Убю король и другие произведения
Шрифт:
Совесть: В таком случае, сударь, и т. д. и т. п., полагаю, что на сегодня можно закончить.
Папаша Убю, Ахрас, Лакей
Ахрас входит пятясь, испуганно кланяется, за ним идет Лакей, толкая перед собой три красных сундука.
Папаша Убю (Лакею): Убирайся, дурак! А к вам, сударь, у меня разговор. Желаю вам всяческого процветания и нижайше прошу
Ахрас: Ну, доложу я вам, я всего лишь старый ученый, шестьдесят лет жизни посвятивший изучению нравов многогранников, но если я еще могу быть полезен, то, доложу я вам…
Папаша Убю: Сударь, как нам стало известно, мадам Убю, наша добродетельная супруга, гнуснейшим образом изменяет нам с неким египтянином по имени Мемнон. Сей египтянин на заре исполняет обязанности стенных часов, по ночам работает золотарем, а днем наставляет нам рога. И вот, трах-тебе-в-брюх, мы тут задумали страшную месть!
Ахрас: Ну, это, доложу я вам, раз уж вы рогаты, я всецело вас одобряю.
Папаша Убю: Итак, мы решили быть беспощадны, поделом ему, негодяю, и в качестве страшной кары собираемся посадить его на кол.
Ахрас: Прошу прощения, сударь, но, доложу я вам, чем же я могу вам помочь?
Папаша Убю: Свечки едреные! Мы хотели бы увериться, что правосудие свершится, а потому нам было бы приятно, если бы какой-нибудь достойный человек сел в порядке эксперимента на наш карательный кол.
Ахрас: Ну, это, как его, да ни за что на свете! Это уж слишком. Очень жаль, что я не могу оказать вам эту небольшую услугу, но это уж ни в какие ворота! Вы отняли у меня дом, вы, доложу я вам, выставили меня за дверь, а в довершение всего собираетесь предать смерти. Не кажется ли вам, сударь, что это чересчур!
Папаша Убю: Не печальтесь, друг мой! Мы пошутили. Мы вернемся к этой теме, когда она перестанет вызывать у вас опасения.
Выходит.
Ахрас, затемтрое Молотил, появляющихся из сундуков
Трое Молотил:
Мы — трое бравых молотил! [1]
Кто Папе денег не платил
Иль бочку на него катил,
Того что было силы
У всех прохожих на виду
Мы измудо и изморду —
На то мы молотилы!
Не зря Папаша нас растил —
Ему хана без молотил!
1
Здесь и далее в пьесе стихи в переводе Марка Фрейдкина.
Дерьмоглот:
Три пыльных ящика из жести,
Пропахших потом и тряпьем —
В таком забытом Богом месте
Мы с друганами и живем.
Мы по бульварам не гуляем,
Веселых песен не поем,
Сквозь дырки мы нужду справляем,
Сквозь дырки жрем, сквозь дырки пьем.
Все вместе:
Не зря Папаша нас растил —
Ему хана без молотил.
Мудрила:
А по утрам — пинок в пердило
И крик Папаши: «Эй, подъем!»
И разодетые на диво,
На дело премся мы втроем.
Сумеем мы любую челядь
Отмолотить и отметелить.
И, если надо, сможем враз
Ей натянуть на жопу глаз!
Все вместе:
Не зря Папаша нас растил —
Ему хана без молотил.
Молотили пускаются в пляс. Ахрас в ужасе падает на стул.
Карнаух:
А если кто заначит бабки,
Его мы живо растрясем.
Дадим по шее и по шапке,
А бабки Папке отнесем.
Пускай он знает удаль нашу:
За драгоценного Папашу
Мы всем расквасим морду в кашу
И руки-ноги оборвем!
Все вместе:
Не зря Папаша нас растил —
Ему хана без молотил.
Танцуют вокруг Ахраса.
Ахрас: Ну, это, как его! Это уж ни в какие ворота, доложу я вам, ни в какие ворота!
Из-под стула высовывается кол.
Что такое? Что происходит? Будь вы многогранники… Сжальтесь над стариком ученым! Это же ни в какие ворота!
Кол протыкает его и поднимает вверх, невзирая на вопли. Воцаряется полный мрак.
Молотилы (роются в шкафах и выгребают оттуда мешки с деньгами): Даешь деньгу Папану Убю! Всю деньгу — Папану Убю! Отдай без остатка все франки и су — за ними великий придет толстосум. Даешь деньгу Папану Убю!
Забираются обратно в сундуки.
Мы трое бравых молотил…
и т. д.
Ахрас лишается чувств.
Ахрас на колу, Папаша Убю, Мамаша Убю
Папаша Убю: Свечки едреные, сладкая моя, как же мы будем счастливы в этом доме.
Мамаша Убю: Для полного счастья мне не хватает лишь одного, друг мой, поприветствовать почтенного хозяина, столь гостеприимно нас приютившего.