Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Убийства шелковым чулком
Шрифт:

– Ага!- воскликнул Роджер, начиная понимать.

– К тому же она обрезана,- продолжал Морсби,- и на то была причина. Теперь вам ясно, что я имею в виду?

– Да. Отрезан адрес. Десять против одного, что он был типографский, и тогда вы можете...

– Отрезан был не только адрес,- прервал старший инспектор, наслаждаясь собственной проницательностью - как уже упоминалось, старшие инспекторы тоже люди и ничто человеческое им не чуждо.

– Охотно верю,- скромно откликнулся Роджер.

– Вы меня удивляете, мистер Шерингэм.

Я полагал, что вы специалист в области дедукций. Неужели вам и сейчас непонятно, о чем идет речь? Ну-ну! Подумайте, как бы вы поступили, если бы в спешке писали другу записку, находясь в его квартире.

– Написал бы сверху имя друга и подчеркнул его!- воскликнул Роджер.- Вы гений, Морсби!

– Наконец-то вы это признали,- проворчал инспектор.- Впрочем, вы достаточно быстро поняли, в чем дело,- великодушно добавил он.- Взгляните-ка на середину верхнего края записки.

Исследовав указанное место, Роджер обнаружил четко различимую линию, проведенную карандашом.

– Бумагу аккуратно разрезали ножом,- заметил он.

Морсби откинулся на спинку стула.

– Обратите внимание, что складка посередине не делит бумагу пополам разница получается почти в целый дюйм. Но ведь обычно лист бумаги сгибают чисто инстинктивно с максимальной точностью. Следовательно, бумагу сложили вдвое до того, как отрезали верх. Теперь мы можем определить размер исчезавшего фрагмента и первоначальный размер листа.

– Понятно,- кивнул Роджер.

Морсби нажал кнопку на столе.

– Вот где Скотленд-Ярд имеет преимущество над любителями,- с удовлетворением заметил он, придвинув к себе записку.

Когда в ответ на звонок появился посыльный, Морсби отправил его на поиски сержанта Бэрроуза.

– Доброе утро, Бэрроуз,- поздоровался он, когда в комнату вошел мужчина и остановился, ожидая распоряжений.- Это мистер Шерингэм, который временно к нам прикомандирован. Для вас есть работа. Я хочу, чтобы вы разузнали все о бумаге, на которой написан этот текст. Посмотрите на нее внимательно. Я составил для вас описание с указанием водяных знаков и первоначального размера - как видите, часть листа отрезана. Выясните, кто производит такую бумагу, какие канцелярские магазины в Лондоне - особенно в Вест-Энде - ею торгуют, постарайтесь узнать имена покупателей, а главное, заказывал ли кто-нибудь отпечатать на ней адрес. Работа потребует времени, поэтому поручите ее пяти сотрудникам. Ответ мне нужен как можно скорее.

– Хорошо, сэр.- Сержант быстро вышел.

– Да,- признал Роджер.- Тут у Скотленд-Ярда явное преимущество.

Старший инспектор достал трубку, и Роджер предложил ему свой кисет. Слова инспектора произвели на него должное впечатление. Морсби намеревался извлечь из записки все возможное, и Роджер понимал, что это приведет к открытиям, которые он не сможет с ним разделить.

– Кстати,- сказал Роджер, вспомнив, что ему тоже удалось продвинуться по своей линии расследования,- вот список имен, составленный для меня мисс Мэннерс.- Он вынул

список из кармана и протянул его Морсби.- Это копия для вас - оригинал у мена.

Старший инспектор, набивая трубку, пробежал глазами перечень тридцати с лишним имен.

– Похоже, ее сестра вращалась в высшем обществе,- заметил он.- Сплошь лорды, сэры и достопочтенные {Достопочтенный (The Honourable) - в Великобритании титул детей пэров}.

– У них приличная семья, и думаю, они поддерживают отношения с местной знатью,- отозвался Роджер.- Рядом много больших домов, и дети, возможно, играли вместе.

– Странно, что никто из этих важных шишек не помог ей, когда она отправилась в Лондон искать работу.

– Вряд ли они об этом знали. Я уверен, что она их ни о чем не просила. Очевидно, Мэннерсы хотя и бедные, но дьявольски гордые.

– Однако гордость не помешала ей дрыгать ногами на сцене в кордебалете,- заметил Морсби, поднося спичку к табаку Роджера.

– Какое это имеет значение в наши дни? Не будьте таким викторианцем {Имеется в виду период царствования королевы Виктории (1819-1901; на троне с 1837 года) с его господством чопорных нравов}, Морсби.- Тем не менее Роджер подумал, что ему не хотелось бы видеть Энн, идущую по стопам младшей сестры.

– Хм!- буркнул Морсби, продолжая изучать список.

Роджер постукивал каблуками по ножке стола. Он чувствовал, что ему следует удалиться и что-нибудь предпринять, но никак не мог решить, что именно. Казалось, Морсби делал все, что можно было сделать на этой стадии. Неужели чертова записка поможет ему самостоятельно раскрыть преступление? Не без раздражения Роджер обследовал ее снова.

– Да, верх аккуратно отрезан острым ножом,- признал он.- Это свидетельствует о преднамеренности, не так ли?

Старший инспектор оторвался от списка.

– О преднамеренности?- переспросил он.- Да, разумеется. Именно это я и говорил вчера вечером.

– Да, а я был склонен в этом усомниться. Отрезанный край записки доказывает вашу правоту. Впрочем, я и теперь думаю, что место убийства не было преднамеренным, хотя само преступление являлось таковым. Мне кажется, тот, кто убил леди Урсулу, намеревался сделать это в течение нескольких дней и носил записку с собой, чтобы использовать ее, когда представится возможность. Встреча в студии произошла случайно.

– Вполне возможно,- согласился Морсби.- Я не утверждаю, что встречу назначили заранее, и предложил это всего лишь в качестве версии, которой не следует пренебрегать. По-вашему, нам стоит поискать кого-нибудь с веским мотивом для убийства леди Урсулы?

– Нет.- Роджер сердито хлопнул ладонью по столу.- В том-то вся и беда, что от мотива нет никакого толку! Мотив нам известен. Он в этой записке. Написав ее, леди Урсула, как говорится в книгах, подписала свой смертный приговор.

– Я не смотрел на это с такой точки зрения,- с интересом произнес инспектор.- Изобретательная идея, мистер Шерингэм.

Поделиться:
Популярные книги

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Эра Мангуста. Том 2

Третьяков Андрей
2. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 2

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия