Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Время от времени в рубку заходил кто-то из занимавшихся ремонтом, докладывал обстановку. Общий смысл докладов был такой – утонуть ледокол не утонет, но и двигаться без посторонней помощи не сможет. Так что предложенная американцами помощь была бы очень кстати. Полундра сообщил об этом на берег. Адмирал Сорокин ответил, что помощь будет. Американцы явно решили помочь всерьез, вроде бы их корабли уже на подходе.

– Они отбуксируют вас на восток, к своему берегу. Там, в их территориальных водах, бросите якорь и будете ждать наш буксир.

– Не понимаю, – удивленно отозвался Полундра. –

Мы же как раз не должны были в их территориальные воды попасть ни в коем случае.

– Если бы судно само туда отдрейфовало, то это было бы плохо, – ответил Сорокин. – Но если американцы сами вас туда поведут, то никакой причины для конфликта и скандала нет. Так что принимайте их помощь спокойно.

– Ясно. Примем.

Закончив очередной сеанс связи, Полундра покачал головой, сел на стул, нахмурился. Капитан, который тоже все слышал и был очень обрадован, удивленно посмотрел на него.

– Что с тобой, Сергей?

– Не нравится мне что-то эта американская помощь.

– Мне тоже, потому что пока помощи и нет никакой, – усмехнулся Бессонов. – Но как только их буксиры подойдут к нам, сразу понравится. Ладно тебе, Сергей! Ты что, всех американцев врагами, что ли, считаешь? Зря! Я многих американских моряков знаю – среди них есть отличные ребята.

– Да я понимаю, – отозвался Полундра. – Не думай, что раз я военный, то все американцы для меня автоматически враги. Мне просто непонятно, почему они решили нас в свои территориальные воды тащить. Странно! По идее, они как раз должны бы нас как можно дальше удерживать от своих территорий. Как-никак атомный корабль. Да еще неисправный – а ведь они не знают, какие именно у нас неисправности, не знают, что опасности взрыва реактора уже нет. Тем более что американцы на экологии помешаны. Логичнее с их стороны было бы тащить нас навстречу российскому буксиру. Если и рванет, то подальше от Америки. А так получается, что подальше от России. Но о России-то им с какой стати заботиться?!

– Да они не о России заботятся, а о своем кармане, – ответил Бессонов. – Буксиры-то частные, оторваны от дела. Компания, которой они принадлежат, просто экономит время и деньги. Чем быстрее они с нами разберутся, тем им лучше. Логично?

– Логично-то логично, – покачал головой Полундра. – Но ведь наша сторона компенсирует им убытки. Сам же знаешь, таковы международные нормы.

– Мало ли… Может, боятся, что их кинут, неверно оценят убытки. А может, все еще проще – боятся их капитаны долго находиться рядом с нами. Ты же правильно сказал – они не знают, какие у нас поломки. Вдруг взлетим на воздух, и они вместе с нами.

– Может быть, и так, – негромко сказал Полундра. Но было видно, что эта версия ему убедительной не кажется. Он все больше склонялся к тому, что реально американцы помогать не собираются. А если собираются, то есть в их поступках какой-то подвох.

Меньше чем через полтора часа выяснилось, что первое предположение неверно. Из тумана вынырнули силуэты двух кораблей, а еще через пару минут на связь вышел капитан одного из них. Помощь пришла. Бессонов тут же вызвал в рубку своего единственного выжившего механика, и они углубились в обсуждение технических подробностей. Перед тем как тащить ледокол на буксире, нужно было залатать пробоину – а то бы при движении в нее поперла вода под давлением. Обсуждались и другие ремонтные работы, в которых янки могли помочь. Полундра в разговор не вмешивался – зачем специалистам мешать. Но неожиданно он услышал нечто, что заставило его насторожиться…

– К вам на борт прибудет представительница одного из каналов… – сказал американец, причем как о чем-то незначительном.

Полундра подался вперед, похлопал Бессонова по плечу. Тот понял и посторонился.

– Сожалею, но принять на борту журналистов мы не можем, – сказал Полундра. – Это категорически запрещено. У нас режимный объект.

– А механиков наших можно, получается? – чувствовалось, что американец слегка обиделся. И неудивительно – они как-никак помощь пришли оказывать. А эти русские еще капризничают – этих пустят на борт, а этих нет. Все тайны у них! А сколько раз у них с атомными объектами плохо кончалось! Вспомнить «Курск», вспомнить Чернобыль.

– Насчет механиков и любой другой помощи с вашей стороны мы получили разрешение от начальства, – Полундра старался говорить как можно мягче. – Но, согласитесь, журналисты помощь оказывать нам не будут. Скорее наоборот, только под ногами станут путаться и отвлекать от дела глупыми вопросами. Что вы, писак этих не знаете?

Американский капитан знал писак. И в глубине души признал, что русский прав – только журналистов не хватало на аварийном ледоколе. Но Курт Хопли ясно сказал, чтобы съемочная группа работала, снимала, как русским оказывается помощь.

– Все равно это неправильно, – сказал он. И сам почувствовал, что голос его звучит фальшиво, неуверенно. Полундра тоже это почувствовал.

– Нет, журналистов мы к себе пустить никак не можем. Это исключено.

Американец еще немного поворчал и сдался. В конце концов, снять многое и с борта буксира можно. А Полундра, добившись этого дипломатического успеха, снова устранился от переговоров – и Бессонов продолжил обсуждать технические проблемы. Вскоре они закончили, и оба отдали своим людям приказ приступать к работе.

– Не понимаю, что ты так прицепился к этим журналистам? – неодобрительно сказал Бессонов, выключив рацию. – Сильно бы они нам не помешали.

Полундра только головой покачал:

– Ничего себе, не помешали бы! У нас полкорабля кровью залито, гильзы стреляные на каждом шагу! Только что матрос приходил, докладывал, что они еще троих убитых нашли! И сколько их еще не нашли! А ведь американцы не знают, что здесь были террористы.

– Все равно же узнают. К нам их техники прибудут, они всем расскажут.

– Одно дело техники, а другое журналисты с камерами. Они потом такое шоу сделают, что никому мало не покажется. Раструбят на весь мир, что у русских атомные объекты хреново охраняются. Да и вообще, я ведь этому янки правду сказал. Ваш ледокол – режимный объект. На то, чтобы помощь принять, вы от начальства разрешение получили. А вот журналистов сюда пускать вам никто не разрешал. И не разрешит! Если не верите – попробуйте связаться с берегом и спросить, что там по поводу журналистов думают. Вот увидите, то же самое, что и я.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница