Удивительная волшебная гильдия
Шрифт:
— Чем вы здесь занимаетесь? — раздался холодный голос, из-за которого все вздрогнули. В тёмный зал вошёл Верлор, как всегда, хмурый и холодный.
— Брат! — радостно воскликнула Анна. Девушка подбежала к парню и обняла его за шею. Лаб, смотря на них, в который раз удивился. Верлор и Анна обладали одинаковой внешностью, что доказывала их кровное родство, но вот характеры — совсем противоположны. Просто поразительно!
— Брат, правда Лоретта красивая? — спросила Анна.
— Да, красивая, — ответил Верлор.
— "Но
— Вер, друг, сегодня снова ничего? — спросил Лаб.
— Если не будешь меня доставать этим вопросом, то тогда получишь своё, — ответил Верлор. — Я уже послал в гильдию "Лайт-Дарк" нашего шпиона. Когда он вернётся, тогда мы и повеселимся.
— Думаешь, он не выдаст себя раньше времени? — нахмурилась Анна.
— Сестра, это указание нашего хозяина. А он всё делает то, что велит госпожа Древнее Зло, — пояснил Верлор, холодно сощурив глаза.
— "Интересно, кто она такая, Древнее Зло? — подумала Анна. — Нам даже не известно, как она выглядит! Но пока брат служит ей, то и я тоже буду служить. Клянусь, старший брат, я всегда буду с тобой до самой смерти!"
После завтрака Мэрлина задала Ирии прочитать "Справочник по магии для новичков". Девушка сидела в саду под деревом и читала заданную книгу. Рядом с блондинкой сидела Аками. Хранительница чистила лезвие катану-демона. Обе девушки сидели в полном молчании и занимались своими делами.
Идиллию нарушили шуршание и шорох листьев кустов. Оттуда, как ожидалось, появился Лиам, весь украшенный листьями. Но его вид был встревоженный, словно парень увидел что-то шокирующее.
— Ирия, Аками! Скорей, идите сюда! Там… — юноша испугано указал куда-то за кусты. Девушки, ничего не спрашивая, последовали за ним.
Лиам указал на что-то лежащее на свежо-зелёной траве. Это оказался красивый юноша пятнадцатилетнего возраста. Он был высоким и немного накаченным, с короткими растрёпанными серыми волосами. А его глаза закрывали веки.
— Кто это? — спросила Аками.
— Это Лин, — шёпотом ответил Лиам. Похоже, он был сильно шокирован своей находке.
— Это ведь погибший друг Рейи? — вспомнила Ирия. Лиам испуганно кивнул. Блондинка взглянула на "покойника" и задумалась. Странно, если Лин мёртв, то что он здесь делает? Да и на мертвеца парень совсем не похож. Что-то тут было не ладно…
— Он жив. Просто без сознания, — сказала Аками, внимательно рассмотрев парня.
— Я сейчас позову остальных, — сказал Лиам и побежал в гильдию.
Ирия наклонилась к Лину и коснулась пальцами кожи его лица. И девушку будто током ударило — его кожа оказалась холодной, как лёд! Это точно дурной знак!
— Что-то не так, Аками? — спросила Ирия, заметив выражение лица хранительницы. Брюнетка хмуро смотрела на Лина. Но она не успела ничего ответить, потому что уже прибежали остальные.
— Что у вас… — хотела
Лера осторожно подошла к Лину и наклонилась, чтобы нащупать его пульс. Вдруг парень поднял веки и большие карие глаза посмотрели на всех присутствующих. Лера испугано отскочила от него. Парень осмотрел всех и слегка улыбнулся.
— Вижу, у вас пополнение, — сказал он.
Джесси заметила, как Рейю бросило в дрожь.
— Рейя? — спросила девушка-коса, не понимая, что с воительницей происходит.
Вдруг Рейя сорвалась с места. В следующее мгновение девушка сжала Лина в своих крепких объятиях. Она уткнулась ему в грудь, пряча своё лицо, по которому уже текли ручьи слёз. Но это были слёзы радости. Все смотрели на эту трогательную сцену.
— Лин… — прошептала Рейя. — Ты живой!.. Я так… рада!..
Парень сначала стоял, будучи удивлённым, а потом улыбнулся и обнял девушку.
— Ты совсем не изменилась, Рейя, — нежно прошептал он.
Азиан посмотрел на это, презрительно фыркнул и отвернулся. Лису были противны эти сопли и нежности.
— Рада вашему воссоединению, — подала голос Мэрлина. — Но, Лин, как же ты воскрес?
— Не знаю, — Лин призадумался. — Последнее, что я помню, это когда Акума смертельно ранил меня. А потом я очнулся здесь.
Ирия почувствовала, как её взяли за руку и отвели в сторону. Девушка увидела Аками. Хранительница хмуро посмотрела на Лина.
— Этот парень… — произнесла брюнетка. — Я чувствую в нём тёмную ауру.
— Я трогала его, у него кожа холодная. Это не хорошо, — сказала Ирия.
— С другом Рейи явно что-то не так, — сказала Аками, не меняя хмурое выражение лица.
— Что будем делать?
— Пока ничего не станем предпринимать. Посмотрим, что произойдёт дальше. Но я постараюсь что-нибудь узнать, — сказав это, Аками ушла, оставив Ирию одну со своими мыслями. Вот только девушки не заметили, что Азиан слышал весь их разговор и тоже удалился.
Глава 26. Прошлое Аками
Ирия снова бежала в холодной тьме. Девушка бежала, практически не чувствуя под ногами землю. Она вновь гналась за тем чёрным зверьком с алыми глазками-бусинками. Он снова то исчезал, то появлялся в темноте. Ирия боялась, что если не найдёт этого зверька, то никогда не поймёт всю суть всего происходящего.
Вдруг зверёк появился из тьмы и остановился. Он больше не бежал. Ирия притормозила и тоже остановилась. Она принялась внимательно рассматривать зверька. Это был лисёнок с чёрной шерстью, как густой слой смолы. Таково же цвета пушистый хвост с беленьким кончиком. Алые кошачьи глазки, фонариками сверкая в темноте, смотрели на девушку, слегка прищурившись. Это показалось Ирии очень знакомо.