Удивительный Морис и его просвещённые грызуны
Шрифт:
А все хотят, чтобы всё было нормально. Никому не нравится, когда нормальное течение дел меняется. Но нам стоит попробовать, подумал Загар.
– Я хочу тебе кое-что сказать, – сказал он. – Как давно ты руководишь этим городом?
– Уже десять лет, – ответил бургомистр.
– Это трудно?
– О да. Люди постоянно спорят со мной, – сказал бургомистр. – Хотя я думаю, что теперь они будут немного меньше со мной спорить. Но в любом случае, это непростая работа.
– Мне кажется абсурдным, что
– Да, я согласен, – подтвердил его слова бургомистр.
– И все ждут от тебя решений, – сказал Загар.
– Точно.
– Последний предводитель Клана, умирая, дал мне совет: – Не ешь зелёную желеобразную штучку.
– Это хороший совет? – спросил бургомистр.
– Да, – ответил Загар. – Но моему предшественнику достаточно было быть большим и сильным и побеждать крыс, которые ему бросали вызов.
– В городском совете это примерно так же происходит, – признался бургомистр.
– Что? – удивился Загар. – Ты кусаешь советников в загривок?
– Пока я такого не делал, – ответил бургомистр. – Но это заманчивая идея.
– Всё намного сложней, чем я думал! – сказал Загар озадаченным тоном. – После того, как научишься кричать, надо учиться не кричать.
– Да, ты прав, – сказал бургомистр. – Именно так это и обстоит. – Он положил руку на стол, ладонью вверх. – Прошу!
Загар взошёл на борт и с трудом удержал равновесие, в то время как бургомистр понёс его к окну. У окна он ссадил крысу на подоконник.
– Видишь реку? – спросил он. – И дома? И людей на улице? Я должен следить за тем, чтобы это всё функционировало. Кроме реки, конечно, она течёт и без моих усилий. И каждый год выясняется, что я не настолько злил людей, чтобы они выбрали кого-то другого, а значит, мне опять надо обо всём заботиться. Всё намного сложнее, чем я думал вначале.
– Что, и для тебя тоже? Но ты же человек! – удивлённо воскликнул Загар.
– Ха! Ты думаешь, это что-то упрощает? А я думал, крысы – дикие и свободные существа!
– Ха! – ответил Загар.
Они оба посмотрели из окна. Кейт и Малисия шли через площадь и о чём-то говорили.
– Я могу поставить для тебя здесь маленький стол, если хочешь, – сказал бургомистр после небольшой паузы.
– Нет, спасибо, я лучше останусь в туннелях, – ответил Загар, распрямляясь. – Маленькие столы мне слишком напоминают Господина Вислоуха.
Бургомистр вздохнул. – Да, ты прав, наверно. Э… – Он выглядел так, как будто хотел признаться Загару в чём-то стыдном. Отчасти это так и было. – Когда я был маленьким, мне очень нравились эти книги. Я знал, конечно, что это всё глупости, но я представлял себе…
– Да, да, – перебил его Загар. – Но кролик был глупым. И кто может поверить в говорящего кролика?
– Да. Кролик мне никогда особо не нравился, но остальные мне были симпатичны. Крыса Руперт, фазан Фердинанд, змея Олли…
– Ой, ну брось, – сказал Загар. – Он носил воротники и галстуки!
– Ну и что?
– И как они на нём держались? Змея имеют форму трубы!
– Ну, я тогда об этом не задумывался, – сказал бургомистр. – Да, это глупо. Змея просто выползла бы из воротника.
– И жилетки на крысах тоже нереальны.
– Нет?
– Нет, – сказал Загар. – Я пробовал. Пояса для инструментов как у меня — это функционирует. Но с жилетками не получается. Опасный Боб в своём время очень из-за этого расстроился. Но я ему объяснил тогда, что надо мыслить практично.
– Я это всегда говорил моей дочери, а у неё только истории на уме, – ответил бургомистр. – Жизнь и так достаточно сложна, и без историй. Нам надо планировать нашу жизнь в реальном мире. В нём нет места для фантазий.
– Точно, – согласилась крыса.
Мужчина с большим усердием рисовал маленькую картинку на доске под щитом с надписью – Речная улица. – Доска располагалась низко над землёй, поэтому рисующему приходилось нагибаться. То и дело он сверялся с листком бумаги, который держал в левой руке.
Картинка выглядела так:
Кейт рассмеялся.
– Что тебе кажется смешным? – спросила Малисия.
– Это слово на крысином языке, – объяснил Кейт. – Смотри: вода + быстро + камни. Улица покрыта булыжниками, и для крыс это камни. Картинка означает «Речная улица».
– Указатели улиц на обоих языках, параграф 193, – сказала Малисия. – Всё быстро меняется. Об этом договорились только два часа назад. Значит это, что теперь в крысиных туннелях появятся таблички на человеческом языке?
– Надеюсь, что нет, – ответил Кейт.
– Почему нет?
– Ну, ты знаешь, крысы помечают туннели мочой.
Его впечатлило, что выражение лица Малисии не изменилось. – Я думаю, нам ещё надо привыкнуть к новшествам, – сказала она задумчиво. – А с Морисом странно вышло. Я имею в виду, после того, как мой отец сказал ему, что в городе есть много милых старушек, готовых его взять к себе.
– Тебе показалось странным, что он ответил, что таким образом этого добиться ему неинтересно? – спросил Кейт.
– Да. Что это значит?
– Я думаю, это значит, что он Морис, – сказал Кейт. – Мне кажется, ему очень понравилось ходить по столу туда и сюда и всеми командовать. Он даже сказал в конце, что крысы могут оставить у себя его долю! Вроде бы ему сказал какой-то голос в его голове, что эти деньги на самом деле принадлежат крысам!
Малисия, казалось, задумалась над этими словами, а потом спросила, так, как будто это было ей не очень важно: – А ты, э, ты останешься здесь, да?