Удивительная женщина
Шрифт:
Странно, думала Эбби, следя за сыном. Осторожен? Обижен? Бен не был самым открытым ребенком, но все же… Вдруг она вспомнила, что Дилан сидит на месте Чака. Правда, тому не часто удавалось сидеть за семейным столом, да и было это так давно. Неужели Бен запомнил? Ведь Чак обедал вместе с Беном не более трех раз! Тогда почему он так напряжен? Эбби почувствовала, как Бен локтем подтолкнул ее под ребра, и подмигнула ему. Сын отодвинул свою салатницу.
—
Эбби потянулась за ложкой, чтобы разложить по тарелкам чили.
— Я могу раздать сам! — заявил Бен.
Эбби все же решила сама заняться чили, но внезапно перехватила взгляд Дилана, брошенный ей поверх головы мальчика. Тогда она предоставила тому право раскладывать чили, а сама, недовольная собой, опустилась на табурет.
— Кажется, дождь ослабевает, — заметила она, пододвигая тарелку Дилану.
— Похоже, — согласился он, — но, думаю, сырость продержится еще несколько дней.
— Да уж, грязи по самые лодыжки! — Эбби дула на чили в тарелке Криса, чтобы остудить его. — Если вы любите прогулки на свежем воздухе, надеюсь, у вас с собой есть подходящая обувь, кроме теннисных туфель?
— После обеда я обязательно пройдусь. — Дилан попробовал чили. Или он был ужасно голоден, или блюдо ему понравилось, но он ел с аппетитом. — Мальчики сказали мне, что у вас есть лошади, это правда?
— Да, мы разводим морганов. Возьми салфетку, Крис!
— Разводите? — Дилану каким-то чудом удалось не забрызгаться соусом, когда Крис задел его тарелку. — Я и не знал, что вы занимаетесь этим бизнесом.
— К сожалению, им занимаются немногие. — Она улыбнулась и потрепала Бена за ухо. — Но будут. Вы что-нибудь знаете о лошадях?
— У него был шатун, — встрял в разговор Крис.
— Теннессийская прогулочная лошадь. — Бен сделал большие глаза и собирался вытереть рот рукавом, но встретил предостерегающий взгляд матери. — Он говорит, что она была очень умная.
— Да что вы?
— Я вырос на ферме в Джерси.
— Тогда глупо становиться писателем, — заметил Бен, царапая дно своей тарелки. — Наверное, скучно, как все время быть в школе.
— Некоторым нравится работать головой. Еще, мистер Кросби?
— Немного. — Он взял еще порцию. Хотя Дилан не отличался разговорчивостью, предпочитая слушать, он решил, что должен оправдать перед мальчиками свою профессию. — Знаете, когда я пишу, мне приходится много путешествовать и встречаться с большим количеством людей.
— Это замечательно. — Бен водил вилкой по дну своей тарелки. — Я тоже буду путешествовать. Когда я вырасту, то стану космическим разбойником.
— Интересный выбор, — заметил Дилан.
— Тогда я смогу летать от галактики к галактике и грабить, грабить, грабить.
— Это разбой, — закончила за него Эбби. — Бен обожает преступления. Я уже начала копить деньги на залог.
— Это лучше, чем Крис. Он хочет быть мусорщиком.
— Уже не хочу. — Глаза Криса горели, когда он поглощал последнюю ложку чили.
— Не говори с набитым ртом, дорогой. — Эбби в знак напоминания поставила перед Беном молоко. — В прошлом году мы гостили у Мадди в Нью-Йорке. Криса привели в восторг мусорные грузовики.
— Тупица. — Бен презрительно посмотрел на брата. — Вот тупица!
— Бен, разве не твоя очередь мыть посуду?
— Ну, мам!
— Мы же договорились. Я готовлю, а вы, ребята, занимаетесь посудой.
Сначала он надулся, но потом его глаза озорно сверкнули.
— Теперь здесь живет он! — Бен кивком показал на Дилана. — У него тоже должна быть своя очередь!
«Ну почему Бен рассуждает логически только тогда, когда это в его пользу?» — подумала Эбби.
— Бен, мистер Кросби наш гость. И вообще…
— А малыш в чем-то прав, — осторожно заметил Дилан, но тут же был награжден одобрительной улыбкой Бена. — Поскольку я некоторое время буду здесь жить, самое меньшее, что я могу сделать, — это следовать правилам дома.
— Мистер Кросби, не надо потакать этим чудищам. Бен с удовольствием вымоет посуду.
— Не буду, — пробормотал Бен.
— Знаешь, когда тебя накормили вкусным обедом, самое меньшее, чем ты можешь отблагодарить хозяйку, — это взяться за дело и убрать со стола. — Дилан увидел, что Бен повесил голову. — А завтра будет твоя очередь.
— А не врете?
— Честное слово.
— Прекрасно. Идем, Крис!
— Сначала сделай уроки, — закончила Эбби. Она наблюдала, как Бен то открывает, то закрывает рот. У него хватило ума не спугнуть свое счастье. — Потом можешь посмотреть телевизор.
Братья с топотом побежали по коридору, затем звук их шагов раздался по лестнице.
— Вот беспардонные мальчишки, — пробормотала она. — Полагаю, мне следует еще раз извиниться за их дурные манеры.
— Не волнуйтесь. Когда-то я и сам был ребенком.
— Наверное. — Опершись локтями на стойку, Эбби положила подбородок на руки и посмотрела на него. — Некоторых людей трудно представить маленькими и уязвимыми. Хотите что-нибудь еще, мистер Кросби?