Чтение онлайн

на главную

Жанры

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Шрифт:

ка.

to set upon smb with blows нападать на кого-то

to set the dog on/ at smb натравить на кого-то собаку

to set one language against another сравнить один язык с другим

to set a chain reaction in motion запустить цепную реакцию

to set a prisoner free освободить арестованного/ заключенного

to set smb wrong вводить кого-то в заблуждение

to set smb’s mind at ease

успокоить кого-то

to set smb’s mind at rest развеять сомнения

to set smb’s curiousity agog разбудить чье-то любопытство

We must set things going. Нам нужно начинать действовать.

The teacher set several problems for the pupils. Учитель задал учен

кам несколько задач.

Sit __

to set a ladder against the wall поставить лестницу к стенке

to set brother against brother стравить братьев между собой

The wolves set upon the sheep. Волки напали на овец,

to set fire to smth поджечь что-то

16. Sit - сидеть

to sit in an armchair сидеть в кресле

to sit at a table сидеть за столом

to sit with an invalid сидеть с больным

to sit through an awful film едва высидеть до конца ужасного филь

ма

to sit into midnight прозаседать до полуночи

to sit on/ over a case рассматривать какое-то дело

to sit over a problem углубиться в проблему

to sit at home оставаться/ сидеть дома, быть домоседом

The car will sit six persons. В машину могут сесть 6 человек,

to sit for one’s portrait позировать для портрета

to sit in Parliament быть членом парламента

The coat sits badly on him. Пальто сидит на нем плохо.

The dress sits too close. Платье слишком узкое,

to sit upright/ comfortably сидеть прямо/ удобно

to sit quietly/ still сидеть тихо

to sit on a committee входить в состав комитета

to be sitting pretty быть состоятельным

17. Stand — стоять

Stead

to stand heat/ strain выдерживать жару/ напряжение

to stand a siege выдержать осаду

to stand the test of time выдержать проверку временем

to stand fire выстоять под огнем

to stand pain well уметь переносить боль

to stand an assault подвергнуться нападению

to stand trial предстать перед судом

He cannot stand criticism. Он не терпит критики.

to stand good in force оставаться в силе

He stands against abortions. Он противник абортов.

to stand on ceremony соблюдать условности

The bus stands 41 people. В этом автобусе 41 стоячее место.

to stand a chance иметь шансы на успех

to stand to win иметь шансы на выигрыш/ на успех

The affair stands thus. Дело обстоит так.

to stand a bottle of wine поставить бутылку вина

to stand the post быть кандидатом на этот пост

White stands for purity. Белый цвет — символ чистоты.

to stand by constitution неукоснительно придерживаться консти-

туции

to stand alone не иметь сторонников

to stand aloof from an argument не вмешиваться в спор

to stand in terror of smth страшиться чего-то

to stand ready for anything быть готовым на все

to stand corrected признавать справедливость замечаний/ свои

ошибки

to stand on tiptoe стоять на цыпочках

to stand at attention стоять по стойке смирно

to stand at ease стоять по стойке вольно

to stand in smb’s light загораживать кому-то свет

to stand in the way of smb преградить кому-то путь

to stand on end вставать дыбом (о волосах)

The castle stands on a hiU. Замок стоит на холме.

The thermometer stood on 0°C. Термометр показывал 0°C.

to stand over smb стоять у кого-то над душой

to stand a ladder against the wall прислонять лестницу к стенке

The colour will stand. Эта краска стойкая/ не полиняет.

134

to stand godfather быть чьим-то крестным отцом

to stand erect стоять прямо/ выпрямившись

to stand motionless стоять неподвижно

to stand quietly/ still стоять тихо

to stand firm/ patiently стоять твердо/ терпеливо

He will not stand for such conduct. Он не потерпит такого поведе-

ния.

How do you stand with your boss? Какие у тебя отношения с на-

чальником?

to stand by one’s guns упорно отстаивать свою точку зрения

to stand on one’s own feet быть экономически независимым, встать

на ноги

лб

135

Поделиться:
Популярные книги

Назад в СССР: 1985 Книга 4

Гаусс Максим
4. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 4

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Совок 9

Агарев Вадим
9. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Совок 9

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Те, кого ты предал

Берри Лу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Те, кого ты предал

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона