Убийство из-за книги (сборник)
Шрифт:
– Но ведь я на самом деле представляю интересы миссис Поттер, – продолжал настаивать Корриган. – Она обратилась ко мне за советом. Она полностью доверяет моей конторе. Она не хочет, чтобы мы официально стали ее адвокатами, только потому, что боится, что ей придется платить нью-йоркской конторе большие деньги. Но мы готовы действовать в ее интересах бесплатно.
– Почему же вы ей об этом не сказали? – спросил Финч.
– Я пытался это сделать, – ответил Корриган. – Но здешние жители, особенно женщины того класса, к которому она принадлежит, с непонятной подозрительностью относятся к жителям Нью-Йорка, как вам, несомненно, известно. Это
«До чего же ты сам дурак, братец мой», – подумал я.
– Вам может быть любопытно, – продолжал он, – почему я проявляю такое внимание к столь незначительному обстоятельству и даже прилетел сюда. Я вам скажу. Я уже упомянул о том, что тут задействованы интересы других людей, и у меня есть основания считать, что это достаточно серьезные интересы. Должен предупредить вас, что вы можете весьма осложнить жизнь как себе, так и миссис Поттер. Из надежных источников мне известно, что рукопись содержит клеветнические измышления. Даже предлагая ее на продажу, вы, как я понимаю, рискуете подвергнуться суровому наказанию. Я настоятельно советую вам обратиться к квалифицированному юристу и заверяю, что являюсь таковым. Я готов дать вам совет бесплатно, действуя отнюдь не из благотворительных побуждений, а отстаивая уже упомянутые мною интересы. Позвольте мне взглянуть на рукопись!
– Если я приду к выводу, – возразил Финч, – что мне нужен совет адвоката, я знаю, куда обратиться. Я никогда прежде с вами не встречался. Никогда про вас не слышал. Откуда мне знать, кто вы такой и чем занимаетесь?
– Естественно, вы не знаете, – согласился Корриган. Я услышал, что он встал. – Вот, пожалуйста. Это поможет рассеять ваши сомнения. Здесь… В чем дело?
Какие-то звуки. Потом послышался голос Финча:
– Я человек вежливый, вот и все. Если посетитель встает, я тоже встаю. Уберите ваши документы, мистер Корриган. Меня они мало интересуют. Что касается меня, то я вас не знаю, но вы суете свой нос в мои дела, чего я терпеть не намерен. Рассказ о том, что вы прилетели сюда только по той причине, что, по вашему мнению, в книге содержится клевета, звучит, мягко говоря, не очень убедительно. Рукописи, которая находится в моем распоряжении, вам не видать. Вам придется… О-ох!
Только так я могу выразить услышанный мною звук. Последовавшие за ним звуки описать невозможно, зато легко было понять. Упал стул. Раздались топот, хрюканье и мычанье. Потом три подряд – сомневаться не приходилось – удара, после чего на пол упало нечто более тяжелое, чем стул.
– Вставайте, и попробуем еще разок, – сказал Финч.
Пауза. Слышно было, как кто-то, хрипло дыша, встает с пола.
– Я потерял голову, – признался Корриган.
– Пока нет, – отозвался Финч. – Но в следующий раз вполне возможно. Уходите!
На этом беседа завершилась. Корриган на прощанье даже не попытался высказаться. Я услышал только шаги, открылась и закрылась дверь, потом опять шаги, снова открылась дверь, через минуту-другую закрылась, и в замке повернулся ключ. Я не двигался с места, пока дверцы стенного шкафа не распахнулись без моего участия.
– Ну как? – усмехнулся Финч.
– Вы в списке особо отличившихся, – ответил я. – На этой неделе мне повезло: сначала я встретил миссис Поттер, а потом вас. Куда вы ему угодили?
– Дважды под дых и разок по шее.
– Как это случилось?
– Он замахнулся первым, а потом попытался обхватить меня руками. Да это ерунда.
– Пока рано, можете съесть только сандвич, да и то в такси. Теперь ваш ход. Он хочет увидеть рукопись, не то у него возникнут проблемы, и ставлю десять к одному, что сейчас он едет к миссис Поттер, которую считает дурой. Вам предстоит добраться до нее раньше его и там задержаться. – Я назвал адрес. – Глендейл. Я ей позвоню. Поезжайте.
– Но что…
– Бегите, черт побери! Зададите мне свой вопрос в письменном виде.
Схватив шляпу и плащ из стенного шкафа, он бросился к дверям. Я поднял упавший в драке стул, расправил ковер, взял из шкафа свои туфли и надел их. Потом уселся в кресле возле телефона и позвонил в Глендейл.
– Миссис Поттер? Арчи Гудвин…
– Был?
– Да. Я сидел в стенном шкафу, пока Финч с ним беседовал. Он был готов отдать свой диплом правоведа, только чтобы посмотреть рукопись. А когда увидел, что ничего не получается, попытался уложить Финча, но сам оказался в нокдауне. Он быстро ушел, и ставлю десять к одному, что он едет к вам, а поэтому отправил вслед за ним Финча и надеюсь, что Финч доберется до вас раньше Корригана.
– Мистер Гудвин, я сказала вам, что не боюсь!
– Не сомневаюсь. Но Корриган навалится на вас, требуя, чтобы вы признали его своим адвокатом, а при Финче сделать этого не посмеет. Тем более, я уверен, Финч вам понравится, он не такой резкий и грубый, как я. Можете даже угостить его обедом. Если вы сделаете Корригана своим поверенным, то, что бы он ни говорил, я приеду и побью ваши окна камнями.
– Чтобы я могла считать вас резким и грубым, да? Право, по-моему, вы мне совсем не доверяете.
– С чего вы это взяли? Если Корриган приедет к вам первым, постарайтесь задержать его до приезда Финча и не забудьте, что Финч у вас уже бывал.
– Не забуду.
Мы повесили трубки.
Подойдя к окну и с радостью убедившись, что дождь почти прекратился, я поднял окно на целых четыре дюйма, чтобы впустить в комнату немного свежего воздуха. Я заколебался, не позвонить ли Вульфу, но все-таки решил подождать, посмотреть, как будут развиваться события. Поскольку у меня с утра не было времени почитать газеты, я позвонил и попросил принести несколько и, когда их принесли, устроился поудобнее и принялся читать. В газетах, кроме спортивных новостей, ничего интересного не было, но я тем не менее подробно их просмотрел, желая удостовериться, не случилось ли чего такого, что потребовало бы моего немедленного внимания, а затем взял книгу Финча «Сумерки абсолюта». Какой-то смысл в ней я уловил, но, признаться, не нашел ничего, что могло бы убедить меня в ее увлекательности.
Зазвонил телефон. Это был Финч. Он звонил от миссис Поттер. Начал он с того, что напомнил мне, что не стал спорить со мной, хоть я и предложил ставку в один к десяти.
– Я помню, – согласился я. – Он приезжал, верно?
– Да. Я опередил его минут на пять. Увидев меня, он удивился и не слишком обрадовался. Он пожелал поговорить с миссис Поттер наедине, но я, с ее ведома и согласия, все слышал, сидя на кухне. Он убеждал ее в том, насколько опасна клевета и что позволить ему прочитать рукопись и получить квалифицированный совет ничего не будет стоить. Он так наседал на нее, что ей, бедняжке, нелегко было с ним справиться. Ведь она не могла утверждать, что не знает его, как сделал я. Вы бы ее послушали!