Уловки любви
Шрифт:
Рейборн снова потянул Грейс назад и оставил позади себя.
— Фентингтон, я вас предупреждаю…
Барон улыбнулся:
— Поверьте, ваша светлость, я сам был потрясен, как никто другой, когда узнал правду о леди Грейс.
— Довольно! — прорычал Рейборн. — Если только вы не говорите мне это специально для того, чтобы сегодняшний вечер стал последним вечером в вашей жизни. Если хотите дожить до завтра, предлагаю вам убраться с глаз моих. В противном случае вы не оставляете мне иного выбора, кроме как бросить вам вызов и встретиться с вами на рассвете на лугу Крейвеншоу.
Грейс почувствовала, что земля уходит у нее из-под ног.
— Ваша светлость, нет!
Она хотела еще что-то сказать, но герцог Рейборн посмотрел на нее таким суровым взглядом, какого
— Но, ваша светлость, конечно же, вы…
Рейборн схватил барона за безупречно повязанный шейный платок и чуть не приподнял этого господина над землей.
— Советую вам не говорить больше ни слова. С именем этой дамы никогда не было связано ни малейшего намека на скандал, только ваш извращенный ум может породить желание ее опорочить. И все знают, почему вы к этому стремитесь. Потому что она поступила мудро, отклонив ваше предложение о браке. Но вы недостаточно мужчина, чтобы спокойно смириться с ее отказом и не пытаться отомстить.
— Это неправда!
— И вряд ли ее можно в этом винить. В свете не найдется ни одного человека, который не знал бы о вашей жестокости и аморальных наклонностях. Просто им всем проще закрывать на это глаза, чем признать такое отвратительное поведение. Но больше так не будет продолжаться! Если из вашего грязного рта вырвется хотя бы одно слово, марающее репутацию этой леди, я без малейших колебаний открою всей Англии грязные тайны вашего прошлого. Вам все понятно?
Рейборн отпустил Фентингтона. Тот пошатнулся, восстанавливая равновесие. Барон сжал кулаки, и даже в лунном свете Грейс было видно, что вены на его шее вздулись. Никогда еще она не видела столь откровенной, нескрываемой ненависти, такой злости.
— Вы об этом еще пожалеете! — прорычал Фентингтон со злобой. Он шагнул ближе и направил на Грейс палец. — Я этого не забуду.
Он круто развернулся и пошел прочь, по пути спугнув с узкой дорожки полдюжины зрителей.
Мгновение, которое казалось вечным, никто не двигался с места. Потом Рейборн одним лишь взглядом приказал небольшой толпе возвращаться в бальный зал. Они ушли, приглушенно перешептываясь по дороге.
Грейс закусила губу. При мысли о том, что сейчас произошло, у нее внутри все переворачивалось. Из-за нее чуть было не назначили дуэль. Она вот-вот не стала причиной ранения или даже смерти человека. Грейс не сомневалась, что Рейборн вызвал бы барона на поединок. В этот раз Фентингтон отступил, но это не означает, что он не найдет другого способа отомстить. И не только ей, но и Рейборну, ведь герцог нанес ему очень болезненный удар — публично его унизил.
Грейс крепко обхватила себя за талию. Она никак не могла унять дрожь в теле. Ей едва хватало сил держаться на ногах. И когда Рейборн подошел ближе и обнял ее, она была ему благодарна, как никогда.
— Все позади, Грейс, — прошептал он, медленно гладя ее одной рукой по спине, в то время как другая рука баюкала ее голову на его груди. — Не волнуйтесь из-за Фентингтона, он вас никогда больше не потревожит.
Грейс обхватила руками его талию и слушала ровное биение его сердца. Впервые в жизни она чувствовала себя в безопасности. Впервые ей было на кого опереться. Всю жизнь она заботилась о других, а теперь появился человек, который может позаботиться о ней самой. Это было удивительное ощущение. Но одновременно и пугающее. Полагаться на него так, как она хотела, было небезопасно. Из-за этого ей будет намного труднее предстать перед членами светского общества, как только они все узнают. А Грейс не сомневалась, что еще до того, как закончится этот бал, сцену, разыгравшуюся между Фентингтоном и Рейборном, переиначат на самые разные лады. И в одном она была абсолютно уверена: все будут знать, что причиной ссоры была она. Свет будет знать, что спор произошел из-за нее. И появится еще больше вопросов, почему герцог Рейборн заинтересовался особой с сомнительным прошлым.
Глава 9
Прошла еще неделя, а Грейс все еще не сообщила Рейборну, что она не в положении. Он уже понимал: эту новость он вряд ли услышит. С тех пор как Рейборн с ней спал, прошел почти целый месяц.
Винсент глубоко вздохнул. Есть в жизни человека области, над которыми он не властен, и это — одна из таких областей. Винсент говорил себе, что если бы это зависело от него, он бы сдержал обещание, данное после смерти Анджелин, — никогда больше не жениться. Ему бы пришлось жить, с сожалением сознавая, что следующий наследник Рейборнов будет не его потомком, но он бы это сделал. Потому что не желал подвергать риску еще одну женщину. Но Богу было угодно принять решение вместо него. И Винсент не знал, кричать ему от радости или рыдать от отчаяния.
Он взял с подноса у проходящего мимо лакея стакан и посмотрел на верхнюю площадку лестницы, предвкушая появление Грейс на балу у барона Ковингтона. Он знал, что выражение ее лица будет таким же, как вчера на вечере у леди Пламбдейл или как на музыкальном вечере у графини Ментери, и за день до этого, когда он сопровождал ее на прогулке по парку. Или вечером предыдущего дня, когда они ходили в оперу. Выражение тревожного ожидания. И чувства вины. С примесью ужаса. Рейборн мечтал дождаться того дня, когда ее тревога останется в прошлом. Он готовил почву, как только мог, и пока это получалось довольно успешно. Уже все в свете заметили, что он уделяет внимание леди Грейс, и с каждым днем ее имя все больше связывали с его именем. Именно этого он и добивался. Именно так и должно быть.
Когда он вспоминал их последний разговор, ему хотелось громко расхохотаться. Как она пыталась осторожно намекнуть ему: она уверена, что не забеременела. Краснея от смущения, Грейс уверяла его, что ее месячные скоро придут. Но Винсент знал: это не так. Она себя обманывает, заявляя, что одна ночь не может иметь такие серьезные последствия. Он был уверен в ее беременности так же твердо, как в том, что его зовут Винсент. Если дать ей еще больше времени, это лишь приведет к ненужному беспокойству и, возможно, даже будет вредно для ребенка. Так рисковать Рейборн не имел права. Ребенок и без того уже родится слишком скоро после свадьбы, и нет нужды давать светским сплетникам еще больше пищи для сплетен. После рождения ребенка они начнут подсчитывать, сколько времени прошло со дня свадьбы его родителей. Ребенок, родившийся на месяц раньше, обязательно станет поводом для размышлений. Но ребенок, родившийся на два месяца раньше, — это явное доказательство. Рейборн уже получил специальное разрешение на брак. Он даст Грейс еще неделю. Если за это время ситуация не разрешится, они поженятся, хочет она того или нет.
Он посмотрел на верх лестницы и увидел Грейс. Сегодня на ней было изумрудно-зеленое платье с более глубоким декольте, чем она обычно носила. Ее длинную изящную шею украшала нитка жемчуга. Стоя с высоко поднятой головой и легкой улыбкой на губах, она выглядела великолепно.
По телу Рейборна разлилось странное тепло, которое разошлось по животу и спустилось ниже. Когда взгляд Грейс окинул комнату и встретился с его взглядом, он не смог сдержать улыбку. У нее были самые изумительные глаза, какие ему только доводилось видеть. Большие, темные, живые, в них светился ум. Ее золотые волосы были зачесаны наверх и ниспадали на спину водопадом густых вьющихся локонов. Несколько сияющих прядей обрамляли лицо, щеки розовели легким румянцем. И она была самой привлекательной женщиной во всем зале.
Рейборн улыбнулся. Даже если он скажет Грейс, что думает о ее внешности, она будет все отрицать. И эта черта характера делала ее еще более прекрасной. Она искренне не считала себя такой красавицей, какой была на самом деле.
Винсент прошел через комнату навстречу Грейс и приблизился к ней, когда она спустилась по лестнице. Он знал, что на него обращены все взгляды, все наблюдают за ним и за ее реакцией. Но эта мысль его не раздражала. Все это было частью их спектакля, который они вдвоем разыгрывали, чтобы убедить свет, что они влюблены друг в друга. И чтобы убедить друг друга.