Ученичество. Книга 1
Шрифт:
«Ну, и еще я могу разобраться в плетении, если есть пара свободных минут, — усмехнулся я про себя. — Не так уж и много, но и не мало».
По крайней мере, размышления позволили успокоиться и прийти в себя. Больше не хотелось, как загнанная крыса, бежать, куда глаза глядят, лишь бы спастись. Теперь я мог действовать.
«И пора бы уже», — подстегнул я себя.
После осмотра комнаты, в которую я забрался из лаборатории, стало понятно, что это нежилое помещение, определенное под склад старой мебели и всякого хлама. Ничего
Встав, я осторожно сместил вес на ушибленную ногу. Онемение прошло, вернулась чувствительность, а вместе с ней и острая боль.
«Бежать я если и смогу, то совсем недолго», — вынужден был констатировать я.
Довольно неприятный факт не ослабил моей решимости бороться. Первым делом я оказал себе первую помощь. Достав из кармана плаща ту самую веревку, добытую в Кишке, сделал из нее плотную обмотку на колено. Тут же ощутил, как вместо боли приходит холодящее онемение. Отрегулировав мощность воздействия артефакта, приступил к активным действиям.
Подойдя к выходу и прислушавшись, не услышал ничего подозрительного. За дверным проемом был коридор. Старый, с грязными стенами, заваленный каким-то мусором, он не особо отличался от комнаты.
Покинув это место, я пошел вдоль коридора, заглядывая в проемы. Следующие комнаты ничем не отличались от первой. Однако переместившись чуть дальше к выходу из коридора, я заметил, что в этих помещениях навели порядок. Вместо хлама там лежали пустые саквояжи, похожие на те, что были в лаборатории. Похоже, подчиненные обустроили их для скарба Крауна.
«Может быть, я найду еще что-то полезное? — тут же забрезжила в голове спасительная мысль. — Например, накопитель вроде того?»
Накопитель мог бы стать тем, что изменит расстановку в игре между мной и магом. Воодушевленный этой идеей, я начал быстро просматривать комнаты и проверять их содержимое.
Однако второй раз такой полезной находки не случилось. Проверяя комнату за комнатой, я не находил вообще ничего, что могло бы быть полезным в битве. Это и утекающее время вновь начало давить на сознание.
«А что, если он уже близко? — вертелась в голове беспокойная мысль. — Что, если он уже за углом, а ты не готов?»
От одной мысли, что меня вновь поймают, и я стану жертвой на операционном столе, все внутри холодело. Стиснув зубы, я как можно быстрее ковылял от комнаты к комнате в надежде найти хоть что-то, что даст мне преимущество.
«Ну хоть что-то, — молил я неизвестно, кого. — Всемогущая магия, дай мне хоть один шанс!»
Я заглянул в очередной проем. Все пространство здесь заняли здоровенные стеллажи. Это вновь дало мне надежды найти в них хоть что-то. Однако стоило применить магический щуп, как упования стали быстро таять.
Не давая себе сникнуть, я углубился в помещение, продолжая проверку. В этот момент послышался шорох. Из-за стеллажа впереди выскользнул силуэт и тут
От неожиданности сердце буквально ушло в пятки. Неужели я в западне мага?
Однако несмотря на эмоции, рефлексы сработали безукоризненно. Буквально на автомате я применил уже готовое плетение. С громким хлопком на пути противника вспыхнули языки пламени. От неожиданности тот проявил самую очевидную реакцию — закрыл лицо руками и шарахнулся в другую сторону. Это и стало решающим моментом в скоротечной схватке.
Нащупав рукой какую-то металлическую балку, я что было силы ударил ею противника по голове. «Поплыв», тот рухнул на землю и согнулся в позу эмбриона, закрывая голову. Следующий удар — не смертельный, но болезненный — заставил его заговорить.
— Не убивайте! — всхлипнул он. — Я просто служка! Я ничего не сделал! Не убивайте, господин маг!
Я замер, оценивая ситуацию. Противник не двигался, кажется, утратив дурные намерения после такой «встречи».
— Встань, — велел я. — Быстрее!
Незнакомец молча выполнил приказ. Засветив простенькое бытовое плетение, я осмотрел его и тут же узнал. Этого человека я видел, когда меня несли в лабораторию — он промелькнул по пути.
«Вполне возможно, он не враг мне, — промелькнула мысль. — Просто слуга, который обслуживал Крауна».
Однако вместе с этим вспыхнула и ярость. Этот человек видел, как ребенка тащили в лабораторию, чтобы принести в жертву, словно праздничного барашка, и ему было плевать.
Не теряя его из виду, я закончил осмотр помещения, но безрезультатно. Пришло понимание, что самое важное оборудование, скорее всего, осталось в лаборатории. Судьба мне так и не дала ничего, чтобы хоть как-то уравновесить шансы.
«А может, и дала», — промелькнула мысль, когда я вновь обратил внимание на захваченного слугу…
* * *
— Ну что же ты медлишь, крысеныш? — негромко произнес Рейг. — Иди уже сюда, повеселимся.
Замерев недвижимо, словно хищник в засаде, маг терпеливо ждал свою дичь. Дополнительные плетения оптической иллюзии, звукового и теплоподавления делали его позицию невидимой для большинства врагов. Да, на этот раз был всего лишь ученик Хардена, но, привыкший считать себя профессионалом своего дела, Рейг не расслаблялся.
Родившийся в деревне близ леса, он еще с малых лет полюбил охоту. Не ту шумную глупость с собаками, что устраивали аристократы. Нет, Рейг мог часами выслеживать дичь, сидеть в засаде без движения. И все это, чтобы нанести один-единственный точный удар. Именно в этом он видел настоящее искусство охотника.
С обретением магии его увлечение заиграло новыми красками. За годы обучения Рейг при достаточно слабом даре стал довольно известным в узких кругах охотником за головами. И вот теперь он здесь.