Удача Дьявола
Шрифт:
— Говоря это, я не пытаюсь вести себя высокомерно, но не беспокойся об этом прямо сейчас. Сосредоточься на том, что нужно. Мы можем поговорить обо всём остальном сегодня вечером.
Это именно тот ответ, который мне нужен, но я не знала, что мне он нужен, пока муж не произнёс его. И снова, я благодарю его и ценю ещё больше.
68
Фордж
— Ты готова? — спрашиваю я с порога ванной, в которой Инди подкрашивает губы помадой, которая,
На самом деле, если бы на меня надавили, я бы сказал, что мне это чертовски нравится. Потому что я в восторге показывать у всех на глазах, что Инди моя, и мне нравится, что она тоже оставляет на мне свои метки.
Ещё мне нужно купить Карасу ящик его любимого виски. Я чуть полностью не облажался, а он спас мою задницу своими советами и опытом.
Инди с улыбкой поворачивается ко мне. Её светлые волосы волнами спадают на плечи, а красный цвет губ такой же смелый, как и женщина, носящая его.
— Я готова ко всему. Я запомнила каждую деталь их игры, и теперь просто хочу разгромить их, а затем отпраздновать с тобой… и Кракеном. — Она подмигивает, когда называет мой член своим любимым прозвищем. Моя грудь трясётся от смеха.
Я знаю, что сделаю всё, что угодно, чтобы моя жена была так счастлива… потому что я тоже становлюсь чертовски счастливым.
— Кракен и я согласны, что это идеальный план.
Пока Инди идёт ко мне, я вытаскиваю из кармана небольшую коробочку, которую Бейтс принёс сегодня в обед.
— Кстати, это для тебя. — Я протягиваю её. Инди моргает, а потом смотрит вниз на чёрный бархат.
— Что это?
— Подарок.
Она запрокидывает голову и снова смотрит на меня.
— Что еще за подарок?
— Тот, который открывается.
— Умник, — бормочет Инди, прежде чем, наконец, забирает его у меня и открывает крышку, обнаруживая танзанитовые гвоздики, которые идеально сочетаются с цветом индиго её глаз. Она прерывисто вздыхает, и, я надеюсь, что не облажался.
— Очевидным выбором были бы бриллианты, но я подумал, что они тебе понравятся больше.
Её губы дрожат, а потом растягиваются в улыбке.
— Они абсолютно идеальны. Как ты узнал? Потому что они мне определённо нравятся больше.
Я снимаю серьги с подушек, удерживающих их на месте, и протягиваю одну.
— Потому что я изучаю тебя, и это самая увлекательная тема, которую я изучал. — Её рука дрожит, пока она забирает у меня серёжку, и я понимаю, что мне нужно поднять настроение. — Не считая того, что порой она раздражает, но всегда готова трахнуться.
Плечи жены дёргаются от смеха, когда она снимает свои золотые сережки и надевает гвоздики.
Как только Инди закрепляет танзанитовые гвоздики, я провожаю её в комнату, где будут проходить финалы, весь путь игнорируя свой гудящий телефон.
Когда мы подходим к двери, Голиаф хлопает меня по руке. Он смотрит на свой телефон.
— Сэр, вам нужно ответить
— Не сейчас. Нет ничего важнее этого.
Инди поворачивается и улыбается мне, подмигивая.
— Ответь на звонок, Джерико. Только не пропусти игру. Я хочу, чтобы ты увидел мою победу.
69
Индия
Я вхожу в комнату, с идущими за мной Голиафом и Бейтсом. Белевич стоит вдоль стены. Я иду к нему, расправив плечи, выставив грудь и чувствуя себя совершенно непобедимой.
— Вы хорошо играли, мистер Белевич.
Русский небрежно потягивает, как я полагаю, стакан его фирменной водки Белуга Нобл.
— Не так хорошо, как ты, миссис Фордж. — Он оглядывается. — Куда пропал твой муж?
Я поднимаю руку к одной из своих новых серёжек и улыбаюсь.
— Он скоро вернётся. Не волнуйтесь.
— Похоже, он твой счастливый талисман. Мне не хотелось бы, чтобы ты сейчас его потеряла.
Что-то в голосе Белевича вызывает у меня тревогу и по спине пробегает холодок.
— Что, чёрт возьми, это значит?
Русский снова отпивает, золотой перстень на его мизинце блестит на свету.
— Ничего. Я просто надеюсь, что у вас обоих всё будет хорошо. Но больше всего я надеюсь, что уйду отсюда победителем нашего пари.
За своей спиной я чувствую порыв воздуха, оборачиваюсь и вижу четырёх мужчин в чёрных костюмах, которые выглядят как частная охрана для другого хайроллера (прим. пер. — игрок, играющий с высокими ставками), вышедшего за дверь. Голиаф следует за ними на небольшом расстоянии, оставив только Бейтса, ожидающего в стороне, пока я закончу разговор с Белевичем. Я ищу Джерико, но не вижу его.
— Не смотри на них так пристально. Тебе не нужно их внимание, — тихо говорит Белевич, и я снова резко перевожу на него взгляд.
— Вы о чем?
— О тех людях, за которыми следит твоя охрана. Он не должен следовать за ними. Ему следует уйти в другую сторону.
Что, чёрт возьми, происходит? Озноб, который я чувствовала несколько минут назад, пробежал по моей коже, когда исчез Голиаф.
— Кто они, чёрт возьми?
— Братва. Один из них играл, но проиграл мне последний раунд. — Белевич ворчит, но выглядит так, будто он этим гордится.
— Разве вы не должны беспокоиться о них больше, чем я или Голиаф?
Белевич оттягивает воротник накрахмаленной белой рубашки настолько, чтобы я могла увидеть контур крыла, вытатуированного у него на шее. Именно тогда я вспоминаю слухи, которые ходили на Ибице о связях Белевича с русской мафией.
— Конечно нет. — Его русский акцент усиливается. — По крайней мере, не из-за этого.
— Куда они идут? — я сглатываю, пытаясь остановить панику, окутывающую меня сильнее.
— Наверное, пить водку. — Он салютует своим бокалом, и я выдавливаю маленькую улыбку.