Чтение онлайн

на главную

Жанры

Убийство по-китайски
Шрифт:

– Так и что ж ты, милостивый государь, мутишь воду?! – повернулся дядя к Борису. – Все ясно. И, слава богу, не худший вариант. Стыдно такое говорить, я, признаться, всегда… сочувствовал Варваре Тихоновне, но в данной ситуации…

– На это и расчет, Денис Львович, что всех устроит такой финал, – качнул головой Самулович, – но позвольте вас спросить, зачем ей было самой писать письмо Аркадию и устраивать сцену в театре? И кроме всего, где было тело столько времени? По всем расчетам, утопись она в реке, ее бы уже давно нашли. Даже с глубины в тридцать саженей труп всплывает на третий, ну четвертый день. А тут неделя. Есть и еще странности: потертость на ботинке, состав воды в легких…

Дядя, помню, пришел в сильное раздражение. Договорить Борису не дал. Дело это, судя по всему, сильно его донимало. Как человек военный он любил большую ясность, точное понимание сторон. Мы же ему предлагали только клубок все более запутывающихся нитей да второй уже труп. Получив очередной нагоняй, мы ушли от него в миноре.

26

К обеду перестал дождь. Однако река так вспухла, что паром не ходил, и мне пришлось перенести посещение Успенской обители на день. Самулович все занимался с трупом, а я без толку слонялся по городу. В торговых рядах встретил китайцев. Любезно с ними раскланялся. Потом ноги сами вынесли меня к дому Трушниковых. Против ворот стоял экипаж. Раздался шум, хлопнула входная дверь, на пороге появился князь. Он запахнул пальто и быстро пошел через двор. Почти сразу на крыльцо выбежал Александр. Он был в легкой домашней куртке и туфлях. Невзирая на дождь и лужи, он бросился к Оленеву, схватил того за руку, о чем-то торопливо заговорил. Оленев почти брезгливо отстранялся, вывертывал руку, а затем сел в экипаж и раздраженно велел трогать. Кучер причмокнул – застучали копыта. Александр бросился следом, он бежал, протягивая к карете руки, потом оступился, чуть не упал. Экипаж скрылся из вида. Трушников-младший остался стоять посреди улицы. Прохожие удивленно смотрели на него, но он, казалось, не замечал этого. Позади него остановилась тяжелая телега. Возница крикнул. Александр, словно очнувшись, обвел улицу взглядом и пошел к дому. Я помотал головой, перевел взгляд на окна флигеля. В комнате Ольги Михайловны было темно, но мне показалось, что штора дрогнула, будто кто-то только что отошел от окна. Я смутился – быть свидетелем столь скандальной сцены само по себе неприятно, да еще Ольга Михайловна могла заметить меня в толпе зевак.

Побродив немного по городу, чтобы успокоиться, я наконец направился домой, где Галина Григорьевна сразу вручила мне записку от Самуловича с просьбой прибыть в «Корону» к шести часам. Чертыхнувшись на себя, что не пришел раньше, и весьма невежливо отмахнувшись от сгоравшей от любопытства добрейшей своей хозяйки, я побежал на биржу, нанял лихача и помчал к китайцам.

Когда я приехал, Борис был уже на месте. Меня проводили в комнаты, на сей раз принимал нас сам господин Ли. Самулович сидел с хозяином на диване и, казалось, был абсолютно счастлив: глаза полуприкрыты, руки сцеплены на животе. Был он похож на довольного кота. Хорошо уже зная своего друга, я предположил, что разговор идет о чем-то чрезвычайно интересном и, пожалуй, отвлеченном – именно такое выражение всякий раз бывало у Бориса во время наших особенно ожесточенных литературных или философских споров – и чертыхнулся про себя: «Стоило так бежать!»

– Аркаша, как я рад, что ты пришел! – тут же подтвердил мои догадки Самулович. – Господин Ли – удивительный собеседник. Вообще, мы постыдно плохо знакомы с культурой и философией Поднебесной. А какая это глубина! Какая мощь! А чай какой! Вовсе не тот, что мы пьем. Попробуй, Аркадий, только предупреждаю, напиток обладает возбуждающим эффектом. Интересно было бы почитать какие-нибудь медицинские трактаты на этот счет.

Они начали обсуждать свойства чая, господин Ли обещал прислать Борису какие-то переводы. Я же все раздражался на неожиданный и, как мне казалось, бесцельный вызов. Беседа текла, постепенно переместившись (а точнее, наверное, вернувшись) к философским идеям. Господин Ли оказался прекрасно образованным и глубоким собеседником. Многие мысли, которые он высказал тогда, стали мне понятны лишь с возрастом. Тогда я больше внимания уделял внешней экзотике и, стыдно признаваться, относился к этому человеку и китайской культуре в целом несколько свысока. С этаким европейским превосходством. Борис же, казалось, был полностью очарован иной культурой. Живо вникал в нюансы, поминутно делал пометки в своей книжечке.

– То, что вы рассказываете, уважаемый господин Ли, невероятно. Это еще стоит долго обдумывать. Если понимать под религией некую морально-этическую систему, которая определяет «идеального человека», то ваша чрезвычайно, просто принципиально расходится с европейской. Я должен это осмыслить. Однако вот какой вопрос я задаю себе: отличаются ли люди Китая от европейцев? Не по внешним проявлениям, разумеется.

– Вы смотрите в корень. Это действительно вопрос для большой и интересной беседы. Пока я бы сказал так – люди везде одинаковы. Позвольте мне потратить немного вашего времени и рассказать историю, которая будет вам интересна, тем более что, как вы мне говорили, господин доктор, и вы и ваш друг испытываете страсть к литературному жанру расследования преступлений.

Мы закивали, он махнул рукой, служки подлили в чашки чай, и господин Ли начал рассказ.

– В нашей стране, как вам не будет это удивительно слышать, тоже есть литература, посвященная раскрытию преступлений. Точнее, такие истории иногда вплетены в хроники либо в назидательные философские труды. Суть, конечно, не в развлечении публики, но в демонстрации противостояния закона хаосу, с неизбежной и обоснованной победой закона, часто с помощью потусторонних сил, а также в демонстрации неотвратимого наказания, в том числе в загробном мире. Чтобы вы понимали, я расскажу отрывок из одной хроники про достаточно известного сановника империи Тан – судью Го Даогуй. Истории про него хорошо известны и, можно сказать, популярны в нашей стране. В каком-то смысле он олицетворяет идеального сановника. Эта история вам может быть особенно интересна. Итак, однажды судья познакомился со старухой, которая очень хвалила свою невестку. Молодая женщина два года назад осталась вдовой и с тех пор вела абсолютно уединенную жизнь: отказывалась покидать дом и только посылала подношения монастырям. Привлеченный такой необычайной (даже по тем, более нравственным временам) скромностью и твердостью, судья пожелал познакомиться с вдовой и был немало озадачен увиденным. Молодая, красивая, здоровая женщина без видимых изъянов действительно сама заперла себя в четырех стенах. Это было тем более удивительно, что, по показаниям соседей, умерший супруг был много старше, отличался скверным характером и большой любви при жизни между супругами не было. Судья видел, что происходящее противоречит природе. Не надо, не возражайте, доктор, позвольте мне рассказать, как это изложено в трактате. Так вот, судье показалось противоестественным поведение женщины, и он велел доставить ее на допрос, который, впрочем, ничего не дал. Тогда судья Го велел эксгумировать и исследовать труп ее мужа и нашел орудие убийства, которое ранее никто не заметил, – это была игла, введенная в ухо жертвы и поразившая мозг.

Я ахнул, а наш хозяин невозмутимо продолжал.

– Как вы понимаете, одного доказательства преступления недостаточно, нужен виновный. Судья Го велел пытать вдову. В нашей традиции добывать показания пытками является, в некоторых случаях, даже рекомендованным методом. Но проведенные со всем тщанием пытки не привели к признанию. Женщину перенесли домой, а судья начал внимательно изучать соседей. Слева от вдовы проживала пожилая супружеская чета – ничего интересного, а вот справа жил молодой мужчина. Торговец. Судья велел своим служащим исследовать его дом. И очень скоро в одной из комнат был обнаружен подземный ход, прикрытый циновкой и ведущий прямиком в дом вдовы. Дальше дело пошло очень… в наших традициях. Ночью судья и его подручные в масках демонов по подземному ходу проникли в комнату к вдове.

– Да что вы говорите! – воскликнул внезапно Борис. – Переоделись в демонов. Как любопытно!

Господин Ли запнулся и внимательно посмотрел на моего друга.

– Простите, что перебил вас, прошу, продолжайте, – тут же потупился Борис.

– Конечно… Разумеется. Так вот. Вдова была на грани жизни и смерти после допроса. Легко поверила в то, что она уже умерла и находится перед владыкой потустороннего мира. На его вопросы она, разумеется, отвечала честно. Так и выяснилось, что это именно она опоила мужа и убила его столь варварским способом. Описание казни любовников приводить не стану. Для вас это будет проявлением дикости, – он чуть улыбнулся. – Скажу только, что любовников казнили вместе. Как видите, преступления совершаются везде. Причины, по которым люди встают на этот путь, тоже, что в нашей империи, что в вашей, разнятся мало. Стремления людей, их поступки – отбросьте шелуху, и вы увидите удивительное единообразие.

– Здесь позвольте с вами поспорить. Даже приведенная вами хроника явно подтверждает мою правоту.

– Уважаемый доктор, не хотите ли вы мне сказать, что здесь, в России, да вот хоть в этом городе, не могла случиться история ровно такая, как та, что раскрыл наш судья? Что же, у вас молодая женщина не могла бы убить старого мужа?

– Что вы, могла. Разумеется, могла. Но при всем внешнем сходстве наша история кардинально отличалась бы от китайского варианта. Не обижайтесь на мои слова, вы знаете, что я высоко ставлю самобытность и древность вашей культуры, но вся логика, все обстоятельства вашего варианта, они… мелковаты, что ли, для истинно русской души. Ведь что мы имеем в остатке в китайской версии? Женщина убила мужа, чтобы соединиться с любовником.

– И что, такие мотивы неприложимы к русской действительности? – усмехнулся Ли.

– Нет, почему же, приложимы, конечно. Однако как у вас построен сюжет? Убийство, раскрытие, воздаяние. С упором на воздаяние, вы сами это отметили. И надо думать, это отражает ход мысли большинства населения: порядок, нарушение порядка, восстановление порядка.

Господин Ли тонко улыбнулся и покивал головой.

– А что же у вас?

– У нас, буде кто решил бы написать рассказ с такой простоватой, будем честны, завязкой, самое большое внимание уделил бы не ходу расследования (хотя это для нас тоже важно) и уж точно не наказанию преступников. Нет, русскому человеку этого было бы мало. Это было бы слишком плоско для наших мест. Нам подавай высшие мотивы. У нас писатель большую часть книги описывал бы внутренние терзания героев. Да и фабула была бы несколько отличной. Например, что-нибудь в таком роде: женщина ради любовника убила мужа, а любовник ее предал. И большую и самую важную часть книги читателю преподносились бы страдания покинутой женщины наподобие античной Медеи. Или, напротив, муж убит, любовники избежали наказания, но внезапно поняли, что чувство, казавшееся им вечным и единственно важным, вдруг куда-то ушло, а грех давит, муки раскаянья крепнут. То есть видите сами. Другой уклон. У нас во главу угла ставится «истинное чувство». Любовь ли, справедливость ли – не так важно. Главное, чтобы большая идея стояла. Вот она, по устоявшемуся, хотя, может, и не проговоренному мнению, оправдывает любое зверство. А коли нет такой идеи или обнаружилась ее ложность – тут уж сам преступник себя и казнит. Я тут, кстати, на днях имел беседу с очень занимательным типом. Зовут его Иона Савельевич, и это такой душегуб и грабитель, какого и поискать – не найдете. Натурально паук. Всех нищих, всех бандитов в городе в узде держит и вертит, как хочет. Так вот, что бы вы думали? Он себя чуть не за праведника почитает, поскольку о сирых и убогих заботится, как Господь велел, и справедливость блюдет среди своих, так сказать, духовных чад. И не сдвинешь его с этой позиции, поверьте. А что убийства там, или грабежи по его повелению, или что детей морят голодом, так это все у него с высших позиций разобрано и объяснено. Куда там схоластам, такая система – не прошибешь.

Популярные книги

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Испытание

Семенов Павел
4. Пробуждение Системы
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.25
рейтинг книги
Испытание

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели