Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Хонда, которого насторожило желание Ёсиды руководить ходом расследования, подался вперед:

— Я пошлю туда своих людей.

Сёгун понимал, что Хонда хочет помочь ему, однако возразил:

— Люди Ёсиды-сан уже расследуют это дело. Пусть уж они доведут его до конца.

Явно недовольный Хонда вынужден был согласиться:

— Да, повелитель.

— Благодарю тебя за то, что прикрыл меня от возможных выстрелов, — повернулся Иэясу к Хонде. — Ты и Ёсида-сан действовали быстро и решительно. Долг каждого слуги умереть, защищая своего господина. Вы проявили большую смелость.

В этих словах звучал укор в адрес Тоямы и Окубо, чьи лица заметно покраснели.

— Но, Иэясу-сама… — начал Тояма.

— Не хочу сейчас говорить об этом. — Голос правителя звучал совершенно спокойно, однако его тон моментально заставил Тояму умолкнуть. Иэясу с удовлетворением отметил, что у Окубо хватило здравого смысла держать рот на замке.

Ёсида извинился и отправился проверять крыши домов, а Иэясу велел привести главного зодчего.

Слуги поспешили исполнить приказание. Когда архитектора привели, правитель обратился к нему:

— Я решил увеличить размеры замка. Кроме того, повелеваю: ни одна постройка в городе не должна быть выше стен моей резиденции.

Зодчий был удивлен, что сёгун так спокоен после попытки покушения на его жизнь и готов обсуждать прочие дела. Впрочем, Иэясу издавна славился тем, что постоянно думал о разных важных вещах. Однажды в самый драматический момент пьесы театра Но, который настолько занимал Иэясу, что он неоднократно сам играл в постановках, правитель наклонился к одному даймё и заметил: «А не пора ли и нам рубить бамбук для воинских знамен?»

— Насколько нужно увеличить размеры замка, повелитель? — запнувшись, спросил зодчий.

— Полагаю, что четырнадцати тысяч шагов для внешней стены будет достаточно.

— Иэясу-сама, это намного превысит теперешнюю смету!..

— Сегодняшние события оправдывают подобные изменения, — холодно ответил сёгун.

— Слушаюсь, повелитель…

— Когда составишь новую смету, сообщи мне. Я дам приказ даймё, и они внесут деньги.

Взмахом руки Иэясу отпустил зодчего, затем приказал подать чай и отдал должное горячему напитку — как будто никто только что не покушался на его жизнь.

— У меня новости, — поклонился Ёсида.

Иэясу поднял бровь, однако не промолвил ни слова, ожидая, что скажет вассал. Лицо правителя с отвисшими щеками и тонкими усами ничего не выражало. Темя Токугавы было выбрито, как у всех самураев. Почти все волосы у него поседели, сохранилось лишь несколько черных прядей.

— Мы нашли убитого стражника на ягуре, что напротив стены замка. У него перерезано горло. Скорее всего убийца находился именно там. От нее до стены около ста сорока шагов, так что ты прав, повелитель: использовалось не обычное ружье. Более того, нам стало известно, кто убийца.

Иэясу сидел неподвижно, ожидая окончания, однако другие даймё в чайном домике не могли скрыть своего возбуждения.

— Один из старших стражников находился в толпе и видел странного уличного актера, который показался ему знакомым, однако он не смог припомнить, где видел его лицо. Потом появился ты, повелитель, и стражнику стало не до воспоминаний. После выстрела началась паника. Простолюдины волновались за твою безопасность, Иэясу-сама. Стражник сказал, что сразу бросился искать убийцу. Подобно нам, он считал, что выстрел произведен из толпы, однако клянется, что человек, привлекший его внимание, куда-то пропал. Очевидно, этот актер укрылся на ягуре, чтобы оттуда стрелять в тебя, Иэясу-сама.

— Ради богов, скажи, кто убийца? — не сдержавшись, воскликнул Хонда. Впрочем, сёгун давно знал своего верного товарища и прощал ему подобные нарушения этикета.

— Он в списке людей, разыскиваемых нами после Сэкигахары, — произнес Ёсида.

Иэясу взглянул на Окубо и увидел, как испещренное шрамами лицо самурая покраснело от гнева.

Интересно, отметил про себя сёгун.

— Да-да, кто он такой? — с любопытством спросил Тояма, и Иэясу подумал, не отослать ли его куда-нибудь на Сикоку или Кюсю. Невежество этого вассала в отношении правил поведения, принятых среди настоящих воинов-самураев, становилось совершенно неприемлемым.

— Он тот, кто победил в состязании на мечах, которое проводил Хидэёси-сама много лет назад, — отвечал Хонда. — Окубо-сама имел честь знать его! — со смехом добавил он.

Даже Тояма понял смысл намека. Окубо покалечили во время этого состязания. Хотя бойцы дрались деревянными мечами, один самурай был убит, ибо все старались победить. В решающем поединке Окубо потерпел поражение, а победитель на всю жизнь отметил своего противника, оставив ему шрам на лице и покалечив левую ногу.

Окубо сжал зубы, но сдержал гнев, что весьма понравилось сёгуну. Сам он умело контролировал свои эмоции, когда считал это полезным.

— У меня есть некоторые сведения об этом человеке, — заявил Окубо. — Он изменил свое имя и теперь называет себя Мацуяма Кадзэ — Ветер на Сосновой Горе.

— Какое странное имя, — задумчиво произнес Хонда. — Откуда оно тебе известно?

— После сражения при Сэкигахаре этот человек доставил мне много неприятностей, а потом исчез, — сказал Окубо. — Я думал, он поступил благородно и покончил с собой, однако недавно мои люди видели его в Камакуре. Они не поймали негодяя, но навели в городе справки и узнали его новое имя. К сожалению, выследить мерзавца не удалось, и он убил почтенного торговца, вырезав при этом все его семейство. Мацуяма, без сомнений, превратился в закоренелого преступника и дошел до того, что покусился на жизнь сёгуна! Смерть ему!

— Окубо-сан, Хонда-сан, почему бы вам не разыскать этот Ветер на Сосновой Горе? — произнес Иэясу.

— Будет сделано, Иэясу-сама, — поклонились оба воина.

— Хорошо. Ёсида-сан поможет вам. Именно он возглавит поиски.

Услышав это имя, оба даймё переглянулись. Не иначе как именно Ёсида заменит погибшего Накамуру.

Взмахом руки сёгун отпустил приближенных, и они покинули чайный домик, склонившись перед правителем Японии. Обладая статусом хатамото, то есть прямого вассала сёгуна, Хонда задержался, когда остальные ушли.

Популярные книги

Оружейникъ

Кулаков Алексей Иванович
2. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Оружейникъ

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Восход. Солнцев. Книга IX

Скабер Артемий
9. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IX

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Зубов Константин
11. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне