Умри, как собака
Шрифт:
— Получилось, Уилл. Надо бы нам проверить наши умственные способности.
— Что у тебя получилось? — Джентри вытянул шею, чтобы лучше видеть.
Указательным пальцем Шейн энергично ткнул в нижнюю кромку двух листов, без слов констатируя тот факт, что листок, на котором было написано письмо, на добрую четверть дюйма короче, чем чистый лист, помещенный рядом.
— Но они не могут быть разными! — воскликнул Джентри.— Одни и те же водяные знаки, те же толщина и цвет. Они прошли все анализы…
— Но не тот формат
— Даже если он и не из той коробки, я не вижу, что это нам дает,— проворчал Джентри.— Это все равно почерк Дейла, и поэтому…
— Пожалуй, я точно знаю, что это нам дает,— голос Шейна звучал жестко и убежденно.— До тебя еще не дошло? Это та же самая бумага, но… когда разорванные половины склеили вместе, не получилось той же самой длины.
— Ты хочешь сказать, что в середине не хватает строчки? Одна строчка, которая могла бы придать письму смысл, если он там был? Ага… но… но… Обожди, Майкл, черт подери! Не может быть! Эти разорванные кромки полностью совпадают. Даже под микроскопом. Если их разрывали дважды, чтобы убрать строчку, они не могут так совпадать.
Шейн спокойно сказал:
— Посмотри сюда, Уилл.
Он взял два свежих листка из коробки и тщательно разложил их на столе так, чтобы один точно лег поверх другого. Затем он осторожно сдвинул верхний лист вниз на четверть дюйма и выровнял боковые кромки. Крепко прижав ладонью левой руки нижние половины обоих листков так, чтобы ни один не мог сдвинуться, он взял верх обоих листков большим и указательным пальцами правой руки и оторвал оба куска сразу, как раз вдоль ребра левой ладони.
Затем он снял нижнюю половину верхнего листка и отложил ее в сторону вместе с верхней половиной нижнего листа бумаги.
— У тебя есть скотч? — спросил он и точно совместил верхнюю половину верхнего листа с оторванной кромкой нижней половины нижнего листа.
Джентри рывком выдвинул ящик, достал бобину клейкой ленты, оторвал небольшой кусок и склеил вместе две половинки разных листов бумаги, в то время как Шейн осторожно их придерживал.
— Вот так-то,— мрачно сказал Шейн.— Две разорванные половины совпадают так безупречно, что и под микроскопом не обнаружишь подвоха. Только на четверть дюйма короче, чем надо.
— Верхняя и нижняя части двух разных записок… Разорваны так, что они точно подходят друг к другу. Но почему, черт побери, выражения подходят по смыслу? — Джентри перевел пристальный взгляд на письмо.— Верхняя часть — это даже не законченная фраза. Она очень естественно продолжается в нижней половине.
— Как будто он так и намеревался написать,— согласился Шейн.— Это, должно быть, чисто случайное совпадение. Кто-то его заметил и был достаточно находчив, чтобы воспользоваться удобным случаем: прочел два письма и сообразил, что листки можно соединить так, что они будут казаться одним письмом, если никто не заподозрит обратного.
— Почему два письма?
Шейн пожал плечами:
— Два черновика одного письма, может быть. Парень был пьян и в состоянии стресса. Видимо, у него была какая-то причина написать два письма. Второе могло быть адресовано кому-нибудь еще.
— Теперь уж мы никогда не узнаем, что он в действительности хотел сказать. Вряд ли удастся сложить письмо в правильном порядке.
— Может, и нет. Но мы теперь отлично знаем, что Чарльз и Анита лгали нам, когда рассказывали, как было разорвано письмо,— Шейн посмотрел на часы, глаза его возбужденно блеснули.— Похороны наверняка подходят к концу. Я хочу быть не здесь, а в доме, когда все вернутся.
Он забарабанил пальцами по столу, задумавшись.
— У тебя есть номер телефона конторы Пибоди?
— Где-то тут, в каких-то записях,— Джентри порылся в бумагах, нашел список имен и адресов и прочел номер Шейну.
Детектив набрал цифры, и когда женский голос ответил, попросил мистера Пибоди.
— К сожалению, его сейчас нет. Может ли вам помочь кто-нибудь другой?
— Нет,— ответил Шейн.— Я по личному делу. Когда он будет?
— Ну, он сейчас на похоронах, и я не уверена…
— Роджелл, конечно,— сердечно сказал Шейн.— Не знаете, что Гарольд собирался делать после?
— Почему, знаю,— голос заметно потеплел.— Я думаю, он прямо с похорон пойдет с миссис Роджелл слушать чтение завещания.
Шейн вздохнул:
— Спасибо, милочка.
Повесив трубку, он вскочил на ноги и сказал Джентри:
— Пусть Петри и Донован встретят меня у Роджеллов как можно быстрее.
Он схватил письмо Марвина, адресованное ему, засунул в карман и поспешно вышел из кабинета.
Глава XVIII
Когда Шейн свернул в подъездную аллею, перед домом были припаркованы три автомобиля. Он остановился позади них, выпрыгнул из машины, услышал визг тормозов у въезда в поместье, обернулся и увидел Петри и Донована, прибывших следом за ним в полицейском автомобиле. Он приветственно помахал рукой и взбежал по ступенькам на веранду. Двое муниципальных детективов уже пыхтели за его спиной, когда он протянул палец к кнопке электрического звонка.
— В чем дело, Майкл? — спросил Донован.— Мы получили команду от шефа…
Дверь отворилась, и Шейн бросил:
— Входите и замолкните.
Он на ходу отодвинул в сторону испуганную и сопротивлявшуюся горничную, и полицейские в молчании промаршировали следом за ним.
Справа, из кабинета с арочным входом, доносились голоса, которые на мгновение смолкли. Портьеры были раздвинуты. Шейн вошел, полисмены за ним по пятам. Детектив остановился в арке и холодно осмотрел небольшую компанию.