Удивительные истории нашего времени и древности
Шрифт:
Крушащая царство— иносказ. о красавице. Этот образ связывают со стихотворением Ли Яньняня (II в. до н. э.), где воспевается красота женщины:
На севере живет красавица, Нет равной ей, она одна такая. Раз взглянет — город сокрушит, Два взглянет — свергнет царство.Кун. —Имеется
Кун Чаофу и другие— друзья Ли Бо: Кун Чаофу, Хань Чжун, Пэй Чжэн, Чжан Шумин и Тао Мянь.
Куньлунь— см. «Сиванму».
Курыканы— по названию племени, жившего в танский период в Прибайкалье.
Кэхань— китайская имитация слова «каган», «хан».
Л
Лай Цзинчэнь— см. «Чжоу Син».
Лан— слиток серебра, служивший с древних времен весовой денежной единицей.
Ланькэ. —В провинции Чжэцзян есть живописные горы Ланькэ (в переводе: «Горы, где истлело топорище»), славящиеся своими гротами и пещерами. По преданию, в древности (III — V вв.) некий Ван Чжи пошел в горы за дровами и в одной из пещер увидел двух отроков, игравших в шашки. Ван Чжи стал следить за игрой. Отроки угостили его чем-то вроде финиковых косточек, после чего Ван Чжи не испытывал чувства голода. Когда Ван Чжи собрался в обратный путь, он увидел, что топорище его истлело. Оказалось, что он провел в горах несколько сот лет. Никого из его родных и знакомых уже не осталось в живых, и Ван Чжи снова ушел в горы, где стал святым.
Лао-цзы (VI— V вв. до н. э.)— древнекитайский философ; считается основоположником философии даосизма (см. «Даос»).
Летящая ласточка. —Так за выдающиеся качества танцовщицы называли фаворитку императора Чэн-ди (правил с 32 г. до н. э. по 6 г. н. э.).
Ли— мера длины, около 0,6 км.
Ли Бо (701— 762)— крупнейший поэт китайского средневековья.
История о том, как продажные царедворцы Ян Гочжун и Гао Лиши, даже не взглянув на сочинение Ли Бо, не пропустили его на столичных экзаменах и как впоследствии Ли Бо прославился, когда прочел послание от страны варваров, ярко передана в рассказе «Ли-небожитель...» (см. в наст, сб.).
Ли Линь (678— ?)— сын императора Сюань-цзуна.
Ли Линьфу (?—752)— министр при императоре династии Тан (см.) Мин-хуане. Жестокий и хитрый, Ли Линьфу, пользуясь неограниченной властью и влиянием на императора, расправлялся со всеми, кто стоял у него на пути; по его доносам погибло немало честных и преданных родине людей. В народе про Ли Линьфу говорили: «На устах мед, а в сердце меч».
Линъу— в провинции Нинся.
Линьи— ныне Вьетнам.
Линьцин— город в провинции Шаньдун.
Литературное прозвище— см. «Второе имя».
Ли Шичжи, Ван Цзинь, Цуй Цзунчжи, Су Цзинь, Чжан Сюй, Цзяо Суй— поэты и литераторы.
«Лотосовые шажки» —см. «Золотые лотосы».
Ло Фу (V— IV вв. до н. э.)— жена управляющего-эконома при князе удела Чжао; известна как красавица и целомудренная женщина.
Лоян— город в провинции Хэнань, одна из двух столиц Танской (см. «Тан») империи.
Лунцзань(следует читать — Сронцзан) — туфаньский (см. «Туфани») вождь (правил до 650 г.), за которого была выдана дочь императора Тай-цзуна. По случаю успешного похода Тай-цзуна на Когурё (см. «Гай Сувэнь») Сронцзан послал ему в подарок золотой винный сосуд в форме лебедя.
Лу Цзя— см. «Суй Хэ и Лу Цзя».
Лу чжао— букв.: «шесть чжао» — общее название группы некитайских племен, обитавших при танской династии в западной части провинции Юньнань и юго-западной части Сычуани.
Лушань— горы в провинции Цзянси.
Лю. —Имеется в виду известный литератор Лю Чжэнь (?—217).
Люй Второй. —В старые времена было принято называть человека по порядку его рождения в семье.
Люй Чуньян (он же Люй Дунбинь или Люй-цзу— Патриарх Люй)— один из «восьми бессмертных», наиболее популярных в народной религии китайцев божеств даосского (см. «Даос») пантеона; считается лицом историческим. Согласно преданию, ученый, живший в VIII в., который постиг суть даосской магии и обрел бессмертие. С его именем связано много легенд.
Люй Шан (он же Люй-ван)— первый министр при дворе Вэнь-вана — отца У-вана, основателя династии Чжоу (XII — III вв. до н. э.). По преданию, Вэнь-ван во время охоты увидел удящего на берегу реки Вэй восьмидесятилетнего старца Люй Шана, пригласил его отправиться вместе с ним ко двору и назначил его первым министром. Люй Шан прослужил на этом посту двадцать лет, прославившись мудрым правлением.
Лян— мера веса, около 31 г.
Лян— удел в провинции Шэньси.
Лян Хао (913— 1004)неоднократно терпел неудачу на экзаменах; степень цзиньши (см.) он получил только на семьдесят первом году жизни. Лян Хао дожил до глубокой старости, и о нем сохранилось предание, что в восемьдесят два года, держа экзамены в императорском дворце, он получил почетное звание первого среди выдержавших.
М
Малый траурдлится тринадцать месяцев после похорон.