Угрюмый роман
Шрифт:
В моем голосе звучит решимость. — Мне нужно позвонить.
— Позвонить? Кому?
Я крадусь обратно к входной двери, мои мысли уже далеко.
— Хэй! — Алистер кричит мне в спину. — Когда я смогу встретиться со своими племянниками? Мы должны назначить встречу с Белль.
— Я тебе позвоню, — ворчу я. Затем врываюсь внутрь. Требуется усилие, чтобы остановиться в гостиной и придать своему лицу более светлое выражение.
Бейли улыбается мне, его лицо вымазано томатным соусом. — Хотите немного, мистер Даррел?
— Пока нет. — Я встречаюсь взглядом с
Он кивает, такой же молчаливый, как всегда.
— Я буду в своем кабинете. Позовите меня, если я вам понадоблюсь.
Оказавшись в тихой комнате, я запираю за собой дверь и плюхаюсь в кресло. Сложив пальцы домиком, я опираюсь локтями на стол. Санни в беде. Я тут ни при чем. На самом деле, я последний человек, который должен помогать ей после всего, что она натворила в прошлом.
Я впиваюсь зубами в нижнюю губу. Я думаю о Санни. О том, как она утешала Майкла, рассказывая о своем прошлом. То, как она держала Бейли, когда он плакал у нее на плече. То, как она готовила жареные домкраты с любовью и неподдельной заботой.
Мои глаза распахиваются. Я касаюсь экрана своего телефона, просматриваю контакты и звоню старому другу.
Раздается звонок на линии.
Гудок.
Гудок.
Когда я уже собираюсь сдаться, чей-то голос произносит: — Макс Стинтон.
— Макс, это Даррел.
Холод в его тоне говорит о многом, но лишь чуть-чуть. — Даррел.
— Мне нужна услуга.
— Если это из-за того, что сделал мой брат…
— Это о том, что сделал твой брат. — Я постукиваю пальцами по своим штанам. — Он у кого-то украл.
— Он украл у многих людей.
— Санни Кетцаль.
— Имя ни о чем не говорит. — Он вздыхает в трубку. — Послушай, Даррел. Я схожу с ума, пытаясь навести порядок в делах Тревора. Еще раз. Мне не нужно…
— Ей нужны ее деньги и извинения, — рычу я.
Макс вздыхает. — Мой брат пропал. Мы не знаем где он. Мы просматриваем список людей, которых он обманул, и он длиной в милю. Эта женщина… ее там нет.
— Внеси ее в список, Макс, — выдавливаю я. — Передай ей деньги и извинения.
Он замолкает. Возможно, мысленно проклинает меня, но мы тесно сотрудничали, когда я был на Уолл-стрит. Он уважает меня настолько, что держит рот на замке.
— Прекрасно, — рычит он. — Ее деньги и извинения.
— Хорошо, — рычу я. А затем вешаю трубку.
ГЛАВА 7
ХОЛОДНЫЙ КОФЕ
Санни
Есть только одно лекарство от горя, разбитого сердца или ненормальной пропажи двух очаровательных детей, которые сегодня придут на похороны своей бабушки, и это попытка завершить масштабную проектно-строительную работу за двадцать четыре часа.
Наверное, не стоит так сильно напрягаться, учитывая, что, как только я закончу этот проект, Даррел Хастингс повесит на лужайке перед домом мою картонную фигурку с надписью "Санни Кетцаль, запрещено.
Ни для кого не секрет, что он не хочет, чтобы я была рядом с Майклом и Бейли. Потому что он думает, что я буду плохо влиять или потому, что у него нет сердца? Вам решать.
Сексуальный ворчун ненавидит меня по причинам, которые до сих пор не прояснены. Ясно то, что он не уважает мое мнение. Совсем. Вчера он отказался последовать моему совету дать Майклу время остыть и ворвался в комнату убитого горем ребенка, как бесчувственный робот. Кто знает, что бы случилось, если бы меня не было рядом, чтобы успокоить Майкла?
Чертов Даррел Хастингс.
Такие люди, как он — из тех, кто верит, что знает все только потому, что провел пару лет, утопая в научном мумбо-юмбо, — хуже всех.
Его монотонная фраза "я знаю, что тебе нужно, лучше, чем ты сам" раздражает.
Его зеленые глаза, которые становятся такими мягкими и заботливыми, когда кто-то из мальчиков плачет, раздражают.
Его огромные руки на задней стороне моих бедер, когда он вышвыривал меня из своего дома, раздражают.
Я сжимаю пальцы в кулаки. При одной мысли о Дарреле мне хочется повесить фотографию его великолепного лица и метать в нее дротики. Но прежде чем я успеваю разрушить свои стены и сбежать со страхового депозита, у меня звонит телефон.
Это мама.
Последний человек, с которым я хочу сегодня разговаривать.
Вычеркните это.
Предпоследний человек, с которым я хочу поговорить сегодня. Даррел определенно первый в списке "избегать любой ценой".
— Привет, — ворчливо отвечаю я.
— Я нашла его! Он идеально подходит для тебя! О, Сунита, он — все. — Восторженные слова мамы не соответствуют моему нынешнему настроению. Я больше в настроении ‘все мужчины могут отсосать’, а мама… ну, она полная противоположность этому.
— Нашла кого?
— Его зовут Габор Ситу. Он не планирует жить в Америке, но он здесь, изучает сельское хозяйство…
Ого! Фермер. Парень маминой мечты.
— … И его семья живет в Мексике, которая не слишком далеко от Белиза, но расстояние достаточное, чтобы он, вероятно, не был нашим родственником!
Это законный повод для празднования. Община майя относительно невелика. Выбираясь из такого крошечного водоема, как этот, и случайно встречаясь с двоюродным братом, обязательно встретишься.
— Он занят выпускными экзаменами, но я убедила его пригласить тебя куда-нибудь вкусно поужинать. У тебя ведь есть время сегодня вечером, верно?
— Я…
— Даже если у тебя нет, то найди время. Это тот самый, Сунита. Я чувствую это.
— Мам, — выдавливаю я ее имя, потому что это абсолютно худшее время для свидания вслепую, — мне нужно работать.
— Работа? Какая работа?
Я сдерживаю закатывание глаз, потому что каким-то образом моя мама может почувствовать, когда я выражаю ее отношение, даже если она за тысячи миль от меня.