Укус пятничной ночью
Шрифт:
Страх и адреналин делают меня необычно послушный, я последовала без комментария, но переключила наши положения при приземлении.
В соответствии с манерерой поведения Стража, я заняла точку, находящуюся между ним и любой мерзостью, скрытый в темноте.
Он оставался поблизости позади, когда я использовала свой фонарик, чтобы вести нас через усыпанный стеклом пол.
Лунный свет проникал через грязные окна, так что мы могли исследовать без фонарей.
Но инструмент в моих руках был утешительным.
И
Типично для старого дома, верхний этаж содержал лабиринт небольших спален.
Запах крови становился более сильным, когда мы проходили через комнаты на правой стороне, скрипящие деревянные, скрипящие, в то время как мы выхватывали фонарями оставленные предметы мебели или лужу грязной жидкости, исходящей от рыжего пятна на потолке.
Слабый запах животного еще не исчез полностью, но теперь скрывался под другими ароматами в комнате.
Если выключатель и был здесь, то мы его прошли.
Он или она, не была ключевым игроком.
Мы продолжали идти через крошечные спальни в задней части дома, пока не добрались до комнаты в конце.
Я остановилась перед входом в нее, запах крови вдруг перетек в коридор.
Скочок адреналина, я заперла своего вампира, и окружила лучем света по всей комнате.
Затем замерла.
“Этан.”
“Я знаю,” сказал он, ступая около меня.
“Я вижу это.”
Это было то, где они собрались.
Пол был замусорен случайным хламом, канистрами содовой, и обертками от леденцов.
Зеркальное бюро стояло вдоль одной стены, наше отражение, деформированное эффектом времени на серебряной поддержке зеркала.
Самое главное, три грязных, с пятнами матрасы лежали в разных местах по всей комнате.
Сине-белая простыня, которая покрывала их, имела очевидные пятна крови.
Большие пятна крови.
Этан обошел меня и осветил лучем фонарика комнату, от стены к стене, из угла в угол.
“Вероятно, три человека,” заключил он, “по одному для каждого матраца, один для каждого пролития крови.
Возможно шесть вампиров, два на человека, один в запястье, другой на шее.
Нет тела, и никаких признаков борьбы.
Кровь, да, но не непристойного количества.
Похоже, они остановились сами.”
Чувствовалось облегчение в голосе.
“Никакие убийств, но, и при этом люди не получали выгоду, они предполагали, что выберутся.”
Его голос, под конец, стал сухим; ясно, не большой поклонник потенциального обладателя клыков.
— Выгоду, — повторила я, направляя луч туда, где стоял Этан, положивший свободную руку на бедро, перемещая пристальный взгляд между двумя матрацами, которые лежали рядом.
“Когда мы были в офисе, ты упоминал что-то о становлении Рефинда?”
“Человеком-слугой,” сказал он.
“Предлагая защиту
Но у нас не было Рефиндов на протяжении веков.
Человек мог бы предположить, что они подарят бессмертие.
Но если бы вампир должен был обратить” — он сделал паузу и стал на колени, чтобы осмотреть средний матрац — “это не тот способ, которым это можно сделать.”
Я проверила другой матрас, с кругом крови на нем.
“Этан?”
“Да, Мерит?”
“Если пить так проблематично, так опасно для людей, почему позволяют это? Почему бы не снизить риск и преступника, пьющего в целом? Заставь всех использовать сложенный в мешок материал? Тогда нет никакой политики к разрешению рэйва.
Ты мог напрямую запретить их.”
Этан был тихим достаточно долго, что я повернулась к нему, и нашла его смотрящего на меня глазами чистой, тающей ртути.
Мои губы приоткрылись, дыхание сбилось.
“Потому что, независимо от политики, мы вампиры.”
Этан приоткрыл губы, показав мне острые клыки.
Я была потрясена тому, что он позволял мне видеть его в полном голоде, потрясенном и пробужденном, и когда он приподнял голову, посеребренные глаза скучно уставились на меня, я подавила увеличение жажды, столь большой и быстрой, что оно сбило мое сердце.
Звук моего сердцебиения стучал в ушах.
Этан протянул руку, ладонью вверх, приглашая.
Предложи себя, шептал он, его голос в моей голове.
Я схватила ручку своей катаны.
Я знала, что хотела — сделать шаг вперед, запрокинуть шею, и предлажить ему доступ.
В течение секунды, возможно две, я думала над этим.
Я удивилась тому, что, возможно, хотела позволить ему укусить себя.
Но мой контроль, уже ослабленный запахом крови, угрожал перевернуться.
Если я позволяю своим клыкам спуститься, если я позвою ей взять на себя, это был хороший шанс, я закончила бы тем, что погрузила их в его шею, или позволил ему делать то же самое мне.
И хотя я не была наивной достаточно, чтобы отрицать, что мне было любопытно, заинтригована возможностью, но это не было ни то время, ни то место.
Я не хотела, чтобы мой первый опыт в обмене кровью был здесь посреди индустриальной нищеты, в доме, где доверие людей еще так недавно было нарушено.
Так что я боролась за контроль, ясно качая головой.
— Ты все доказал, что хотел, — сказала я ему. (прим. Point made-устоявшееся выражение, переводящееся как “сказал все что хотел”, но поскольку между ними не было разговоров, заменила “сказал” на “доказал”. Думаю так правильнее) Этан выгнул бровь, когда он взял назад руку, сжимая кулак, что бы восстановить собственный контроль.