Укротить сердце
Шрифт:
Лучшее зрелище в мире. Мой ковбой.
Среди этого хаоса пронзительные голубые глаза моего мужа находят меня. Он подмигивает мне, и у меня в животе разливается тепло.
Сегодня день открытия магазина «Букеты Блум». Мой маленький цветочный магазин с белыми ставнями стал реальностью. Расположенный в очаровательном здании бывшей аптеки 1920 года, этот наполненный светом магазин похож на тайный сад на Главной улице.
Чтобы исцелить свое сердце и вернуть ранчо «Беглец» в прежнее состояние после пожара, нам пришлось пройти долгий путь.
А теперь вся наша семья и друзья помогают мне открыть цветочный магазин и начать работу.
Меня никогда так не любили.
Уайетт поднимает круглую вазу с пионами. Кончики его пальцев окрасились в ярко-розовый цвет от флористической краски.
– Куда их поставить, принцесса?
Я указываю на другой конец помещения.
– В холодильник.
Жена Дэвиса высовывает свою темноволосую головку из-за стола и берет стеклянную банку, наполненную полевыми цветами.
– Мы принимаем предварительные заказы на это?
Я убираю прядь волос с глаз и прищуриваюсь.
– Теперь да.
Сестра Чарли, Эмми Лу, бежит через весь зал, за ней следует ее муж Джейс. Ее милое личико взволнованно, когда она оглядывает магазин в поисках своих дочерей.
– Боже, куда подевались эти малышки?
– Они у меня, - растягивая слова, произносит Дэвис, перекидывая одну хихикающую девочку через плечо, а другую держа под мышкой, как багет.
День пролетел как один миг. Я подрезаю кончики букета маргариток, одновременно принимая по телефону заказ на тридцать центральных букетов для праздничного ужина в честь Национального финала родео.
Туристы с Главной улицы заходят посмотреть, что за ажиотаж. Мужья покупают розы для своих жен. Местные жители заходят и делают заказы. Я распаковываю коробку с вазами ручной работы местных мастеров. Мой отец и Макс связываются со мной по FaceTime, и я провожу для них виртуальную экскурсию по магазину. Фэллон раздает цветочные короны каждому новому покупателю. Мы распродаем сначала ранункулюсы, потом лилии.
Наконец, около шести часов, магазин пустеет. Чарли запирает дверь и переворачивает табличку с надписью «закрыто». Он хлопает в ладоши, звук громкий и победный, и зал взрывается радостными возгласами.
– Все, закрылись, - объявляет он, но улыбается.
– Ты проделала потрясающую работу, - говорит Фэллон, подходя ко мне. Она прижимает меня к себе, и я крепко обнимаю ее в ответ. Когда я отпускаю ее, она кладет руку мне на плечо, чтобы не упасть. Она все еще не может держать равновесие из-за своей хромоты. Уайетт наблюдает за нами горящим взглядом со своего места в другом конце комнаты.
– Спасибо, - шепчу я, улыбаясь ее словам.
Фэллон ругается.
– Черт. Руби, богом клянусь, если ты заплачешь…
Смеясь сквозь слезы, я осматриваю цветочный магазин.
– Спасибо всем.
– Мой голос дрожит, когда я борюсь с эмоциями и прижимаю руки к груди.
– Без вас
В этой большой, суровой семье часто ворчат и пожимают плечами. К настоящему времени я к этому уже привыкла.
Моя семья.
– Черт возьми, мы еще не закончили.
– Услышав низкий рокочущий голос Чарли, я поворачиваюсь и встречаюсь с ним взглядом.
– Я все еще ищу самый яркий цветок в округе.
Мой пульс учащается, а в животе разливается тепло. До сих пор не укладывается в голове, как сильно я его люблю. Какой он красивый, со своей темной бородой и в поношенных синих джинсах. Эти пыльные сапоги, яркая пряжка на ремне и черная футболка только дополняют фантазию.
Мой вечный ковбой.
Влюбиться в него было самым лучшим риском, на который когда-либо шло мое сердце.
Я лучезарно улыбаюсь.
– Я думаю, у нас есть георгины в холодильнике.
– Нет, - отвечает он, опуская свои большие руки мне на плечи и целуя в губы.
– Ты, подсолнух, это ты.
– Видишь? Я была права. Цветы нужны всем.
– Я хихикаю, наслаждаясь гордостью и любовью в его глазах.
– Я думаю, это вычеркивает счастливое число тринадцать из нашего списка дел.
Он запрокидывает мою голову назад, завладевая моими губами. Я прижимаюсь к его мускулистому телу, и он проводит рукой по изгибу моего бедра, чтобы сжать ягодицы. Его взгляд темнеет в той первобытной манере, которую я так люблю.
– Мы еще не закончили праздновать. Еще нет.
– Сначала нам нужно прибраться, - шепчу я, больше всего на свете желая раздеться догола с Чарли в подсобке.
Форд победоносно поднимает метлу.
– Давайте закажем пиццу.
– Пиццу?
– Жена Форда внезапно приподнимается на диване. Ее сонные глаза распахиваются. В ее светлых волосах запуталась гипсофила. Я настояла, чтобы у всех, кто сегодня работает, были венки из цветов.
– Пожалуйста, давайте закажем пиццу.
Чарли усмехается.
– Накорми свою женщину, Форд.
– Пошел ты, ублюдок, - рычит на него Форд, прежде чем наклониться, чтобы поцеловать жену.
Дэвис достает из холодильника упаковку «Миллер Хай Лайф». Эмми Лу следует за ним с двумя бутылками шампанского в руках, близнецы идут за ней по пятам.
Хлопают пробки. Разливаются напитки. Цветы убирают. Раздается смех. Откуда ни возьмись, возвращаются Форд и Джейс с пиццей. Фэллон бьет Уайетта гвоздикой по лицу, и сразу же начинается перепалка.
Со слезами на глазах я прижимаю руки к своему колотящемуся сердцу. На душе у меня так светло, так воздушно, что я могла бы воспарить в космос.
Это то, что я должна дарить своему сердцу.
Радость, солнечный свет и цветы. Я никогда не надеялась на такое счастье.
Но как я могла сомневаться, что с Чарли у меня будет бы что-то меньшее? Он превратил каждый день нашей совместной жизни в день подсолнуха. Благодаря ему сбываются мои самые смелые мечты.