Ударная волна
Шрифт:
– Ну, раз профессиональные рефлексы проснулись, значит, жить будешь, – усмехнулся Полундра.
Глава 29
Китобойное судно было не предназначено для того, чтобы на него садились вертолеты – не авианосец как-никак. Поэтому пилот вертушки, провозившись минут десять, сесть так и не смог. Курт Хопли и сопровождавшие его парни высадились с помощью веревочной лестницы. Потом пришлось выгружать привезенное ими оборудование, что было еще труднее. Но с помощью капитана Китинга и его людей с задачей удалось справиться. Когда ящики были выгружены с вертолета, Хопли приказал Китингу немедленно убрать их с палубы. Причем
«Похоже, на моем корабле меня уже вообще ничего не касается», – раздраженно думал капитан, руководя переноской ящиков. Особенно злило его то, что Хопли отправил одного из прилетевших с ним парней участвовать в переноске. Помогать тащить тяжеленные ящики этот тип и не собирался – он просто внимательно следил за матросами и самим капитаном. Видимо, чтобы не вздумали сунуть нос куда не следует.
А после того, как возня с грузом была закончена, дело пошло еще хуже. Хопли представил капитану одного из здоровяков, – именно одного! Хоть бы со всеми познакомил ради приличия! В общем, этому парню, которого, по словам Хопли, звали Джон Смит, – тоже смешно, – капитан Китинг должен был теперь подчиняться, как самому Хопли.
– Может, я вам вообще не нужен? – мрачно нахмурившись, спросил капитан. – Все подряд на моем корабле распоряжаются! Джонс, вы, теперь еще мистер Смит! Зачем тогда вообще капитан нужен?
– Чтобы управлять кораблем, – невозмутимо ответил Хопли. – А уж куда кораблю идти и что людям, которые находятся на нем, делать, это решают его владельцы, а не капитан.
– То есть я у вас вместо шофера?
– Можно сказать и так, – холодно улыбнулся Хопли. – Вас это не устраивает? Тогда можете уволиться – прямо сейчас. Я член совета директоров компании и главный менеджер и могу дать согласие на ваше увольнение. И назначить на ваше место кого-нибудь другого. А вы тогда на вертолете отправляйтесь в Анкоридж. Ну, что скажете?
Китингу было что сказать. Он был старый моряк, и лексикон у него был весьма богатый. Но пришлось промолчать – работа ему еще не надоела. Тем более что Джонсу удалось обнаружить нефть, а значит, дела фирмы пойдут еще лучше, чем сейчас. Не слишком подходящий момент, чтобы увольняться.
– Хорошо, – проворчал Китинг. – Буду подчиняться кому скажете, хоть коту корабельному!
– Коту не надо, – серьезно сказал Джон Смит, который с невозмутимым лицом слушал всю эту перепалку. Впрочем, скорее всего, никакой он был не Джон Смит, капитан прекрасно это понимал. Но что толку от его понимания?
– Отведите меня в лабораторию к Джонсу, – сказал Смит. – Я ведь оттуда могу посмотреть на корабль, обнаруженный вами на дне?
– Да, – ответил капитан. – Все приборы там. Видеозапись, которую наш робот под водой сделал, тоже можете посмотреть.
– Отлично. Идемте!
Джонс прибывшему обрадовался ничуть не больше капитана. Ученый вообще заподозрил, что начальство пытается отобрать у него славу открывателя месторождения нефти – чтобы не заплатить, сколько положено. Поэтому сначала он подумал, что Смит тоже ученый, ставленник руководства, который и будет считаться открывателем. Однако очень быстро выяснилось, что это не так – в приборах Смит разбирался плохо, а точнее сказать, не разбирался вовсе. Все приходилось делать Джонсу – и включать гидролокаторы, и демонстрировать сделанную роботом запись. Впрочем, когда дело дошло до записи, Смит оживился. В подводных делах он явно разбирался неплохо.
– Так… Ага… – бормотал он, рассматривая затонувшее судно. – Немного назад отмотайте. Так, вот здесь остановите. Нет, еще немного назад, лучше всего по одному кадру.
Джонс никак не мог понять, что его заинтересовало в затонувшем судне. Почему вообще руководство компании к нему прицепилось. Ладно бы дело происходило у побережья Америки, где-нибудь в Карибском море, а корабль был галеоном семнадцатого века. Тогда хоть было бы ясно, какие надежды на него возлагаются – если повезет, можно драгоценности найти. Но ведь здесь другой случай! Обычный транспортник, вез бомбы, как выяснилось. И никакой ценности не представляет – ни материальной, ни научной.
– Как же в него влезать-то… – бормотал тем временем Смит. – С этого боку неудобно. Ну-ка, теперь немного вперед промотай. Вы же его со всех сторон снимали.
– Да, – кивнул Джонс. – А что, вы внутрь лезть собираетесь?
Смит кивнул.
– А зачем?
«Сейчас он ему объяснит, зачем, как же, – подумал капитан Китинг, наблюдающий за манипуляциями ученого и за Смитом. – Опять окажется, что это не наше дело». Смит ответил не так грубо, но по сути Китинг угадал.
– Нужно нам туда, есть на борту этой посудины кое-что интересное, – сказал парень. – Так, капитан, – он повернулся к Китингу. – Мне нужно, чтобы вы подготовили катер к спуску на воду. И погрузили в него кое-что из нашего оборудования. Только выберите из ваших матросов самых надежных, которые болтать лишнего не будут. Пообещайте, что им за это хорошо заплатят.
– Матросы не проблема, – ответил Китинг. – Но катер я вам сейчас дать не могу.
– Почему это?
– Он сейчас в море. Мой первый помощник Дик на нем уплыл русским помогать, но так и не нашел их.
– А катер у вас один?
– Да.
– Ясно, – Смит нахмурился. – И когда вернется этот ваш помощник?
– Думаю, уже скоро, – подал голос Джонс. – Он недавно выходил на связь, я уточнил для него наши координаты. По моим расчетам, он будет здесь через час, не больше.
– Ну, ничего, – облегченно вздохнул Смит. – Я пока со своими ребятами займусь распаковкой нашего снаряжения и подготовкой его к погружению. Кстати, вы говорите, этот парень, который на катере ушел, ваш помощник?
– Да, – кивнул Китинг.
– Вот пусть он катер и поведет, когда мы к точке погружения отправимся. Раз он ваш первый помощник, значит, самый проверенный из членов команды, не считая вас.
– Хорошо, – пожал плечами Китинг. – А куда погружаться будете? К кораблю?
– Да, именно к нему. Кстати, подведите-ка судно поближе к нему. Кое-что можно и без катера начать. Хотя бы осмотреться.
– Насколько близко? – мрачно спросил капитан.
– На два-три кабельтовых. Ближе не надо, столько-то мы уж и сами как-нибудь проплывем.
«А ведь он побаивается», – со злорадным удовлетворением подумал капитан.
– Вот он! – крикнул техник. Наверное, так же когда-то матрос Колумба прокричал: «Ла терра!».
Ричард облегченно вздохнул. Последние часа три на душе у него было неспокойно. Горючего в баках катера осталось мало, в случае чего, на то, чтобы вернуться к алеутам, его бы уже не хватило. А случай такой вполне мог произойти. Хоть Ричард и получил координаты китобоя, но ведь и координаты русского ледокола он получал, однако не нашел его. Он волновался, что и сейчас может так же получиться. И останутся они тогда посреди моря на катерке, в котором ни воды, ни пищи. Да еще и радиосвязь постоянно барахлит. Только теперь, когда впереди из тумана выступил знакомый силуэт китобойного судна, Ричард наконец расслабился.