Удивительная волшебная гильдия
Шрифт:
— Будь осторожней, — сказала Аками и опустила её на ноги.
— Спасибо, — поблагодарила её Ирия. — Аками, ты давно в гильдии? — хранительница кивнула. — Ты знала о Идиллии?
— О чём говорите? — к ним подошла Мэрлина. Женщина опустила глаза на книгу на полу, которую доставала Ирия. Мэрлина подняла книгу и открыла какую-то страницу. Тут синие глаза женщины изумлённо расширились. Ирия и Аками удивлённо посмотрели на главу.
— Это что такое? — брови женщины сердито свелись к переносице. Ирия взяла книгу и взглянула в неё. Там были совершенно чистые
Вдруг Аками куда-то ушла. Где-то за шкафом послышались возгласы и звуки глухих ударов. Через пару минут Аками вернулись, таща за шивороты Фрая и Джесси.
— Вот, попались на месте происшествия, — Аками подтолкнула обоих шутников к Мэрлине. Женщина сердито скрестила руки на груди и взглянула на виновников.
— Ну, и как вы это объясните? — глава указала на чистые страницы книги.
— Мы просто хотели пошутить, — оправдывался Фрай.
— Это была твоя идея, — подала голос Джесси. — Ты использовал заклинание невидимости!
— Так, мне всё равно, кто виноват! — строго прервала их спор Мэрлина. — В наказание за такую шутку, вы оба будете протирать пыль в библиотеке целую неделю! И никаких споров!
— Суровое наказание! — произнесла Ирия, сочувствуя обоим.
— Вот видишь, а я тебе говорила, — с укором сказала Джесси напарнику.
Никто не присутствующих в библиотеке не заметил, что Аками ушла. Девушка вышла из здания и телепортировалась на крышу гильдию. Солнце по-весеннему приносило тепло. Подул тёплый ветер и Аками вздохнула полной грудью. Девушка провела рукой по катане, что висела у неё за поясом.
— Сколько веков уже прошло, — тихо произнесла Аками. — Мы до сих пор не встретились.
В руке Аками появился кулон на цепочке в виде ноты. Этот кулон был у Аками ещё до того дня, как девушка стала хранительницей. Его ей подарил один хороший друг.
— Пожалуйста, вернись ко мне, — прошептала Аками и запела красивую мелодию. Эту мелодию она пела своему другу на память. Девушка надеялась, что когда-нибудь её друг услышит её мелодию и вернётся к ней. Ведь это их общее обещание.
Глава 23. Предчувствие
Мэрлина со вздохом вошла в свой кабинет. Женщина села за стол и глубоко задумалась. В библиотеке Ирия искала книгу по древней истории мира. Возможно, девушка хотела узнать о себе, о своём прошлом и как она связана с историей о волшебных осколках и Древнего Зла. К сожалению, Мэрлина многое знала из этой истории, знала всё об Идиллии и знала о самом страшном секрете Азиана. К тому же, Мэрлине тоже пришлось принять участие в этой мрачной истории, и поэтому женщина тоже хранила свои скелеты в шкафу. Мэрлина не хотела ничего скрывать от Ирии, но девушке пока было рано всё знать. Да и неизвестно, как Ирия отреагировала бы на всю правду…
Из мыслей Мэрлину выдернул Азиан, вошедший в кабинет. Лис держался рукой за левую часть груди. Парень скалился, пытаясь справиться
— Быстро сядь! — велела Мэрлина. Она сразу поняла, что происходит. Азиан покорно плюхнулся на стул. Он продолжал держаться за больное место. Дыхание парня сбивалось.
Мэрлина быстро встала и подошла к Азиану. Она отняла его руку от груди и сама приложила туда свои ладони. Азиан напрягся ещё сильнее. Мэрлина прикрыла глаза, сосредоточилась и стала быстро шептать заклинание. Из ладоней женщины полился тёплый свет. Азиан вздохнул и расслабился. Боль наконец-то ушла.
Когда Мэрлина закончила с заклинанием, свет из её рук погас.
— Полегчало? — спросила женщина.
— Да, спасибо, — кивнул Азиан. Мэрлина облегчённо вздохнула.
Тут в кабинет вошла Аками. Азиан взглянул на хранительницу, а потом бросил взгляд на её катану. Что-то в этом мече ему показалось странным. Хотя сама Аками тоже казалась таинственной.
— Что у вас случилось? — хладнокровно поинтересовалась хранительница.
— Не бери в голову, — улыбнулась ей Мэрлина. — Ты что-то хотела, Аками?
Хранительница не успела ответить, как в кабинет теперь ворвалась Лера.
— Мэрлина! — воскликнула девушка. — Ирия пропала!
Услышав это, Азиан, как ошпаренный кипятком, пулей выскочил из кабинета главы, чуть не сбив Леру с ног. Женщина и девушки удивлённо посмотрели лису вслед.
— Что это с ним? — нарушила тишину Лера.
— Похоже, он сильно волнуется за Ирию, — произнесла Аками.
Мэрлина ничего не сказала, но её губы растянулись в довольной улыбке.
Ирия сидела на толстой ветке дерева. Рядом с девушкой сидел Винсент в своём настоящем обличии демона. Инкуб поддерживал девушку рукой за талию, чтобы она не упала. Но из-за такого сближения, Ирия сильно смущалась. Уже как час назад Винсент позвал её и посадил на ветвь, чтобы им никто не помешал.
— Винсент, ты за чем-то меня позвал, — наконец прервала тишину девушка. — Так что ты хотел от меня?
— Ирия, скажи, что ты обо мне думаешь? — вдруг спросил инкуб. Парень смотрел в её небесно-голубые глаза, ожидая ответа.
— Ну-у, — лицо девушки стало пунцовым, — ты немного странный, но хороший и вполне симпатичный.
— Тогда чем я хуже этого лиса?! — вдруг воскликнул Виснент, из-за чего Ирия вздрогнула. Она не ожидала такого пыла от инкуба.
— При чём здесь Азиан? — слегка испугано спросила девушка.
— Он лучше меня, да?
Тут парень достал из неоткуда розу. Лепестки прекрасного цветка были цвета серебра. Ирия удивилась, но розу приняла, мило краснея.
— Этот цветок я нашёл в саду, — сказал Винсент.
— Вряд ли Лиаму это понравится, но спасибо, — нежно улыбнулась Ирия.
— Что это вы там делаете?! — вдруг раздалось снизу. "Парочка" глянула вниз и увидела там Азиана. Лис смотрел на них злым взглядом, от чего стало сразу страшно. Ирия поняла, что дело загорелось плохим огнём. Девушка собралась что-нибудь сказать, но её опередил Винсент: