Украденный залог
Шрифт:
Вот оно, волнующее, вечно меняющееся и недостижимо прекрасное! Вот оно стоит перед ним живое, отлитое в тело этого юноши, в дерзком вызове его чуть согнутого стана, в блеске глаз, в широком лбе, резких скулах и тонких трепетных ноздрях неизвестного, необыкновенного человека…
Так они стояли друг против друга, пока Алан по внимательному, глубокому взгляду Аполонида не понял, что ему не грозит опасность. Тогда он доверчиво и смело шагнул к нему навстречу и, в свою очередь, стал внимательно рассматривать царского скульптора, его большие мозолистые руки, осыпанные чем-то белым, потертый передник и смешную пушистую бороду. Незнакомый старец вдруг весело подмигнул ему, дружелюбно похлопал по плечу и поманил
Они, миновали несколько узких коридоров и вошли в огромный зал, уставленный длинными столами. Алан растерялся от грохота и беготни, наполнявших помещение. За столами двумя рядами сидели люди и мяли куски тягучей белой массы. Всмотревшись в их лица, Алан узнал многих. Тут были те самые люди, что не дали ему тогда напасть на охранника. Некоторые из них узнали его и приветливо улыбались, ни на секунду не переставая работать. Вдоль стола прохаживался дежурный воин-надсмотрщик с длинной толстой плетью в руке и обнаженным мечом за поясом. Видимо, он знал об исчезновении Алана, потому что грозно шагнул навстречу, но, увидев рядом с юношей царского скульптора, почтительно посторонился. Алан усмехнулся про себя: его выбор оказался верным и наказания за побег удастся избежать.
Между столами носили ящики, наполненные непонятными предметами. В конце зала два человека, блестя потными телами, вертели большое деревянное колесо, соединенное приводным ремнем с другим, поменьше, и за этим колесом, точно фокусник, стоял маленький человек. Он на лету хватал куски белой массы и, бросая их на быстро вертящийся круг, легкими прикосновениями пальцев превращал в высокие кувшины и ровные гладкие чаши. Пораженный Алан пришел в себя, только когда человек с бородой тронул его за плечо. Они, не задерживаясь, прошли через зал в небольшую светлую комнату. Здесь Алана ждало новое чудо.
Он вздрогнул и попятился к двери. Посреди комнаты, на столе, неподвижно лежал совершенно белый человек! И только присмотревшись юноша понял, что человек вырезан из камня. Он лежал спиной к Алану, опершись на согнутую руку и запрокинув голову. Глубокое, непонятное волнение заставило сильнее забиться сердце юноши. Словно боясь разбудить странного человека, он осторожно обошел его и отшатнулся, пораженный увиденным.
На столе лежал умирающий воин. Из широкой груди торчал обломок вражеской стрелы. На валявшемся рядом и уже бесполезном щите были начертаны какие-то знаки. А лицо с невидящими глазами смотрело вверх, как будто силилось и не могло победить надвигающуюся смерть. Воин прощался с жизнью, но в его полной скорби и боли позе не было мольбы о пощаде!
Нет! В нем застыло желание еще раз подняться и отомстить врагу, а сил уже не было… И грусть от сознания этого омрачала лицо. Алан осторожно тронул белого воина, словно желал еще раз убедиться, что это всего лишь камень.
Кто же смог вложить в камень такую потрясающую силу? Вопросительно и растерянно посмотрел он вокруг.
А бородатый мастер, улыбаясь, стоял у двери и с явным удовольствием наблюдал за Аланом. Кивнув, он обронил несколько непонятных фраз и жестом показал Алану, что тот должен остаться. Все так же улыбаясь, царский скульптор подошел к столу, на котором лежал воин, выдвинул ящик с непонятными инструментами и, склонившись над камнем, не спеша принялся за работу. Он изредка бросал на Алана изучающий взгляд. От волнения у Алана пересохло в горле — впервые увидел юноша за работой того, о ком слагались легенды.
Такой же мастер
Этот же мастер вложил в камень человеческие чувства — боль, скорбь и гнев на врага, — и боги не обрушили на него за это своей жестокой кары…
Долго еще испытывал Алан благоговейный трепет, подходя к великому творению греческого мастера. Он невольно сравнивал себя с этим воином: его тоже свалили враги, только он еще поднимется и отомстит за себя. А пока он будет присматриваться и учиться великому искусству, постигать те чудеса, которые окружали его. И, затаив все чувства, равнодушный с виду, юноша ревностно исполнял все, что от него требовали. Аполонид был доволен своим новым подмастерьем. Он поговорил с экономом, и тот легко согласился перевести раба в мастерскую.
Первое знакомство с городом надолго запомнилось Алану. Постепенно хаос увиденного стал распадаться на отдельные картины, вызывал множество вопросов, и ответы на них требовалось получить как можно скорее. Только разобравшись во всем можно отважиться на новый поединок с этой каменной чужой страной. «Пойми, чего хочет враг, и только тогда нападай» — так часто говорил Хонг. Алан же не знал даже самого главного: кто в этой стране его беспощадный, непримиримый враг, а кто — возможный друг?
Нищий старик, что привез на рынок дыни, не нападал на него, как тот толстяк, не стал звать стражу, а даже подарил ему дыню… Чем скорей он научится отличать врагов от друзей, тем скорей завоюет свободу.
Алан с упорством стал запоминать слова чужого языка, языка врагов… Его знали большинство рабов из гончарной мастерской. Научившись понимать этот язык, он сможет наконец заговорить с ними, сможет узнать, почему не захотели они помочь ему тогда, в сарае… В мечтах Алан уже видел картины, желанные и дорогие ему: все, кто был в сарае, набрасываются на стражу, захватывают оружие…
Пусть их немного — но вместе они справятся с ночным городом! Даже десяток воинов с оружием в руках, проникшихся верой в то, что свобода важнее жизни, — грозная сила.
Все эти дерзкие мысли исчезали с приходом скульптора, и вновь, затаив дыхание, следил Алан, как возникало чудо: из-под рук человека в перепачканном фартуке неудержимым потоком выливалось то, что будило в сердце юного скифа дорогие воспоминания, то, что жило в солнце, в зеленой тайге, в глазах Инги…
Алан сильно изменился: суровость воина уступила место пристальному вниманию к окружающему, глубоко спряталась тоска по родине, даже Инга вспоминалась реже. Все чаше возникал вопрос, заслонивший все остальное: «Как? Как это делается?» — вот что хотел он понять, во что бы то ни стало. Это страстное желание, подавляя все остальные чувства, овладело юношей.
Даже греческого мастера, для которого Алан отныне стал простым рабом-натурщиком, в первое время удивлял пытливый взор юноши, неотрывно следивший за его работой.
Но шли дни, Аполонид привык к Алану и перестал замечать его, как любую другую вещь, находившуюся в мастерской. С него вполне достаточно того, что новому рабу не приходилось напоминать о его обязанностях.
Смышленый юноша быстро понял, что от него требуется. Легко и охотно он принимал различные позы, нужные мастеру. Он мог часами стоять неподвижно, как изваяние, не зная утомления. Только жадные глаза не отрывались от рук скульптора. Но того, что увидел в юноше Аполонид во дворе в их первую встречу — не было. Алан словно превратился в послушный механизм, в бездушную статую. Огонь борьбы, живое очарование жизни, казалось, навсегда ушли из него.