Убийство в спальном вагоне
Шрифт:
– Что-что?
– "Догонялка". Знаете, есть такая игра "догонялка" - лошадки бегают друг за другом по манежу. Я бежал за одним, а тот за мной. К тому же я ошибался, придавая тому, чему был свидетелем, смысл, который ему придал бы всякий. Прочитав газеты, я понял, что "догонялка" разладилась, что одна из лошадок побежала в другую сторону. Тогда я отправился в табачный бар, чтобы убедиться, не ошибаюсь ли я. И тут узнал, что вы разыскиваете официанта Роже Трамони. Значит, все произошло так, как я и думал. А поскольку Трамони наверняка мертв - вы зря теряете время.
–
– Он мертв?
– Да. С субботы. Его тело сбросили в Сену. Почему вы следили за мной? Почему вы следили за Гранденом?
– Где Бэмби?
– У меня, я вам сказал! Черт вас побери, вы будете слушать?
– Кто там еще с вами? Где вы?
– То есть, как это - где я?
– Я думаю вот о чем. Если он ошибся вчера вечером и убил Сандрину, думая, что это Бэмби, то теперь он наверняка знает, кто настоящая Бэмби!
– Как это?
– Где вы?
– В кабинете комиссара! Набережная Орфевр! Она ничем не рискует!
– Не знаю. Он безумен.
– Кто? Гранден?
– Нет, другой.
– Послушайте, окаянный вы тип...
– Алло?
– Да.
– Алло! Вы меня слышите?
– Да. Слушай, Малыш. Мне надо повесить трубку. Ив двигайся с места. Я перезвоню. Ни с места.
– Инспектор!
– Да.
– Вы поняли?
– Да.
– Он здесь?
– Да.
– Он меня слышит?
– Да.
– Малле? Что нового?
– Не знаю, что и думать! Из банка сообщают, что они все сказали, когда мы им звонили утром по поводу чековой книжки.
– Ну и что?
– Элиана Даррэс выписала на прошлой неделе чек на 6 миллионов. Послушай, Грацци...
– Когда были получены деньги?
– В пятницу, в 11 часов.
– На чье имя?
– Рахиса Альфонса. Права на машину выданы в департаменте Сены. Есть номер. Шуи поехал проверить. Очень похож на Грандена. Ты уверен, что мы не делаем ошибки?
– Ничего я не знаю.
– Грацци? Жуй говорит. Единственный Рахис Альфонс, получивший права на вождение машины, умер два года назад в тюрьме. Мошенничество и рак печени.
– Отлично. Он мог похитить права из какого-нибудь дела или еще где-нибудь. И сменил фотографию.
– Патрон в курсе?
– Он только что прибыл. Фрегар тоже.
– Они нас прикроют?
– Теперь да.
– Инспектор Грацциано?
– Послушай, Малыш, теперь я буду задавать вопросы. И ты будешь отвечать как можно точнее. Ясно?
– Как вы догадались?
– Я ни о чем не догадался. Ты испугался. Я задал себе вопрос, почему ты испугался. И подумал о револьвере. И еще о пропавшей чековой книжке. О том, что мне рассказала Бэмби. О том, как меня все время обгоняли. Теперь послушай внимательно. Я сижу за столом патрона. Патрон сидит тут же и слушает наш разговор. Рядом два инспектора, которые смотрят на меня круглыми глазами. Понимаешь, чем это чревато для всех, если ты ошибаешься?
– Я не ошибаюсь.
– Итак, рассказывай, что ты сделал, сойдя с поезда и взяв чемодан. Ты отправился вместе с Бэмби на улицу Бак. Начинай отсюда.
– Где он? Скажите мне.
– В соседнем кабинете. К Грандену отправились двое полицейских.
– Он не протестовал?
– Нет. Говорит, что все это ерунда.
– Как его зовут?
– Габер. Жан-Луп Габер.
– Он носит шотландскую куртку, волосы густые, манеры девчонки? Это он был с вами?
– Да, он был со мной. Когда ты начал следить за нами? В субботу около двух-трех часов дня?
– Не помню. Мы поехали к Бэмби. Затем я ее оставил одну. Сначала отправился на Лионский вокзал, чтобы посмотреть там. Я забыл свой шарф в соседнем купе. Это мамин шарф. С видом Ниццы. Мне не хотелось, чтобы он вывел вас на меня. Но не посмел его затребовать.
– Секунду.
– Вы проверяете?
– Да. Продолжай. О чем ты тогда думал?
– Что вы арестовали преступника на месте. Не знаю почему, но у меня было такое впечатление. Я думал, что это тот больной тип, которого я заметил в проходе. У меня были все основания думать, что его арестовали в купе. Только это был Габер.
– Давай по порядку. Говори спокойно. После Лионского вокзала ты отправился на набережную Орфевр, так?
– Да. Я долго шел пешком. Затем сел в автобус. Я видел, как вы вышли вместе с Габером. Вы поговорили с человеком под навесом. Таким же высоким, как вы. И услышал, что вы едете на улицу Дюперре. Я хотел к вам подойти. А потом раздумал. Вы сели в машину и поехали. Я тоже отправился на улицу Дюперре. Я не знал номера дома, но увидел полицейскую машину на улице. И стал искать в соседних помещениях. Сам не знал, что ищу. В конце концов придумал кое-что получше. Вспомнил о Кабуре. И нашел его.
– Почему?
– Не знаю. Он повздорил в поезде с убитой женщиной. Мне было досадно. Мне хотелось, кажется, что-то сделать. Понимаете? Это было единственное звено драмы в моих руках. Я слышал, как он рассказывал ей о своей работе в "Прожин". И стал искать эту контору. Я не знал, как его зовут - Лабур или Кабур. В поезде я не очень прислушивался. Я произнес по телефону "Господина... АУР".
– Это ты звонил в "Прожин"?
– Да. Я зашел в кафе на улицу Дюперре. И выпил виандокс. В Тулузе, где я учусь, я часто пью виандокс. Посмотрел телефонный справочник. У "Прожин" было с десяток адресов. Я позвонил в главную контору, а потом обзвонил филиалы. И нашел его в третьем, на Алезиа. Сказал, что клиент, что готовлю деловые подарки к Рождеству.
– Знаю. Ты получил адрес. Продолжай.
– Я подумал, что у меня есть время. И опять пошел пешком. Затем сел в автобус. Его не было дома, за дверью было темно. Я стал ждать на тротуаре. Купил газету, из нее узнал список пассажиров. И тогда понял, что утром ошибся, что убийцу не арестовали. Кабур не возвращался. Я был голоден, зашел в ресторан в его доме, и съел бифштекс. Пока я ел, за окном появился Кабур, он посмотрел сквозь стекло и внезапно пошел прочь. У меня едва хватило времени, чтобы рассчитаться, а он уже был в конце улицы. За ним кто-то шел. Полицейский в куртке. Потом Кабур побежал.