Убийство не берет отпуска
Шрифт:
Увидев Шейна, он остолбенел, переводя взгляд с ботинок на столе, на пистолет рядом с ним и снова на лицо.
— Входите же, пригласил Шейн. Он подвинул ногой бутылку.— Выпейте ром, совсем неплохой!
— Кто вы такой? — спросил тот пронзительным голосом.
— И не только это. Что я делаю в вашем кабинете без приглашения? Садитесь, я вам расскажу.
Когда тот заколебался, Шейн вежливо спросил:
— Вас беспокоит пистолет?
Неожиданно наклонившись вперед, он подтолкнул оружие его хозяину.
— Обойму я оставил у себя,— сообщил ровным голосом Шейн,— так что не пытайтесь отдавать мне распоряжения. Ваш бармен, возможно, уведомил вас, что у меня при себе большая сумма денег. Не знаю, как вы тут все орудуете, но я слышал, что ваш город богатый. Так что едва ли вы попытаетесь отобрать их у меня.
Альварец проверил, действительно ли пистолет разряжен, затем шагнул вперед и уронил его на стол. Достав из кармана очки в черной оправе, он надел их на нос и уставился на Шейна. Тот подмигнул ему.
— Мне требуются транспортные средства,— сказал он.— Не думаю, что здесь кто-то знает меня, но, вроде бы, по городу ходят листочки с моим портретом посередине. Я хочу поскорее возвратиться в Штаты. Здесь тесновато, не правда ли? Я готов заплатить пятнадцать сотен. Долларов, естественно, не фунтов.
Альварец сунул очки обратно в карман, поджал губы и налил с полстакана рома.
— Почему вы воображаете…
— Перестаньте, амиго! — нетерпеливо крикнул Шейн.— Уж не хотите ли вы посмотреть мои рекомендации?
Альварец вращал ром в стакане, не дотрагиваясь до него.
— Верно, я разъезжаю по городу и слышал, что такие вещи делаются. Кое у кого есть суда. У меня тоже. Но за пятнадцать сотен?
— Это же не нелегальный ввоз эмигрантов, — сказал Шейн.— Я гражданин США. Кто-то пригласил меня порыбачить с ним на глубоководье, и мы потерялись. Не знаю, какими связями вы располагаете. Возможно, мы выйдем навстречу какому-то судну, вышедшему из Майами или Ки Веста, ну и столкнемся с ним случайно или намеренно? Не мне же планировать операцию.
Альварец снова взглянул на часы, губы у него скривились.
— Мне надо об этом немного подумать. Сейчас извините меня. Посмотрите шоу и через полчаса возвращайтесь. Конечно, я хочу выяснить, кто вас разыскивает и зачем. Это имеет значение.
Шейн встал, сердито воскликнув:
— Вы очень пугливы. Почему я хочу отправиться на рыбалку — мое личное дело. Вам нужны пятнадцать сотен или нет? Если нет, так и скажите, я обращусь к кому-нибудь другому. У меня есть пара других имен.
Прежде чем тот смог ответить, зазвонил телефон. Он взглянул на Шейна и снял трубку.
— Да?… Что? Идет сюда? Да, да, конечно, я хочу это слышать…
Его глаза устремились на Шейна, пока он прислушивался к тому, что говорил
— Я такого не знаю, так что никакой проблемы нет. Позвоните мне позднее.
Он опустил трубку на рычаг в тот момент, когда послышался быстрый двойной стук в дверь. Официант просунул голову в кабинет, что-то сказал по-испански и нырнул обратно. Альварец недружелюбно посмотрел на Шейна, в третий раз взглянул на часы и тихонечко выругался.
— Ваше имя Шейн, можете проваливаться ко всем чертям. Здесь полиция, они ищут вас. Двадцать пять сотен долларов.
Шейн заколебался.
— Ладно, пейте мою кровь, раз уж застали врасплох.
— Влезайте на стол! — приказал Альварец.— Живее!
Шейн посмотрел на потолок. Он был выложен из квадратов орехового дерева, подобранных по оттенкам. Альварец нетерпеливо махнул рукой, и детектив подчинился приказу.
— Теперь дотянитесь до потолка,— командовал тот.— Чуть правее. Нажимайте.
Шейн толкнул вверх квадрат обеими руками, пальцы у него были растопырены. Часть потолка, состоящая из четырех квадратов, поднялась вверх.
— Теперь туда! Живее!
Альварец вытер лицо шелковым платком.
Шейн сначала подхватил со стола бутылку с ромом и сунул ее себе в карман, затем нащупал край отверстия, ловко подтянулся на руках, почувствовав при этом острую боль в груди, но сейчас ему было не до этого. Подняв вверх ноги, он откатился в сторону и увидел, что очутился в довольно низком тайнике, всего в три фута высотой. В первую очередь он опустил на место крышку тайника.
Снизу донесся голос Альвареца;
— Если они явятся сюда, будьте осторожны, не шевелитесь. Здесь слышен малейший скрип.
Дверь в кабинет открылась и закрылась. Тоненькие полосочки света пробивались через щели, и Шейн разглядел плоский деревянный ящик, придвинутый к передней стене. Он чутко прислушался. Ничего не расслышав, он поменял позу и чиркнул спичкой. Ящик был заперт на висячий замок. С большими предосторожностями он дотянулся до ящика. Пришлось зажечь еще пару спичек, прежде чем убедиться, что в ящике ничего нет. Тогда он сделал добрый глоток рома, закрутил пробку и приготовился к долгому ожиданию.
Через пять минут он услышал, как внизу отворилась дверь в кабинет, и насмешливый голос Верблюда произнес:
— Бога ради, ищите. Загляните в корзинку для бумаг, под ковер. Вот пузырек с чернилами. Возможно, я прячу в нем джина.
Кто-то двигался по комнате. Заскрипел стул. Шейн не шевелился.
Кто-то с типично английским произношением согласился:
— Хорошо, его здесь нет. Вас предупредили. Это становится утомительным. Я подозреваю, что кому-то из наших людей вы платите. Такое возможно, как вы считаете?