Украденные ночи
Шрифт:
Клинтон пришел, когда я уже переодевалась. Он был в отличном настроении и нежно меня поцеловал.
— Как провела день? — спросил он.
— Хорошо, а ты? Клинтон, что наши слуги имеют в виду, когда утверждают, что человека решил посетить Дух Полной Луны?
— Это означает, что в воздухе витает безумие.
Внезапно мне стало страшно. Я решила не рассказывать ему о необъяснимом стуке в дверь.
Со мной происходило что-то странное. Случай, когда мне показалось, что меня кто-то преследует,
Я, задыхаясь, выбежала на опушку и остановилась. Если бы это был какой-то зверь, он выскочил бы из джунглей вслед за мной. Но мое ожидание опять оказалось тщетным. Это не зверь. Это человек, который хотел остаться неузнанным. Но кто?
Этим же вечером я поделилась своими страхами с Клинтоном и Селией.
— Это джунглефобия, — заявил Клинтон.
— Что это еще такое?
— Это страх, который охватывает тебя в джунглях. Джунгли производят на тебя определенное впечатление, и тебе начинают мерещиться всякие ужасы.
— Ничего мне не мерещится. За мной действительно кто-то шел.
— Вот уж вряд ли, — хмыкнул Клинтон.
Я перехватила тревожный взгляд Селии. Она смотрела на меня так обеспокоенно, что я поняла, о чем она думает. Она вспомнила о стуке в дверь, который, по ее мнению, мне послышался.
Я пообещала себе, что в следующий раз не стану убегать, а попытаюсь узнать, кто меня преследует.
Несколько дней спустя произошел еще один странный случай. Опять было время сиесты, и я опять лежала на постели. На этот раз я читала. Вдруг раздался какой-то звук, и я резко обернувшись, посмотрела на дверь. Ручка медленно поворачивалась. На этот раз я просто молча смотрела на нее. Дверь отворилась, также очень медленно.
Я сама не понимала причин охватившей меня паники. Я отчетливо осознавала, что в доме царит полная тишина. Я молчала, ожидая, что кто-то бесшумно войдет в комнату. Кого я хотела увидеть? Дух Полной Луны? Призрачную фигуру, которая ткнет в меня пальцем и воскликнет: «Мы думаем о тебе!»
Но ничего не происходило… и в дверях никто не появлялся… а в доме по-прежнему было очень тихо.
Я спрыгнула с кровати. Коридор был пуст.
Вокруг творились странные вещи, и я должна была выяснить, что все это означает. На этот раз я решила действовать осторожно.
Когда Лейла принесла мне горячую воду, я небрежно поинтересовалась:
— Это ты вчера днем приносила мне полотенца?
Она удивленно уставилась на меня.
— Нет, мисси, вчера моя отсутствовать целый день. Покупать нитки для шитья.
— В котором часу ты уехала?
Она наморщила лоб и припомнила, что это было в три часа. Когда моя дверь таинственным образом отворилась, часы показывали половину четвертого.
Хотя нельзя было исключать возможность того, что она лжет.
Позже я рассказала об инциденте Селии.
— Я ничего не слышала, — покачала она головой.
— Но кто-то же открыл мою дверь? Кто и зачем?
— Это очень глупый и бессмысленный поступок.
— Бессмысленный, — согласилась я.
— Наверное, это Лейла хотела что-то тебе принести, а потом вспомнила, что ты отдыхаешь.
— Она утверждает, что в это время ее вообще не было в доме.
— Сэйра, а может, ты просто неплотно прикрыла дверь, и потом сквозняк…
— Я всегда плотно закрываю дверь.
— Возможно, в этот раз ты этого не сделала. Другого объяснения я не вижу… если только…
— Если только что?
— Если только ты не уснула и тебе это не приснилось.
— Селия, я не спала. Я встала, и дверь действительно была открыта.
Она пожала плечами.
— Да какая, в сущности, разница, почему она открылась?
Она испытующе посмотрела на меня, и я не удержалась:
— Разница есть и очень большая. Во всяком случае, для меня. Вокруг меня происходит много странных событий. Два раза за мной кто-то шел, когда я возвращалась от Клитии. И можешь не говорить, что мне это почудилось. Там действительно кто-то был. Потом этот стук в мою дверь…
— И что же это, по-твоему, означает?
Я поняла, что она считает, будто я поднимаю много шума из ничего, и сменила тему разговора. Но я все равно не могла отогнать от себя эти мысли и решила поговорить с Клитией. Когда я приехала, она гуляла в саду с Ральфом.
Он подбежал ко мне и обхватил мои колени. Меня очень трогала эта его милая привычка. Благодаря ей гости всегда чувствовали себя очень желанными.
— У меня новый слон, — объявил он. — Он умеет ходить.
— Сначала его необходимо завести, — уточнила Клития. — Ральф без ума от этого слона. Ради него он забросил все остальные игрушки.
— Он повезет меня купаться, — сообщил Ральф. — Он заходит в воду со мной на спине. Я сижу в золотой клетке у него на спине, а надо мной раскрыт зонтик. Вода поднимается до самой клетки, и он пугается, но я говорю ему, что все хорошо, я не позволю ему утонуть. Потом мы отправляемся охотиться на пантер. Мама, а можно у меня будет пантера? Она будет бегать, а мой слон станет на нее охотиться.
— Посмотрим, — улыбнулась Клития. — Сначала ее надо найти.
— Пантеры хорошие, — прокомментировал Ральф, — но слоны лучше.
Он умчался охотиться на слоне, а мы с Клитией расположились в тени пальм.
— Что-то случилось? — спросила она.
— Я еще не знаю. Происходят странные вещи.
И я все ей рассказала.
Она очень внимательно и серьезно меня выслушала. Я была благодарна ей за то, что она не сказала, что мне все это померещилось.
— Это похоже на чьи-то злые шутки.
— Но кому это нужно?
Она задумалась.
— Преследование в лесу. Я думаю, что кто-то пытался над тобой очень зло подшутить и заставить тебя паниковать. Но стук и открывающаяся дверь… Это действительно странно.