Удовлетворение гарантированно
Шрифт:
Бет едва не опоздала на ужин у родителей.
Моцарт и Бетховен разбили один из фарфоровых горшков для комнатных растений, и ей пришлось убирать осколки и рассыпанную на ковре землю. Отругав непоседливых котят, она переоделась, выбрав платье, которое должно было понравиться матери. Деловой костюм не подошел бы для визита в родительский дом.
Мать хотела, чтобы за пределами офиса ее дочь выглядела женственно. Бет подозревала, что сегодня ее ждет не просто семейный ужин. После ее переезда в отдельную квартиру родители установили обычай
– Я знала, что ты не будешь возражать против гостей, заодно отметим их помолвку, – сказала Линн Уитни с очаровательной улыбкой, которая всегда влияла на политиков лучше, чем самые убедительные доводы лоббистов.
– Конечно, нет, – тоже улыбнувшись, ответила Бет.
Но ее, конечно, не радовала перспектива слушать весь вечер разговоры о предстоящей свадьбе, тогда как ее собственная расстроилась столь плачевным образом.
Неудивительно, что Бет сидела за столом как на иголках. И когда Линн Уитни упомянула о печальном опыте дочери, терпение Бет истощилось.
– Ты никогда не догадаешься, кто сейчас работает в отделе папы, – сказала она.
– Кто же, дорогая? – спросила мать, не замечая внезапного волнения мужа.
Так, значит, мать ничего не знает! Бет подозревала, что отец ничего не сказал ей об Алане.
– Алан Хайатт! Представь себе, он ничуть не изменился за эти три года. Похоже, время не властно над ним.
Но зато с ней самой произошли большие перемены. Еще три года назад Бет собиралась замуж за Алана, а сейчас не могла смириться с мыслью, что придется работать рядом с этим человеком.
Глаза Линн Уитни стали круглыми от изумления.
– А я думала, он работает в ФБР…
– Он действительно работал там до недавнего времени, но папа, по-видимому, уговорил его перейти под крыло Госдепа.
– Ты принял на работу человека, который бросил твою дочь у самого алтаря? – скинув маску политкорректности, сердито спросила Линн Уитни у мужа.
– Я принял на работу талантливого сотрудника, который будет хорошо справляться с порученным ему делом, Линн. То, о чем ты говоришь, произошло три года назад.
– Он бросил вас у алтаря? – с интересом спросила невеста помощника сенатора.
– Да.
– Вы хотите сказать, что он не явился на церемонию бракосочетания?
– Вот именно. И только через три дня позвонил, чтобы принести извинения и все объяснить. К тому времени я уже вернула почти все свадебные подарки.
– И после всего, что этот человек натворил, он все еще жив? – смеясь, спросил помощник сенатора.
– Я сторонница политики мира.
– Неужели вы действительно взяли его на работу? – спросила невеста, с благоговейным ужасом глядя на Уита.
– Да.
Чувствуя, что разговор за столом вошел в опасное русло, Линн Уитни, собравшись с духом, перевела его на другую тему, далекую от свадеб и брошенных невест. Бет вздохнула с облегчением.
После ужина она отвела отца в сторонку.
– Почему ты не предупредил
– Я никогда не рассказываю твоей матери о том, что происходит у меня на работе. А что касается тебя… Ты же знаешь, мы не сообщаем сотрудникам имена новых агентов до тех пор, пока не будут подписаны все необходимые бумаги.
– Я не просто сотрудник, я твоя дочь. – Бет еще раз убедилась, что доверие к детям и преданность своим близким были несвойственны ее родителям. Или, может быть, эти качества отсутствовали у всех жителей Вашингтона? – Ты не сказал мне даже о том, что у нас появится новый агент. Я узнала об этом только сегодня утром.
Да, похоже, ее родители были лучше, чем она, адаптированы к атмосфере Вашингтона. Здесь было множество политиков, с большим пафосом разглагольствовавших о семейных ценностях, но уделявших собственным семьям мало внимания. Линн Уитни, хорошо знавшая этих людей, восхищалась ими. Порой Бет казалось, что ее забросили в какой-то чужой враждебный мир, но она не знала, как выбраться отсюда и найти подходящую среду обитания. А может быть, такая обстановка царила повсюду?
– Неужели ты думала, что я ради тебя нарушу установленные правила?
– Да, черт возьми, именно так я и думала! Этот человек бросил меня у алтаря. Я имела право знать заранее, что мне придется работать с ним бок о бок, что я увижу его сегодня!
– Он бросил тебя не по своей прихоти, у него были на то причины.
Отец явно уводил разговор в сторону. Кроме того, Бет покоробило от его попыток выгородить Алана.
– Он мне об этом говорил.
– Но ты не желаешь слушать его объяснения! Ладно, в конце концов, это твое дело, но не жди, что я буду брать в штат агентов, основываясь наличных симпатиях и антипатиях. Это не в моем стиле!
Старая песня! Работа всегда стояла для отца на первом месте. Бет даже не пыталась спорить с ним на эту тему.
– Я не собираюсь указывать тебе, кого брать на работу. Речь идет о другом. Ты должен был предупредить меня, свою дочь, о том, что я могу оказаться сегодня в трудной ситуации. Мне нужно было внутренне подготовиться к встрече с Аланом!
– Но ты же говорила, что между вами все кончено. Неужели его появление так сильно расстроило тебя?
– Между нами действительно все кончено, но это не значит, что я ничего не ощутила, когда Алан вдруг возник передо мной. Я не могу спокойно относиться к человеку, бросившему меня у алтаря.
Уит на минуту задумался.
– Ты действительно не испытываешь к нему больше никаких чувств?
– Если ты взял его на работу для того, чтобы попытаться снова свести нас, то я вынуждена буду тебя разочаровать.
– Повторяю, я никогда не руководствуюсь в своей работе личными соображениями.
– Охотно верю.
Уит вздохнул:
– Я думал, что работа в одном учреждении сблизит нас и ты начнешь лучше понимать меня.
– Я действительно стала лучше понимать тебя, папа. Но дело не в этом. Мне обидно, что ты не предупредил меня об Алане. Я твоя дочь и заслуживаю твоего доверия и внимания.