Чтение онлайн

на главную

Жанры

Убийство Короля Нага
Шрифт:

— Есть ли… — начал Тиеро.

Киллот оборвал его взмахом руки.

— Обращение к кому-либо, обладающему властью, требует больше времени. Мы должны действовать быстро. Если оружие достаточно острое или яд достаточно токсичен, даже художник может стать убийцей. А ты, Банни, не сможешь сделать это в одиночку. К счастью, тебе это и не нужно.

— Да, хорошо. Хорошо. Просто это нужно сделать.

Трудно было стоять на месте. Она не могла поспорить с тем, что, когда дело доходило до опыта убийства людей, у нее было меньше, чем у кого-либо в этой комнате. Она даже не рисовала

жестоких набросков или памятных битв.

Киллот посмотрел в окно, словно отмечая время.

— Времени достаточно, если мы уедем сразу. Я отправлюсь с тобой в Туэ-Ра, и вместе мы отправимся в эти земли, куда вторглись наги. Не помешал бы чтец мыслей.

— Я тоже пойду, — сказал Тиеро.

Хотя Киллот бросил на него изумленный взгляд, Рея ничуть не удивилась.

Тиеро пожал плечами, как будто это было очевидно.

— Что я могу сделать в этом месте, кроме как ждать, пока меня заберут? Я не могу добраться до Саланки. Я не могу никому помочь. Но, может быть… может быть, я смогу сразиться с нагами. А как же ты, Нейеб? Ты поклялся помочь этим людям.

— Клялся и буду помогать, но у меня есть свободное время. Я должен отдыхать. — Киллот в ответ пожал плечами, словно это было нелепо, что он должен спать. — Как я уже сказал, мы должны отправиться немедленно. Но…

— Как, по-твоему, мы сможем это сделать? Слишком опасно путешествовать ночью в одиночку. Особенно если с нами не будет твоих друзей-перевертышей, которые помогут защитить нас. — Она все равно подняла свою сумку. Она даже не распаковала ее, но перекинула ремень через руку на плечо. — Красные волки стали гораздо агрессивнее.

— Я знаю Беретия.

— Беретия? — одновременно повторили Рея и Тиеро.

Киллот жестом приказал им следовать за ним.

— Нам нужно быть быстрыми. Это не займет у нас много времени. И, возможно, мы успеем вернуться до того, как я буду говорить с другими запертыми разумами. В таком случае наше отсутствие не вызовет беспокойства… — Он уже направился к двери.

Они последовали за ним. Он даже не оглянулся, ведя их к западной части города, недалеко от того места, где они обычно входили в город. Когда они достигли возвышающегося над городом дерева с красной корой, на северной стороне которого в виде переплетающихся цепочек были нарисованы изящные сигилы, Киллот бросился к светло-бирюзовой двери. Он быстро постучал в нее костяшками пальцев.

Внутри послышались мягкие шаги. Дверь бесшумно открылась, и на пороге появилась пожилая женщина из Беалорна, закутанная в тяжелую полосатую шаль.

— Малыш Киллот, — морщины на ее лице стали еще глубже, когда она обняла его. — Что привело тебя ко мне? Моя внучка замужем, но я уверена, что она все равно выйдет за тебя замуж, если ты очень попросишь. Хотя я не думаю, что вы здесь из-за этого.

— Ты хорошо меня знаешь, — Киллот поцеловал ее в щеку. — Возможно, в это трудно поверить. Но мы собираемся сразиться с нагами и должны добраться до храма Тиаха сегодня вечером. Мы можем одолжить…

— Наги? — Она погладила тонкие белые волоски на подбородке, приподняв тонкую бровь. — Они нашли нагов в одном из Отделенных Миров? С ними нужно быть осторожными. Они

крадут лица людей и плюются ядом.

— Да, Бабушка Беретия, но мы все равно должны с ними бороться. Это очень важно.

— Говорят, если намазать лицо маслом грецкого ореха, то наги не смогут тебя увидеть. А может, это лимоны. Минутку.

— Нет, Бабушка Беретия, все в порядке! — Киллот просунул голову в дверной проем, когда женщина исчезла из виду. — Нам не нужно…

— Это не займет и секунды. Нельзя сражаться с нагами без надлежащих запасов.

— Бабушка Беретия… — он повернулся, потом покачал головой. — Вы двое ждите здесь. Я вернусь.

Рея старалась не шевелиться. Ее мышцы оставались напряженными и в то же время дрожали.

— Ты в порядке? — прошептал Тиеро, глядя на нее с явным беспокойством.

Она кивнула.

— Просто сосредоточилась. Нам нужно идти.

— Я волнуюсь за тебя.

— Потому что я не обязательно останусь в домике на дереве после того, как вы с Саланкой пойдете своей дорогой, как вы оба планировали… — Она закрыла рот рукой. Откуда это вообще взялось? — Прости.

Он нахмурился, но покачал головой.

— Нет. Нет, Рея, мне очень жаль. Конечно, ты не должна там оставаться. Это должно быть похоже на то, что мы тебя бросаем.

Она плотно сжала губы.

— Нам не нужно сейчас об этом говорить. Это не так уж и важно. Главное, чтобы ты, Саланка и все остальные были здоровы. То, что будет потом, не будет иметь значения, если мы этого не добьемся… — Она энергично потерла руку. Нервы затрещали еще сильнее.

— Ты не должна оставаться там, где мы можем тебя легко найти. Ты должна идти туда, куда хочешь, и добиваться своей мечты. Ты заслуживаешь счастья не меньше, чем Саланка или я.

— Это было так грубо. Прости меня.

Не то чтобы она никогда не злилась. Просто до этого она не была такой сильной. Обида и ощущение, что ее бросили, оставили… Это было неправильно, но это было в ней.

Она снова покачала головой и прижала ладонь к виску.

— Я очень рада, что ты научишься быть мастером иллюзий. А Киллот — это замечательно. Они с Саланкой будут счастливы вместе.

— Все это может быть правдой, а ты по-прежнему чувствуешь себя брошенной и потерявшей семью, — мягко сказал он. — Мы поговорим об этом позже, я уверен, но знай, что я хочу, чтобы ты была счастлива. Позаботься о себе и найди способ быть счастливой, и ты будешь делать то же самое для меня. Хорошо? Даже не беспокойся о доме на деревьях или заботе о чем-либо.

— Давай сначала уладим этот маленький вопрос с лекарством… — Она прикусила губу, нервы усилились. Это действительно просто вырвалось из нее. Внутри нее вспыхнул стыд, заглушаемый лишь необходимостью найти ответы на все остальные вопросы.

Киллот отступил от дома, когда Бабушка Беретия оттолкнула его. В руках у него было два пузырька с жидкостью, в одном, предположительно, масло грецкого ореха, а в другом — лимонный сок.

— Помните, если вы ударите их в сердце, они должны ослабеть, — сказала она. — Если это их не убьет, бейте снова и снова. Не смотрите им в глаза. Ты должен быть осторожен. Ты милый мальчик.

Поделиться:
Популярные книги

Волк 2: Лихие 90-е

Киров Никита
2. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 2: Лихие 90-е

Легат

Прокофьев Роман Юрьевич
6. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.73
рейтинг книги
Легат

Афганский рубеж 2

Дорин Михаил
2. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 2

Волк 7: Лихие 90-е

Киров Никита
7. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 7: Лихие 90-е

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лисицин Евгений
4. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 4

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

Огненный князь

Машуков Тимур
1. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Гримуар темного лорда V

Грехов Тимофей
5. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда V

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4