Умерла — поберегись!
Шрифт:
— Кайрос тоже не сказал им, что камень у тебя.
— Почему? — Я была не в состоянии думать. Просто оцепенела. Мне нужен был ответ, но сама дойти до него я не могла.
Барнабас поерзал на стуле и плотнее закутался в плащ.
— Думаю, Кайрос хочет уничтожить тебя, чтобы не пришлось уступать свое место. Ведь стоит серафимам узнать о тебе, даже мертвой, они принудят Кайроса подчиниться их воле. Но если ты погибнешь, они позволят ему остаться темным хранителем времени еще на один оборот колеса.
Кайрос
— Нет. Ты не прав. Мне просто попался не тот амулет. Нужно вернуть его, вот и все. И амулет Накиты вернуть, — пробормотала я, а Барнабас откинулся на спинку стула и уставился в потолок. — Попросить у нее прощения. Может, она оставит Джоша в живых.
— Если Накита тебя найдет, то отведет к Кайросу, — сказал Барнабас в потолок. — И твои извинения ничего не изменят. Ты уже завладела амулетом темного хранителя времени. Ты и есть хранитель времени, Мэдисон. Кайрос вновь завладеет им, только если твоя душа будет уничтожена! Лишь один из вас может быть темным хранителем времени.
Все поплыло у меня перед глазами. Должен же быть выход!
— Лишь один из нас? Это вряд ли. — Голова просто раскалывалась. — Я умею отрешаться от своего амулета. Может, именно потому, что он на самом деле мне не принадлежит. Как думаешь? Если я отдам его Кайросу весь без остатка, так, может, я стану восходящим светлым хранителем времени?
Барнабас перестал возить ногами по полу и повернулся ко мне, размышляя:
— Рон велел тебе не отрешаться от амулета.
Я вздрогнула и затаила дыхание от мелькнувшей в сознании обнадеживающей мысли.
— И Рон врал мне — нам. Нужно попробовать. Барнабас, не я восходящий темный хранитель времени! — Я, задумавшись, отвела взгляд от его решительного лица и пробормотала: — Мне нужно поговорить с Кайросом. Где он живет?
Барнабас оторопел.
— Нет, говорить с Кайросом ты не будешь! Да я и не знаю. — Падший ангел повернулся на стуле, чтобы оказаться ко мне лицом, и поставил ногу на сиденье. — Даже если ты восходящий светлый хранитель времени и можешь вернуть амулет, Кайрос все равно уничтожит твою душу, чтобы сдвинуть равновесие сил на свою сторону.
Нельзя так думать, нет-нет.
— Он смертный, значит, живет на земле, да? — спросила я, поднимаясь и глядя на пустой столик приемной. — Если Кайросу нужен амулет, пусть возвращает мое тело. — Я щелкнула пальцем по внезапно потяжелевшему амулету. — Держу пари, Накита знает, где он живет. С ней все в порядке? Из нее вытащили черные крылья? Ты же слышишь песни между небом и землей. Какие там новости?
Барнабас не двинулся с места, недоверчиво глядя на меня из-под кудрей.
— Мэдисон…
— С ней все в порядке? — громко повторила я, упираясь
Барнабас раздраженно прищурился; потом его губы дрогнули в улыбке.
— Она в порядке, — сказал он, и узел у меня в животе ослаб. — Но мысль все равно плохая.
Я потянула жнеца за собой, и, к моему удивлению, он без сопротивления поднялся.
— Может, и плохая, но все-таки мысль. И если я восходящий хранитель времени, то рано или поздно стану твоим шефом. Давай же. Помоги мне найти Накиту.
Я шагнула вперед, но Барнабас заупрямился, и его рука выскользнула из моей.
— Не будешь ты ничьим шефом, потому что мертвая, — возразил он.
— Мне нужно извиниться. — Я снова схватила его за руку и потащила за собой. — И отдать ей амулет. Может, она тогда оставит Джоша в живых. Может, она потому его и не убила. Меня ждет.
Барнабас нахмурился.
— Хочешь отдать амулет темной жнице? Да ты вообще понимаешь, что говоришь?
— Это ее камень. Так в чем дело?
— Рон взбеленится. Заберет мой амулет, — пробормотал Барнабас, бросая тревожный взгляд на стоянку. — Не надо было тебе говорить.
Я подбоченилась, считая секунды: каждая — это еще одно мгновение, когда жизнь Джоша висит на волоске.
— Ты же знаешь, что поступил правильно. Я ведь не прошу меня оставить. А заберет Рон твой амулет — я сделаю тебе другой. Если это не очередное вранье и я никакой не восходящий хранитель времени, а просто-напросто несчастная грубиянка, которую вконец запутали.
Уф, как хорошо, что медсестра опять отошла. Но Барнабас все колебался.
— Да что ты слушаешь Рона? — воскликнула я с огорчением. — Он знал, кто я, и не сказал мне. Он приказал тебе учить меня тому, чего я никогда не сумею. Просто помоги мне, а? Я попробую спасти Джоша. И саму себя. Я могу снова стать собой!
Карие глаза Барнабаса поймали мой взгляд.
— Ты всегда была собой.
Я отстранилась, не понимая, что же он решил.
— Так ты мне поможешь?
Он встал передо мной, пошаркал ногами, и плащ опустился до самых щиколоток.
— Тебе кажется, у нас есть выбор?
Я кивнула:
— У нас есть возможность.
В том числе возможность выбраться отсюда до того, как приедут мой папа или родители Джоша.
Барнабас взглянул на стоянку, на заходящее солнце и поморщился.
— Что это я затеял? Поверить не могу.
— Так поможешь? — затаив дыхание, с надеждой спросила я.
— У меня будут таки-и-ие неприятности, — произнес Барнабас будто про себя, и мы вместе повернули к двойным дверям. — Я могу отнести тебя в безопасное место. Там Накита не сумеет тебе навредить. Хотя, по-моему, ничего хорошего из этого не выйдет.