Ударная волна
Шрифт:
– Наконец-то, – выдохнул медик, тоже глядя на корабль. – Отдохнем, согреемся, виски выпьем.
– Точно! – кивнул Ричард. Он тоже устал и рассчитывал на отдых. Ну, и на виски тоже – чтобы расслабиться и согреться, а то ведь у алеутов спиртного не было.
Но оправдаться надеждам Ричарда было не суждено. Сначала он с удивлением увидел, что возле корабля идут какие-то подводные работы – от него как раз отходила небольшая резиновая лодка, в которой сидели два человека в гидрокостюмах. Оказавшись на корабле, Ричард очень быстро все выяснил – его прямо на палубе встретил капитан. О том, почему его помощник
– Не понимаю, зачем все это нужно, – покачал головой Ричард. – Зачем столько суеты с затонувшим кораблем?
– Никто не понимает, – отозвался капитан. – Не наше это дело, парень. Нужно делать, что говорят, и не задавать лишних вопросов или тут же работу потеряешь. А терять ее сейчас не стоит, Джонс нефть нашел.
– Как?! – Ричард вспомнил про разговор со старейшиной алеутов.
– Да так вот. Причем много нефти. Ладно, об этом мы с тобой потом поговорим. А пока нужно делом заняться.
– Я хотел отдохнуть…
– Позже отдохнешь. Сейчас тебе нужно принять на борт катера груз, людей, отвезти их в нужную точку и дожидаться окончания подводных работ.
– Какие работы?! Какой груз?!
– Дик, – вздохнул капитан. – Я же только что тебе все объяснил насчет лишних вопросов. Давай принимайся за дело. И еще, имей в виду, болтать о том, что происходит, нельзя. Понял?
Ричард кивнул. Он понял, что спорить бесполезно. Ладно, в конце концов, руководству компании виднее, что нужно делать.
Как только Смит узнал о том, что катер вернулся, он приказал начать погрузку оборудования на него. Грузили в основном незнакомые Ричарду парни, только двое матросов из команды китобоя им помогали. Каждый ящик опускали в катер с величайшей осторожностью, словно в нем был драгоценный старинный фарфор или еще что-то в этом же роде. Ричард тоже помогал. В какой-то момент, когда катер качнуло волной, он пошатнулся и чуть не уронил один из ящиков.
– Осторожнее, мать твою!! – Смит заорал так, что в ушах закололо. Более того – Ричард заметил, что этот здоровенный парень побледнел.
«Что же в этих ящиках? – думал Дик, продолжая погрузку. – Ценное оборудование? Настолько ценное, что здоровяк струсил, как увидевшая змею девчонка, когда я один из них чуть не уронил? Опять же, я ведь был бы виноват, в случае чего, а не он. С чего же он тогда так перетрусил?» Ответов на эти вопросы не было.
В последнюю очередь на катер были перенесены сонар, мощный гидролокатор и система управления мини-батискафом. Сам батискаф спустили в воду. На этот раз он был оснащен не манипуляторами для забора проб грунта и воды, а телекамерами и мощным резаком, который мог справиться с очень толстой сталью. Резак был предназначен как раз для работы с затонувшими кораблями.
«На кой хрен им в этот корабль лезть приспичило? – думал Дик, ведя катер к нужной точке. – И что у них в ящиках?»
Глава 30
Спирт, конечно, отличное средство против простуды. Но после падения в ледяную
На борту их встретили Бессонов и врач.
– Ты же говорил, что ее сюда нельзя… – начал капитан. – Так, а что это с вами?
– Искупаться решили, – отозвался Полундра. – Доктор, займитесь скорее девушкой!
– В воду упала? – спросил доктор, хватая дрожащую журналистку за руку.
– Да, – кивнул Полундра. – Спирта я ей уже дал.
– Понял. Сейчас все сделаем.
– А ты как же? – забеспокоился Бессонов.
– Я о себе сам позабочусь, – хмыкнул Полундра, на ходу избавляясь от намокшей одежды. – Не такой я хлипкий, чтобы от двухминутного купания в здешней водичке что-то со мной случилось.
Через двадцать минут все было в полном порядке. Одетая в русскую морскую форму с подвернутыми рукавами и штанинами, Анжелина сидела за столом с Полундрой, капитаном и несколькими американцами, участвовавшими в ремонте. Они пили крепкий горячий чай.
– Вы просто герой, – говорила Анжелина Сергею, глядя на него восхищенными глазами.
– Я сделал то, что был должен сделать, – скромно ответил Полундра.
– Любой из нас поступил бы так же! – заявил один из американцев, который уже успел положить глаз на симпатичную журналистку.
– Вот только почему-то не поступил!
– Ну, меня же с вами не было!
Этот парень в самом деле не был на катере, он работал в трюме. Впрочем, девушка была совершенно уверена, что, если бы и был, не помог бы. Во всяком случае, так быстро, решительно и удачно, как это сделал русский. Говорить этого вслух она не стала, но посмотрела на хвастуна очень красноречиво – он тут же приутих.
– Спасибо вам еще раз, – снова сказала она Полундре. – Я обязательно включу эту историю в свой репортаж. И еще я хочу взять у вас интервью.
– Не стоит, – ответил Полундра. Ему, спецназовцу, не хватало только в программу новостей американского канала попасть.
– Но почему?! – воскликнула девушка.
– Вы же знаете, что наш корабль – режимный объект и снимать здесь вам не разрешается, – эти слова Полундра сопроводил мягкой улыбкой, чтобы не обидеть девушку. Похоже, ему это удалось, она тоже улыбнулась, хотела что-то сказать, но ее опередил капитан.
– А вот ты и не прав, Сергей, – сказал он. – Снимать у нас можно. Я запрашивал берег, они разрешили и даже рекомендовали это. Пусть американцы видят, что мы справились с ситуацией и никакой опасности уже нет.