкой в тамале. Притворяюсь, что не замечаю, как Карлос машет им проваливать.

Настоящая проблема со студентками заключается в том, что обычно с ними студенты.

Секундой позже кто-то облокачивается на стойку справа от меня.

— Ты тот самый супергерой, который может проделывать трюк с порталом, верно? Покажешь?

Он выглядит как Зигги Стардаст [61] с обложки GQ [62] . Его костюм-тройку в полоску создали инженеры НАСА. Это настоящее произведение искусства.

— Это ты мне?

— Говорят, ты можешь ходить сквозь тень. Хочу посмотреть.

61

Зигги «Звёздная пыль» — созданный Дэвидом Боуи вымышленный персонаж, человекоподобный марсианин, который пытается подарить человечеству послание надежды. Зигги представляет собой типичную рок-звезду: он сексуально раскрепощён, употребляет наркотики и алкоголь, исповедует философию мира и любви, но в итоге разрушает себя излишествами наркотиков и секса и погибает от рук вдохновлённых им фанатов.

62

Ежемесячный мужской журнал.

Он смотрит на меня со смесью высокомерия и скуки. Никогда не знаешь, что парень вроде него собирается сделать. Он держит одну руку в кармане. У него там может быть что-угодно, от косяка до водяного пистолета или канцелярского ножа.

— Прошу прощения. Не говорю по-французски. Или это китайский? Не понял ни слова из того, что вы сказали.

— Считаешь себя дохера крутым, потому что у тебя мультяшное прозвище, и твою спину прикрывает Золотая стража? Ты вообще знаешь, кто я такой? Ты знаешь, кто мой отец?

— Возможно тебе нужен мудацко-английский разговорник. Слышал, в Канзасе [63] есть несколько прекрасных книжных магазинов. Можешь отправляться в путь.

— Моя семья владеет этим местом. Этим городом. Лос-Анджелесом до Долины, и дальше в пустыню.

Карлос бросает на меня взгляд, и я отвечаю ему тем же. Он остаётся на месте, но начинает нарезать лаймы, так что у него есть повод держать в руке нож.

— Когда я говорю, меня слушают.

— Наверное, богатые действительно другие. Большинство происходят от обезьян, но от тебя отдаёт гремучей змеёй.

63

Штат Канзас считается самой глушью, дыра дырой. Фактически, он посылает

его куда подальше.

Зигги вместе с другом. Не таким красавчиком. Его костюм не так хорош. Тот пытается сохранять хладнокровие перед девушками, но примерно в шестидесяти секундах от того, чтобы удрать.

Его друг говорит: «Пожалуйста, парень, просто проделай этот трюк, и мы оставим тебя в покое».

— Я только что убил пятерых людей. Если хотите, покажу вам этот трюк.

Я возвращаюсь к своей выпивке и тамале. Зигги собирается предпринять ещё одну атаку, не зная, что как только откроет рот, я воткну вилку ему в глаз и заставлю плясать, как марионетку. Но девушки стают по обе стороны от него и тянут к двери.

Я слышу, как, уходя, одна из девушек говорит: «Папа сказал бы, что этот человек похож на собаку, убивающую овец».

Когда они вышли, Карлос тихо выругался, так быстро, что не могу сказать, по-английски, по-испански или на урду.

— Ненавижу это дерьмо.

Он протирает то место, где облокачивался Зигги.

Ничего подобного. Ты его поощряешь. Взгляни на себя. Входишь сюда с обгоревшей рукой в заляпанной запёкшейся кровью футболке с принтом из фильма про чудовище, и не хочешь, чтобы тебя заметили? Нормальные люди коротают время, делая ставки на футбол или собирая марки. Твоё хобби — говорить людям отъебаться, но ты не можешь этого сделать, пока они не обратят на тебя внимание.

— Ты ведь понимаешь, что требуется от бармена? Я жалуюсь, а ты обеспечиваешь меня выпивкой и сочувствием. Не начинай пытаться меня образумить.

— Тебе нравятся эти маленькие стычки, потому что у тебя сейчас нет ни одной настоящей, вот всё, что я хочу сказать.

— Держу пальцы скрещёнными за Армагеддон.

— Не парься. Мне кажется, твоя звезда начинает угасать. Прибывают новые люди, но многие старые исчезли.

— Если я займусь вязанием, думаешь, остальные отвалят?

— Луи Тоудвайн — один из них, что забавно, потому что я должен ему денег.

Карлос наливает себе стакан сельтерской воды и бросает туда несколько ломтиков лайма.

— Прошлым вечером здесь была твоя подружка Кэнди.

Я копаюсь в тамале.

— Рад за неё.

Я не больше трёх раз виделся или разговаривал с Кэнди с тех пор, как мы спасли на Новый год кучку едва-не-принесённых-в-жертву ангелов. Тем вечером мы убили много людей, но ни одного, кто бы этого не заслужил.

— Она красивая девушка.

— Правда? Не очень помню.

С тех пор я видел её лишь пару раз с Видоком и один раз, когда попросил дока Кински откачать из моей руки яд, после того как один нага — похититель сумок, натравил на меня королевскую кобру. Кински — лечащий врач для многих Саб Роза и Таящихся. Большинство людей считают, что быть доктором — это большое дело, но Кински раньше был архангелом, так что в его случае быть врачом — это всё равно что переворачивать бургеры в Макдональдсе после того, как ты был президентом.

Кэнди милая. Спросила о делах. Как справляюсь с Саб Роза? Когда собираюсь, наконец, приобрести новые мелодии для музыкального автомата?

— Какое мне до всего этого дело?

Он пожимает плечами.

— Я считал, что вы двое друзья. А может, и больше, чем друзья.

— Где ты это слышал?

Карлос поднимает руки.

— Извини, старик. Не имел в виду ничего такого. Это просто то, что я слышал. В любом случае, она сказала, что они с Кински постоянно переезжали. Вот почему её здесь не было. Она направляется туда, где бы он ни был.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Эйгор. В потёмках

Кронос Александр
1. Эйгор
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Эйгор. В потёмках

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Все еще не Герой!. Том 2

Довыдовский Кирилл Сергеевич
2. Путешествие Героя
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Все еще не Герой!. Том 2

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Штурм Земли

Семенов Павел
8. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Штурм Земли

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая