Убийства в замке Баустринг
Шрифт:
— Что-то случилось, — сказал он. — Чувствую, что-то случилось…
Тэрлейн прислушался. Приглушенно хлопнула дверь, потом другая. Из гостиной с лампами с красными абажурами и мебелью, обитой коричневой кожей, доносился тот шум, который перед этим стих так резко, словно был оборван тетивой.
В Большом зале раздавались медленные шаги. Спустя мгновение вошел Фрэнсис Стайн и встал в проеме дверей. Он постоял, потом поднял руку, прикрыл глаза и вздохнул.
— Джентльмены, — сказал он вполголоса, — джентльмены…
— Ну?
— Дорис, — выдохнул Фрэнсис.
— Что с ней?
Прислонив голову к дверному косяку, Фрэнсис произнес приглушенным голосом:
— Дорис нашли несколько минут назад в том коридоре, что ведет на кухню. Ее задушили. Кажется, я этого всего не вынесу. В руке у Дорис — нитка жемчуга.
Глава 6
В ЛЮДСКОЙ
Она была очень хорошенькой при жизни и почти не изменилась после смерти, подумал Тэрлейн. Хотя лицо у Дорис Мундо было синюшным и слегка распухшим, не потребовалось больших усилий, чтобы задушить ее. Хрупкая девушка, шею которой мог обхватить пальцами крупный мужчина, умерла всего несколько мгновений назад.
Место преступления запечатлелось у Тэрлейна в мозгу в ярких и отталкивающих красках. На некотором расстоянии от коридора, ведущего в столовую, находился довольно широкий коридор, который вел на кухню. Свет падал в этот коридор из входной двери в дом в одном конце и из кухни — в другом. Дорис лежала скорчившись на каменных плитах. Из-под кружевного чепца выбивались в беспорядке ее светлые волосы. Влажные темные каменные стены коридора казались колодцем, над которым сияли яркие звезды на ярком вечернем небе.
Заглянув через плечо сэра Джорджа, Тэрлейн увидел, что все двери в коридоре открыты, и услышал, как кто-то завыл. Дворецкий, Вуд, возвышался в дверях буфетной. Прикрыв рукой глаза, он трясся мелкой дрожью, низенькая полная женщина, которая, как понял Тэрлейн, была экономкой, выглядывала из дверей своей комнаты и громко причитала.
— Сударыня, — неожиданно сказал Вуд, — это варварство. Пожалуйста, прекратите.
Однако настоящий ужас вызвал звук голосов, поющих псалом. Такими жизненными были эти нарастающие и ослабевающие волны звука, что Тэрлейн не сразу понял, что это звучит проигрыватель в комнате Вуда. Пафосно, почти в экстазе, сильные голоса выводили:
Вперед, Христово воинство, солдаты,На смертный бой со Злом…Фрэнсис — его темный силуэт с опущенными плечами вырисовывался в освещенном коридоре — стоял, не отводя взгляда от мертвой Дорис.
У каждого свой крест,И всякому он по силам,Неси его и не ропщи…— Вуд, позовите доктора, — произнес сэр Джордж Анструдер охрипшим голосом, — и выключите эту проклятую штуку. Немедленно. Слышите?
— Да, сэр, — сказал Вуд, поджав губы.
Он нехотя направился в свою комнату, и уже спустя минуту песнопение, призывающее к борьбе с бесовщиной, оборвалось, раздался щелчок и наступила тишина.
Тэрлейн вытер лоб.
— Отметины отчетливо видны у нее на горле, — произнес Фрэнсис. Он опустился на колени рядом с Дорис Мундо и машинальным жестом одернул ее юбку. — И точечные, и вытянутые, и маленькие квадратные отпечатки кольчужного плетения на запястье. Ее задушили латными рукавицами.
— Кто нашел ее? — спросил сэр Джордж.
— Я нашел, сэр, — отозвался Вуд. — У меня был включен проигрыватель, сэр. Я поставил двенадцать пластинок, и он автоматически играл одну за другой. Миссис Картер, знаете ли, обожает церковные песнопения и…
— При каких обстоятельствах вы ее нашли?
— Наступило время все запирать, сэр. Было четверть одиннадцатого. Я вышел из своей комнаты и… Она лежала там, сэр. — Он показал. — Я не дотрагивался до нее. Я ведь знал, кто это.
— Бедняжка, — пробормотал Фрэнсис, поднимаясь.
— Что вы сделали потом? — спросил сэр Джордж!
— Я… я попытался найти его светлость, сэр. Хотел сказать ему о случившемся. Я пошел в Большой зал и увидел, что мистер Фрэнсис поднимается по лестнице. И я подумал, что он, наверное, лучше справится с ситуацией, чем его светлость. Но я не решился его окликнуть. Я пошел следом за ним вверх но лестнице, а потом мы оба спустились…
— Вы что, не знали, что его светлость убит? — спросил сэр Джордж.
Какая-то нервная судорога, похоже, свела ногу Вуда, и он едва не упал, но успел схватиться за дверной косяк.
— О господи! — прошептал он и с ужасом взглянул на тело девушки.
— Сейчас мы не об этом, — сказал Фрэнсис. — Вуд, как долго ты находился у себя комнате?
— С того времени, как подал кофе, сэр. Я видел, как вы с сэром Джорджем пошли по коридору в бильярдную, сэр, и слышал, как вы говорили о том, чтобы сыграть пару партий, а потом закрыл свою дверь…
— Ты ни разу не выходил?
— Нет, сэр. Клянусь, что нет.
— Тогда почему ты не ответил, когда я звонил из бильярдной? Я было подумал, что мне не удалось тебя разбудить.
Вуд приложил руку ко лбу. Похоже, он был удивлен и обескуражен таким вопросом. Неплохо выглядит для своего возраста, подумал Тэрлейн, пытливо глядя на него. Совершенно не напоминает традиционного дворецкого — дородного, величественного, с двойным подбородком. И стрижка модная…
— Весьма сожалею, сэр, — сказал Вуд. — Видимо, это из-за музыки. Но я не слышал вас. Извините, сэр.
— Когда ты в последний раз видел ее живой?
— Точно не помню, сэр. Сегодня днем, думаю. Это когда у нее случился припадок…