Украденные ночи
Шрифт:
Я замерла. Мое сердце колотилось с такой силой, что причиняло мне боль.
— Кто здесь?! — крикнула я.
Ответа не последовало. Кто бы это ни был, он опять остановился как вкопанный, одновременно со мной.
Вот тут мне стало по-настоящему страшно. Я побежала, и преследователь побежал тоже.
Я бежала так быстро, как только могла. Я с облегчением увидела, что деревья поредели. Вот и сад. Вбежав в него, я оглянулась, ожидая, что сейчас среди деревьев кто-то покажется.
Но никто не появился.
— Кто здесь?! — крикнула я уже окрепшим голосом.
Но
Кто-то гнался за мной, пытаясь перехватить, прежде чем я оказалась в безопасности. Кто? Почему? Я поднялась в спальню и села перед зеркалом, изучая свое отражение. Ну и вид! Растрепанные волосы, безумные глаза, черты лица, искаженные ужасом.
Я умылась, переоделась и спустилась вниз. Селия сидела в кресле в гостиной и читала. Она подняла голову и улыбнулась.
— Что-то стряслось? — поинтересовалась она.
— Не знаю. Меня что-то напугало в лесу.
— Напугало? Что тебя напугало?
— Мне показалось, что кто-то за мной идет. Это было так… жутко.
— Ты хочешь сказать, что за тобой гнались? Но кому это нужно?
— Понятия не имею. Но я так перепугалась!
— Может, животное?
— Животное меня выслеживало?
— Кто знает? Тебе известно о местной фауне больше моего.
— Селия, говорю тебе, это ужасно. И я не на шутку испугалась.
— Это все твое воображение, — отмахнулась она.
— Нет, — упорствовала я, — это было весьма реально.
— Иди сюда. Присядь рядом со мной. На тебе лица нет.
Она сменила тему, и я поняла, что она пытается меня успокоить.
Это было лишь начало странных событий.
Следующее происшествие произошло через два дня после первого. Здесь принято отдыхать в самое жаркое время дня. Мы все, за исключением Клинтона, свято соблюдали сиесту. Теперь, когда у меня была Селия, я гораздо реже бывала у Клитии. Если же я и навещала ее, то ездила в экипаже и возвращалась еще до ланча.
В это утро жара была особенно нестерпимой. Мы с Селией велели оседлать нам лошадей и отправились на плантацию Ашингтонов. Я беседовала с Клитией и Сетом, а Селия с Ральфом ушли гулять в сад. Они довольно быстро сдружились, и я забавлялась, наблюдая за гувернантскими замашками Селии, то и дело наставляющей и поучающей малыша. Поскольку он был очень умным мальчиком с сильно развитым воображением, такой стиль общения подходил ему как нельзя лучше. Их можно было часто увидеть вдвоем, увлеченно беседующих о чем-то или склонившихся над одной из его книг.
Мы с Сетом обсуждали новый метод ирригации. Он увлеченно рассказывал мне о его преимуществах. С тех пор как я нанесла памятный визит к нотариусу, он очень изменился и повеселел. Теперь у него появился новый стимул работать еще усерднее и превращать плантацию в процветающее предприятие. Не то чтобы он не стремился к этому и раньше, но чувство защищенности придало ему новые силы.
Вернувшись домой, мы с Селией легко перекусили и разошлись по комнатам. Я легла на кровать, но лежала без сна. Мне редко удавалось уснуть днем. Иногда я читала, а порой лежа перебирала в памяти все случившееся со мной со времени приезда на Цейлон. Как я уже говорила, появление Селии благотворно отразилось на обстановке в доме. Даже Клинтон изменился, и мы не препирались так часто, как раньше. Присутствие Селии естественным образом нас сдерживало. Я не могла понять, нравится это Клинтону или нет. Однако то, что он рад тому, что днем у меня есть компаньонка, сомнений не вызывало.
Пока я лежала, размышляя об этом, раздался легкий стук в дверь.
— Входи! — крикнула я, ожидая увидеть Селию.
Если бы вернулся Клинтон, он стучать бы не стал.
— Кто там? — опять окликнула я, но ответа не последовало. Я встала, подошла к двери и отворила ее. В коридоре никого не было. Как странно! Стук был таким отчетливым. За дверью явно кто-то был. Наверное, кто-то из слуг. Но почему он или она не вошли, когда их пригласили? И зачем стучать, а потом уходить?
Памятуя об инциденте в лесу, я забеспокоилась. Я опять встала с постели и направилась в комнату Селии, дверь которой была закрыта так же, как и моя собственная. Я постучала.
— Входи! — крикнула она.
Она лежала на постели с раскрытой книгой в руках.
— Ты не стучала в мою дверь? — спросила я.
— Я? Зачем?
— Раздался стук. Я сказала: «Входите», но никто не вошел. Я выглянула за дверь, но там никого не было.
— Наверное, Лейла что-то приносила.
— Зачем в таком случае она постучала, а потом ушла?
Селия пожала плечами. Было ясно, что она не придает значения моему рассказу.
— Лейла, — обратилась я к девушке вечером, — ты стучала в мою дверь сегодня днем?
Она принесла мне теплую воду, чтобы я могла помыться, прежде чем одеваться к обеду.
— Стучать, мисси? Я? Стучать?
— Да, сегодня днем. Кто-то постучал, а когда я крикнула «Войдите», никто не вошел.
Она затрясла головой.
— Это не я.
— Это так странно. Стук был отчетливым. Я отдыхала, и тут он раздался.
— Сегодня полнолуние, — произнесла Лейла, и ее черные глаза округлились от осознания важности этого момента. — Наверное, это стучать Дух Полной Луны.
— С чего бы это ему стучать в мою дверь?
— Может, в это полнолуние он думать о вас.
— Лейла, ты уверена, что ты ничего мне не приносила, а потом решила все же не беспокоить?
Лейла решительно тряхнула головой.
— Но кто-то же это сделал?! — почти гневно воскликнула я.
— Дух Полной Луны, — убежденно произнесла Лейла.
Я поняла, что мне от нее ничего не добиться и что эта ситуация не заслуживает того беспокойства, которое она у меня вызвала. Просто мне не удавалось смириться с тем, что этот странный инцидент не вызвал у окружающих ни малейшего интереса, если не считать Лейлу с ее абсурдным предположением относительно Духа Полной Луны. Селия склонна была считать, что мне это просто приснилось, и не понимала, из-за чего столько шума.