Убийство по-домашнему
Шрифт:
— По пять центов на каждого, две бутылки кока-колы, — подсчитывал Арчи, — это десять центов, выпуск «Новых комиксов» — это десять центов, плюс к этому еще резинка… Всего тридцать один цент.
— Что ты несешь, Арчи? — спросила Эйприл.
— В сумме вы должны мне три доллара и шестнадцать центов, — ответил Арчи.
— Не бойся, мы отдадим, — заверила Дина. — Скажи лучше, что с этой пулей.
— Ладно, — великодушно согласился Арчи, — сперва поговорим о пуле. — Он вытащил пулю из кармана и положил ее на стол. — Мы
— Арчи, быстро говори…
— О'кей! — сказал Арчи. Он старался напустить на себя равнодушный и непринужденный вид. — Это пуля тридцать второго калибра, то есть ее выстрелили из пистолета тридцать второго калибра. А миссис Сэнфорд убили пулей сорок пятого калибра из армейского пистолета. Если вы интересуетесь наукой, которая называется баллистика, то я могу вам рассказать.
— Нас интересует лишь то, выпущены ли из одного и того же оружия эта пуля и та, которая убила миссис Сэнфорд, — холодно заявила Эйприл.
— И мы, собственно, уже знаем это без тебя, — высокомерно добавила Дина.
— Как это? — в отчаянии воскликнул Арчи. — Я с такими мучениями вытянул из сержанта О'Хэйра эти сведения о пулях и пистолетах и вообще, а теперь вы мне говорите, что это вас вовсе не интересует?
Дина быстро взглянула на растерянное лицо брата.
— Эйприл пошутила, — сказала она. — Нас это очень интересует, и мы уже не могли дождаться твоего возвращения.
— Дина шутит, — в тон ей ответила Эйприл. — Ты в самом деле осмелился спросить сержанта? Что он тебе ответил?
— Много чего, — ответил Арчи. — Эта пуля… — Тут Арчи обстоятельно и подробно объяснил все, опустив однако историю сумасшедшего фокусника, разъяренного тигра и убитого в Бруклине полицейского. — Теперь вы видите, что научно доказано: либо у убийцы было два разных пистолета, либо было два убийцы, каждый со своим пистолетом.
— Арчи, ты гений! — воскликнула Эйприл, целуя его в нос.
— Не облизывай меня! — пропищал Арчи. — И не забудь: три доллара и шестнадцать центов.
— Не забуду, — сказала Эйприл. — Уж ты-то не позволишь нам забыть об этом! — Она положила порцию пудинга на блюдца. — Было два преступника. В общем-то мы уже раньше догадывались об этом. Оба стреляли, но оба во Флору Сэнфорд или друг в друга? — Она поставила тарелки на кухонный стол и принялась вылизывать кастрюлю. Неожиданно отставила кастрюлю и сказала: — В этой истории есть еще третий пистолет!
Арчи, воспользовавшись удобным случаем, захватил кастрюлю и потянулся за ложкой.
Дина выронила морковку из рук.
— Первый пистолет: тот, из которого убили миссис Сэнфорд. Сорокапятка. Второй: тот, из которого выстрелили в портрет. Тридцать второй калибр. И третий: пистолет мистера Черингтона. Как он сказал, двадцать второй калибр, дамская игрушка. — Неожиданно она заметила маневр Арчи. — Немедленно отдай эту кастрюлю! Раз я делала пудинг, она принадлежит мне… — Эйприл
— Не ругай меня, — ответил Арчи, слизывая последнюю каплю с ложки. — По крайней мере тебе не нужно будет мыть кастрюлю.
Дина поставила морковь на огонь. Отвернувшись от плиты, она сказала:
— Знаешь, я думаю о том, из какого пистолета убили Фрэнка Райли.
Эйприл забыла о пудинге.
— Я тоже об этом думала, — сказала она. — Потому что если из того же…
— Предоставьте это мне, — доверительно заявил Арчи. — Спорим на девять миллионов долларов, что завтра я это узнаю.
— Держу пари на ту же сумму, что не узнаешь, — ответила Эйприл.
Арчи с сомнением посмотрел на нее.
— А на самом деле на сколько споришь? — спросил он.
— На двадцать пять центов, — без раздумий выпалила Эйприл.
— На дырку от бублика! — съязвил Арчи. — Ничего не выйдет. Если я выиграю, должен буду одолжить тебе, чтобы ты смогла расплатиться, потому что у тебя уже нет ни цента. Нет, на деньги я больше с тобой не спорю.
— А на что? — вздыхая, спросила Эйприл.
— Если завтра я узнаю, из какого пистолета застрелили этого Райли — Арчи на секунду задумался, — то целую неделю не буду выносить мусор!
— Четыре дня, — попыталась торговаться Эйприл.
— Об этом и речи быть не может. Неделя, ни днем меньше.
— Ну, ладно. Принимаю пари!
— Если вы закончили свои игры, мои детки, — строго вмешалась Дина, — то послушайте меня.
— Слушаем, о госпожа! — низко поклонилась ей Эйприл.
— Припадаем к вашим стопам, — добавил Арчи.
— Мы уже знаем, какие компрометирующие доказательства против своего мужа прятала Флора Сэнфорд, — говорила Дина, не обращая внимания на дурацкие мины брата и сестры. — Знаем, почему Уолли Сэнфорд сбежал после смерти жены и почему держался поблизости от дома. В наших руках то, что он хотел найти.
— Может, сходим к нему, — предложила Эйприл, — и скажем, что эти документы у нас и мы будем держать их в безопасном месте, пока не найдут истинного преступника? Только тогда мы либо отдадим документы заинтересованным лицам, либо сожжем их. Уолли Сэнфорд вздохнет с облегчением, если обо всем этом узнает.
Дина чуть свысока взглянула на сестру.
— Может, его также стоит спросить, что ему известно о похищении Бетти Лемоу? Кто знает, не нападем ли мы таким образом на какой-нибудь след?
— Какой ум! — восхищенно вздохнула Эйприл.
— А если мистер Сэнфорд не захочет ничего рассказать? — спросил Арчи.
— Мы убедим его рассказать, — заявила Дина. — Что бы там ни было, теперь у нас в руках эти документы!
— А если он нам наговорит кучу вранья? — упирался Арчи.
— Арчи, — строго сказала Дина, — ты слишком много болтаешь. Мумолулчучи, иначе мы не возьмем тебя с собой.