Ученица волшебника
Шрифт:
— Далеко… — покачал головой Тоутон, — промажу…
— Чего они ждут? — нервно спросил Феликс, сжимая рукоять меча так, что пальцы начали белеть.
— Какая ражница… Они дают тебе прожить немного дольше. И то неплохо.
Цепь наёмников расступилась и через неё прошла одинокая фигура в длинном одеянии.
Тоутон взялся за оперение торчащей из земли стрелы.
— Не надо, — остановил его Ялмар, — это Кордред. Он не даст себя так просто убить. Побереги стрелы на остальных.
Колдун не спеша шагал по мокрой от росы высокой траве.
— Убежать думали?
— Была такая мысль… — ответил Ялмар.
Кордред беззвучно рассмеялся.
— Ты всё равно проиграл, — добавил капеллан, — просто ещё об этом не знаешь.
— Ты смелый… глупый, но смелый… Уртиция?
Девушка даже не обернулась, продолжая держать сестру за руку.
— Уртиция! — повторил он громче, — ответь мне.
— Обойдёшься… — графиня сделала небольшую паузу и добавила несколько уж совсем непарламентских выражений.
Феликс удивлённо обернулся, Тоутон не сдержал смешок, а Бетиция приоткрыла глаза.
— Как невежливо, — зацокал языком Кордред, — а ещё благородная девица. Ну как хочешь. Я всё равно вас всех убью. Одного за другим… Вы испортили мой лучший план… Хотя нет. Бетиция умрёт сама… Последней. Увидев, как умрёте вы.
— Не стоит тратить время, пугая нас, — перебил его Ялмар, — убивай, раз решил.
Тоутон вскинул лук. Кордред резко выбросил руку, но не успел перехватить стрелу, лишь отклонил её. Она рассекла щёку и, пробив капюшон, улетела в траву. Колдун сделал ещё одно движение, лук в руках Тоутона с треском переломился.
Кордред отступил на шаг и потрогал порез. Опустив руку, он с удивлением рассматривал кровь на пальцах.
— Почти попал, — вздохнул Тоутон, с явным сожалением разглядывая обломки, — добрый лук был… Такой дешево не купишь. Почто хорошую вещь поломал, штарый хрыч?
Колдун снова поднял взгляд и переводил с одного на другого.
— Ты будешь первой, Уртиция, — наконец сказал он.
Девушка сжалась, но не выпустила руку сестры и не обернулась.
Кордред протянул кисть в её сторону и резко сжал пальцы.
— Нет… — прошептал Феликс и бросился вперёд.
Колдун махнул второй рукой, и сбитый магической волной юноша покатился в кусты. Уртиция побледнела, но по-прежнему держала сестру за руку.
Кордред снова протянул к ней пальцы и скомандовал.
— Умри!
Девушка вздрогнула, но осталась стоять на коленях.
Кордред нахмурился и сделал ещё одно резкое движение рукой. Ничего не произошло.
— Кто здесь?! Кто мне мешает?
Он нервно заозирался.
Ялмар проследил за его взглядом и увидел невысокого худого человечка в сером. Тот подоткнув длинные полы сутаны перебирался через лужу в паре дюжин шагов позади них.
— Герговио… — пробормотал Кордред, — ну почему мне сегодня так не везёт?!
Человечек закончил форсирование лужи, поднял голову и поправил очки.
— Маэстро Кордред, если не ошибаюсь? Наконец-то мне довелось встретиться с вами лично… — он подошёл ближе.
Колдун попятился и обернулся к стоявшим позади наёмникам.
— Не думаю, что это будет разумным шагом, — добавил человек в сером.
Раздался звук горна. Ялмар приложил ладонь козырьком ко лбу и различил разворачивавшуюся позади наёмников рыцарскую конницу. Знамя было видно не слишком хорошо, но ему показалось, что он различает гербового медведя герцогов Орсино. С боков из леса колоннами выходила бело-голубая удольская пехота, охватывавшая людей Игана в кольцо. Капеллан смог увидеть, как в цепи наёмников растёт нервная суета, один за другим солдаты бросали оружие и поднимали руки.
Колдун скрипнул зубами.
— Я просто так не дамся!
Ялмару показалось, что фигура Кордреда заколыхалась, словно в потоке раскалённого воздуха и вокруг него начала сгущаться тень.
Герговио сложил руки на груди и опустил голову. Тоутон попятился, шепча что-то похожее на молитву.
В следующий момент раздался громкий хлопок, и тень вокруг Кордреда исчезла. Трава под ногами колдуна полегла, словно от сильного ветра, а сам он подлетел в воздух почти на локоть и чёрным комком тряпок рухнул обратно. Сильно запахло озоном.
— Он уже не тот… — вздохнул Герговио, и ещё раз поправил очки, Ялмар успел заметить, что их круглые стёкла запотели, — выдохся и увлёкся местью. Печальный конец для талантливого мага…
Капеллан с некоторой опаской поглядел на круг образованный полегшей травой. Кордред валялся в его центре, не подавая явных признаков жизни.
— Не бойтесь, он уже не опасен, — успокоил капеллана Герговио, — последняя его эскапада была совершенно излишней. Я бы даже его не тронул, если бы не опасение, что в ярости он может нанести вред кому-то из вас… Ординатура не одобряет лишние жертвы. Пришлось идти на жёсткие меры.
Феликс выбрался из переплетения колючих веток, и подбежал к всё еще недвижимо стоявшей Уртиции.
— Всё кончено. Он больше не причинит тебе вреда!
Девушка лишь молча кивнула.
— Что с тобой? Обернись же!
— Не могу… Если я остановлюсь, моя сестра умрёт…
Только сейчас Ялмар увидел, что по напряжённому лицу Уртиции бегут крупные капли.
Герговио посмотрел на её бледную до синевы сестру.
— Я не могу этого допустить, — он покачал головой, — орден и так многих потерял.
Он опять сложил руки на груди и склонил голову. Ялмару показалось, что он ощутил едва заметную волну теплоты, прокатившуюся в воздухе. Бетиция сделала несколько резких вдохов и снова открыла глаза.
Герговио положил руку на плечо Уртиции.
— Можете остановиться. Ваша сестра будет жить. Мы отвезём её в ближайшую обитель, где будем стараться восстановить её здоровье.
Графиня, пошатываясь, встала с колен.
— Спасибо… Вы ведь ординатор?
— Вы совершенно правы, дочь моя.