Чтение онлайн

на главную

Жанры

Українсько-англійський розмовник
Шрифт:

м'ясний бульйон – clear meat soup – клі'е мі:т су:п –

овочевий суп – vegetable soup – ве'джетебл су:п –

суп з рисом, яйцями та лимонним соком – soup with rice, eggs and lemon juice – су:п віз райс згз енд ле'мон джу:с –

суп із сочевиці – lentil soup – ле'нтел су:п –

томатний суп – tomato soup – томе:'то су:п –

вуха – fish soup – фіш су:п –

Десерти

морозиво – … ice cream – айс крі:м –

ванільне/шоколадне/полуничне – vanilla/chocolate/strawberry – вені'ле – чо'клет – стро'бері –

… пиріг – … tart – та:т –

мигдальний/кокосовий/шоколадний/яблучний – almond/coconut/chocolate/apple – а:'менд – ко'кенат – чо'клет – епл –

бісквіт – biscuits – бі'сквітс –

гарячий шоколад – hot chocolate – хот чо'клет –

джем – jam – джем –

заморожені фрукти – crystallized fruit – крістела'йзд фру:т –

карамель – caramel – ке'ремел –

кленовий сироп – maple syrup – мейпл сі'реп –

цукерки – sweets – сві:тс –

мармелад – marmalade – ма:'мелейд –

мед – honey – ха'ні –

мус – mousse – му:с –

пудинг – pudding – пу'дін –

рисовий пудинг – rice pudding – райс пу'дін –

сироп – syrup – сі'реп –

торт/тістечко – cake – кейк –

фруктовий коктейль – fruit cocktail – фру:т ко'ктейл –

фруктовий салат – fruit salad – фру:т се'лід –

шоколад з горіхамі – walnut bar – во'лнат ба: –

шоколадка – chocolate bar – чо'клет ба: –

шербет – sherbet – шьо:'бет –

Способи приготування страв

варене – cooked – кукт –

смажене – fried – фрайд –

запечене – baked – бейкт –

копчене – smoked – смокт –

мариноване – marinated/pickled – ме'рінейт – піклд –

рубане – minced – мінст –

свіже – fresh – фреш –

солоне – salted – со:'лтід –

сушене – dried – драйд –

фарширований – stuffed – стафт –

холодне/гаряче – cold/hot – колд – хот –

Способи приготування м'яса

гриль – grill – гріл –

на рожні – on a skewer/on a spit

він е скйю'е – він е спіт –

на пару – steamed – сті:мд –

з кров'ю – rare – ре'е –

середньої прожарки – medium – мі:'діум –

добре просмажене – well done – вел дан –

шашлик – kebab – кіба'б –

Бронювання столика у ресторані

Мене звати … – My name is … – май нейм із –

Я хотів би замовити стіл на чотирьох. – I'd like to reserve a table for four. – айд лайк ту різьо:'в е тейбл фо: фо: –

Я хотів би замовити столик на двох на сім годин. – I'd like to book a table for two at seven o'clock. – айд лайк ту бук е тейбл фо: ту: ет се'вен окло'к –

Столик на двох, будь ласка. – A table for two, please! – е тейбл фо: ту: плі:з –

Я хотів би замовити столик … – I'd like to reserve a table … – айд лайк ту різьо:'в е тейбл –

на цей вечір/на завтра – for this evening/for tomorrow – фо: зіс і'внін – фо: тумо'ро –

Ми прийдемо о 8. – We'll come at eight. – ві:л кам ет ейт –

Ми хотіли б столик … – Could we have a table … – куд ві: хев е тейбл –

у залі для некурців – in a non-smoking area – ін е нонсмо'кін е'ріе –

у кутку – in the corner – ін зе ко:'не –

на терасі – on the terrace – він зе те'рис –

зовні – outside – аутса'йд –

біля вікна – by the windowбай зе ві'ндо –

Ресторан зачинено. – The restaurant is closed. – зе ре'стерент із кло'узд –

Місць немає. – It is full./There are no vacant seats. – іт із фул – зе'е а: но ве'йкент сі:тс –

В ресторані

Ви можете рекомендувати гарний ресторан? – Can you recommend a good restaurant? – кен йю: рекеме'нд е гуд ре'стерент –

Чи є дешеві ресторани поблизу? – Are there any inexpensive restaurant around here? – а: зе'е е'ні інікспе'нсів ре'стерент ера'унд хі'е –

Чи є тут вегетаріанський ресторан? – Is there a vegetarian restaurant here? – із зе'е е веджіте'ріен ре'стерент хі'е –

Де я можу перекусити? – Where can I get a snack? – ве'е кен ай гет е снек –

Я хотів би щось з'їсти/випити. – I'd like something to eat/drink. – айд лайк са'мсін ту і:т/дрінк –

Поделиться:
Популярные книги

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

Везунчик. Дилогия

Бубела Олег Николаевич
Везунчик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.63
рейтинг книги
Везунчик. Дилогия

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Темный Патриарх Светлого Рода 2

Лисицин Евгений
2. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 2

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Темный Патриарх Светлого Рода 3

Лисицин Евгений
3. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 3

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Кровавая весна

Михайлов Дем Алексеевич
6. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Кровавая весна

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Мимик нового Мира 3

Северный Лис
2. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 3

Имя нам Легион. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 3

Эра мангуста. Том 4

Третьяков Андрей
4. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра мангуста. Том 4