Чтение онлайн

на главную

Жанры

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Шрифт:

to measure the length/ the width/ the height измерить длину/ шири-

ну/ высоту

to measure the depth/ the thickness измерить глубину/ толщину

The loss cannot be measured in terms of money. Потери не могут из-

меряться только деньгами.

to measure a client/ a customer снять мерку с заказчика

She measured her for a new dress. Она сняла с нее мерку для нового

платья.

The room measures six meters by four.

Комната имеет размеры шесть

на четыре (метра).

to measure one’s accomplishments against smb else’s сравнивать свои

достижение чьими-то достижениями

/ ЯЛ

Observe

Multiply

to measure a piece of cloth отмерить кусок материи

to measure a piece of ground произвести замер площади участка

A clock measures time. Часы отсчитывают время.

to measure smb for clothes снимать мерку с кого-то, чтобы сщИть

одежду

to measure the gravity of the situation определить серьезность поло

жен ия

to measure smb with one’s eye смерить кого-то взглядом

He measured his foe. Он оценивал силу своего противника

She measures 60 centimetres round her waist. У нее талия 60 санти-

метров.

to measure one’s strength with smb помериться силами с кем-то

I’ll measure my strength against his. Я готов помериться с ним силами,

to measure one’s desires by one’s means соизмерять свои желания с

возможностями

Measure your speech by your listeners. Постройте свое выступление

в соответствии с уровнем аудитории.

to measure swords with smb скрестить мечи с кем-то

Measure twice and cut once. Семь раз отмерь, один раз отрежь.

71. Multiply - умножать

to multiply two numbers перемножить два числа

3 multiplied by 4 is 12. Три умножить на четыре будет двенадцать.

Such instances could be multiplied. Таких примеров можно привес-

ти много.

to multiply words быть многословным

to multiply one’s chances of success увеличивать свои шансы на успех

Rabbits multiply rapidly. Кролики быстро размножаются.

The shops began to multiply. Число магазинов начинает увеличи-

ваться.

Multiply this figure by the number of years you have worked. Умножьте

это число на число проработанных вами лет.

72. Note — обратить внимание

/ I noted before. Как я отмечал ранее.

to note the language/ smb’s words обратить внимание на язык/ на

слова кого-то

f1Ct обратить внимание на факт

to note the bjts/ smb’s gestures обратить внимание на чьи-то

t0 С^/ жесты

привы iw обратить внимание на чье-то предупрежде-

t0 note smb s warning

НИе emblance between smb/ smth обратить внимание на сход-

t0 ПОи?междУ кем-то/ чем-то

to note the fact упомянуть/ отметить факт

о note the changes отметить изменения

” Z officially отметить/ заявить официально

° note triumphantly отметить с ликованием/ восторгом

to note ironically отметить/ заметить иронически

to note authoritatively авторитетно заявлять

to note particularly особо отметить

to note at once/ immediately обратить внимание сразу/ немедленно

to note every word записывать каждое слово

He noted the figures in his notebook. Он записал эти цифры/ дан-

ные в свою записную книжку.

to note a misprint заметить опечатку

to note improvement заметить улучшение

to note confusion/ embarrassment заметить смущение

I noted what he said. Я обратил внимание на то, что он сказал.

73. Observe — наблюдать/ следить

to observe one’s pupils наблюдать за учащимися

to observe the moon вести наблюдение за луной

to observe an eclipse of the sun следить за затмением солнца

to observe the behaviour of birds следить за поведением птиц

to observe a surgical operation следить за проведением хирургичес-

кой операции

to observe smb’s pronunciation следить за чьим-то произношением

to observe smth keenly/ carefully/ intently пристально наблюдать за

чем-то

to observe smth systematically вести систематические наблюдения

за чем-то

to observe smth closely/ scrupulously наблюдать внимательно за

Observe

Multiply

to measure a piece of cloth отмерить кусок материи

Поделиться:
Популярные книги

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Правила Барби

Аллен Селина
4. Элита Нью-Йорка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Правила Барби

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Идеальный мир для Социопата 13

Сапфир Олег
13. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 13

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9