Убийца истин
Шрифт:
Наконец, мы добрались до площадки. Ройстон вскарабкался первым и протянул мне руку, а когда я поймала ее, он потащил меня наверх. Перед нами было ущелье, а моста через него не было.
— И что теперь? — мои руки ослабли, а ноги дрожали. Мы так далеко зашли, а моста все не было. Через ущелье дороги не было. Это было похоже на то, как моя душа взорвалась внутри тела от разочарования.
Ройстон ткнул пальцем куда-то в противоположную сторону ущелья.
— Смотри туда. Это подъемный мост.
На камне у края
Ни один из них не соответствовал отпечатку на камне.
Что это? Я прикусила губу. Там, где порез все еще заживал, виднелась крошечная шишка. Во рту у меня пересохло. Каждый мускул в моем теле болел от подъема.
— Можно мне взять флягу? — спросила я, протягивая руку Ройстону. Он снял ремень с плеча и передал его мне, а я отвинтила крышку. Ройстон пинал камни вокруг, ища подсказки.
Мой взгляд пробежался по подъемному мосту, когда я сделала большой глоток холодной, сладкой воды. Я вернула флягу Ройстону, и наши руки соприкоснулись. Его рука.
Я снова посмотрел на отпечаток руки на валуне.
Конечно. Свиток.
На нем было написано имя Ройстона. Я снова расстегнула куртку и приложила пальцы к свитку. Чиаве легко отделился от моей кожи.
— Это ты, — сказал я. — Твоя рука входит в отпечаток.
Он оглядел ущелье.
— Как мы туда попадем?
— С этой стороны должен быть еще один.
Мы проверили валуны по обе стороны от нас и нашли его.
Я протянула ему свиток.
— Я думаю, ты просто кладешь свою руку на отпечаток.
Ройстон наклонился и прижал ладонь к гравюре. Подъемный мост опустился, сильно ударившись о край. Он протянул мне свиток, и, прежде чем уйти, я превратила его в жезл.
Мост дрожал и раскачивался, когда мы переходили на другую сторону. На этой части тропинки было меньше склонов, и идти по ровной земле было приятно. Я вполне могла бы спать на одном из больших валунов, и мне было бы все равно, даже если бы я замерзла. Но я должна была идти дальше.
После почти двадцати минут прогулки, Ройстон спросил:
— Почему ты думаешь, там были две ладошки?
Почему их было две? Мне пришла в голову одна мысль. Дерьмо.
— Может быть, чтобы снова поднять подъемный мост. — Страх поселился у меня в животе. Я оглянулась назад. Это замедлило бы нас, если бы мы вернулись, и стоило бы нам сорока минут. Двадцать, чтобы добраться туда, двадцать, чтобы вернуться сюда, где мы были сейчас. Но только Бастьен и его охранники знали, что мы прыгнули в эту книгу. Было бы неплохо оставить мост внизу. Я снова сосредоточилась на тропинке перед собой. Мы оказались у дымящегося водопада. Было так жарко, что я чувствовала жар, когда мы приближались к нему.
Мы искали еще одну гравюру почти десять минут. Наконец, я остановилась
— Где же она может быть?
— Это сводит с ума, — сказал он. — Почему бы просто не положить его туда, где мы сможем его легко найти?
Я прикрыла глаза рукой от солнца, осматривая склоны горы. Мой взгляд скользнул по верхушке водопада, а затем вниз. На другой стороне падающего потока, у каменной стены, виднелись очертания короны.
— Нашла. Ты наденешь корону и пройдешь через водопад, — сказала я.
— Откуда такая уверенность?
— Кажется, я начинаю понимать, что к чему.
Он с сомнением посмотрел на меня.
— Корона. Когда я получила ее, дух сказал мне, что его обладатель будет невидим. Я думала, что это только для врат, но для этого тоже.
Ройстон бросил на меня неуверенный взгляд.
— Я отказываюсь. Вода обожжет мне кожу.
— Я так не думаю.
Он покачал головой, глядя на меня.
— Давай, — сказала я со вздохом. — Мы почти на месте. Похоже, по ту сторону водопада есть пещера.
Он изучал дымящуюся воду, плещущуюся о камни.
— Очень хорошо. Передай мне корону.
Я достала ее со своего бока и отдала ему.
— Как же ты пройдешь? — спросил он, надевая корону на голову.
— Даже не знаю. — Это был хороший вопрос. — Хранитель Чиаве сказал, что она не будет защищать владельца так долго. Поэтому я предполагаю, что если последую за тобой, то могу попасть в воду.
Ройстон почесал макушку.
— Прыгай мне на спину.
— А что, если она просто не дает воде обжечь тебя, а не меня, потому что корона не на мне?
— Полагаю, мы должны воспользоваться этим шансом, — сказал он, снимая пальто. — Положи это поверх своего и накрой голову.
— Отлично. — Я взяла у него пальто и надела его.
Увидев меня, он рассмеялся, потом повернулся и наклонился, чтобы я запрыгнула ему на спину.
— Ты как медведь.
— Я рада, что тебе весело. — Я прыгнула на него, и он схватил меня за бедра, поднимая выше.
Ройстон водрузил корону себе на голову.
Когда он подошел к бассейну, окружавшему водопад, уровень воды понизился, обнажив поднятую балку. Ройстон поправил равновесие и наступил на нее. Когда мы приблизились к водопаду, вода перестала падать. Он слегка пошатнулся, и я крепче сжала его плечи.
— Осторожнее.
— Угу, — буркнул он.
Шаг за шагом, он ступал на узкую балку. Она качалась под тяжестью Ройстона, и я затаила дыхание. Что-то щелкнуло, и балка начала падать. Ройстон метнулся в другую сторону, и я вцепилась ему в шею.
— Ты меня душишь, — прохрипел он.
Я ослабила хватку, подпрыгивая на его спине, пока мы не достигли другой стороны.
— Мы сделали это! — Мое сердце забилось сильнее, быстрее и яростнее. Я сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь успокоиться.