Укротить сердце
Шрифт:
Он злится. Он не в порядке.
Я беспокоюсь за него.
Переступив с ноги на ногу, он проводит рукой по волосам.
– Я принесу твои сумки. — Он целует меня в висок, затем разворачивается и выходит из кухни, захлопывая дверь.
Уайетт бросает обеспокоенный взгляд на Дэвиса и идет за ним.
Я прикусываю губу. В больнице всегда царил хаос, поэтому у нас не было возможности поговорить о том, что случилось. А Чарли нужно выговориться. Я вижу, как его разъедает
Брат протягивает мне бутылку воды.
– Как ты себя чувствуешь?
– спрашивает он.
– Хорошо.
В течение следующих трех недель мне было предписано соблюдать осторожность. Никаких стрессов. Никаких физических упражнений. Но с каждым днем я становлюсь сильнее. У меня есть лучшие лекарства. Аппараты для контроля работы моего сердца. Все врачи пришли к выводу, что никогда не видели ничего подобного.
Как и я.
Я - чудо.
Я обвожу взглядом хижину, своих друзей и семью и улыбаюсь брату.
– Я выжила, Макс.
В его глазах стоят непролитые слезы.
– Я знаю, что ты выжила.
– Он убирает прядь волос с лица и берет меня за руку.
– Прости меня за то, что я сказал тебе в тот день по телефону, Рубс. Я слишком старался защитить тебя.
– Ты просто любишь меня, - говорю я с широкой улыбкой.
– Люблю. И он тоже.
Я смотрю куда указал Макс, и мой взгляд падает на массивную фигуру Чарли в дверном проеме, разговаривающего со Стидом.
Макс усмехается.
– Я все еще не считаю, что жизнь - это сказка, но ты, черт возьми, действительно чудо.
Улыбаясь, я встречаюсь взглядом с Чарли. Я делаю движение, чтобы подойти к нему, но поворачиваюсь слишком быстро, и это резкое движение тревожит мое заживающее ребро. Я пытаюсь сохранить нейтральное выражение лица, но Чарли быстро соображает. Заметив, как я поморщилась, он немедленно прерывает разговор и направляется в мою сторону.
Он подходит ко мне и берет за руку.
– Ты сядешь, - говорит он строгим голосом.
– Сейчас.
Макс машет своим пивом.
– Он прав. Давай, Рубс.
Я закатываю глаза, но позволяю им увести меня в гостиную. Два часа спустя, после обеда, состоявшего из яблочного пирога и виски, дом пустеет. Стид и Фэллон уходят, крепко обнявшись со всеми. Тина отвозит моего отца и брата в аэропорт. Остаемся я, Чарли и его братья, сидящие в гостиной.
Я сворачиваюсь калачиком рядом с Чарли и улыбаюсь солнечному свету, проникающему в окна.
– Сегодня был самый лучший день.
Медленно скользя пальцем по моему обнаженному бедру, Чарли целует меня в висок.
– Статус подсолнуха?
– Определенно.
– Я обвожу глазами комнату, внутри меня расцветает счастье.
–
– Будет еще лучше, - ухмыляется Уайетт, закидывая сапог на колено.
– Подожди, пока ты не увидишь, что у меня тут.
– Он размахивает телефоном и наклоняется над Чарли, чтобы передать его мне.
Я ахаю и резко сажусь.
– Боже мой. Ты использовал фотографию.
На первой странице «Биллингс газетт» фотография Деклана Валианта, которую я сделала, и заголовок: СКАНДАЛ С ЗАСТРОЙЩИКОМ! САБОТАЖ НА РАНЧО! ВАЛИАНТ ПОЙМАН С ПОЛИЧНЫМ!
Широко раскрыв глаза, я смотрю на Чарли.
– Когда ты это сделал?
В комнате повисает неловкое молчание. Я вижу, как Форд и Дэвис молча переглядываются.
Наконец Дэвис подает голос со своего места в кресле.
– Мы выложили его после того, как ты пострадала, - объясняет он.
– После этого у Валианта не будет шансов на выборах.
– Что я говорил?
– злится Чарли, хватая телефон Уайетта так, будто собирается его раздавить. Гнев ожесточает линию его челюсти.
– Никакого стресса.
Уайетт бледнеет.
– Черт. Прости.
– Чарли.
– Я кладу руку на его напряженное предплечье. Гнев исходит от него волнами.
– Давай прогуляемся.
Его пронзительные голубые глаза смотрят на меня.
– Тебе нужно отдохнуть, - говорит он тяжело выдыхая.
Не обращая внимания на его слова, я встаю. Чарли тут же поднимается на ноги.
– Десять минут, - говорю я ему, и Дэвис кивает в знак согласия.
– Руби.
– Пожалуйста.
Он смотрит на меня, потом кивает, надевая на голову свой «Стетсон».
Мы не говорим о том, куда направляемся, просто идем.
По наитию.
Мы с Чарли останавливаемся на пастбище и смотрим на обугленные останки конюшни. На почерневшей земле пастбища разбросаны обломки, и все еще чувствуется запах дыма. При воспоминании о событиях той ночи и виде пустого поля, где раньше паслись лошади, на глаза наворачиваются горячие слезы.
– Мне очень жаль, что так получилось с конюшней, - шепчу я.
– Мы все восстановим, - хрипло говорит Чарли.
– Все можно заменить, Руби. Но тебя - нет.
Я переплетаю свои пальцы с пальцами Чарли. Он тихо рычит и притягивает меня ближе.
– Чарли, - говорю я.
– Ты в порядке?
– Я просто… - Плечи напрягаются, потом опускаются, он качает головой.
– Где ты?
– Шепчу я ему. Моя рука скользит по его мускулистой спине.
– Не отстраняйся от меня. Пожалуйста.
Вздрогнув, он поворачивается, бережно заключая меня в свои объятия.
– Никогда.
Я поднимаю голову и смотрю на него.
– Тогда поговори со мной.