Умри со мной
Шрифт:
— Ну же, мистер Энджел. Вернемся к Мэрион Спир. Больше чем уверен, вы ее помните.
Обернувшись, Энджел пронзил его взглядом:
— Хорошо, инспектор, предположим, я помню. Только не понимаю, чем могу быть полезен. Мне нечего добавить к тому, что я тогда рассказал полиции. — Он сполоснул тряпку под краном и снова принялся тереть плиту, пока молочные разводы не исчезли бесследно.
— А мне охота послушать самому, если не возражаете.
Энджел шлепнул тряпку на столик:
— А с чего вдруг вы опять встрепенулись?
— Мы возобновили расследование ее смерти.
Швырнув молочную кастрюльку в раковину, Энджел
— Последнее молоко убежало, — пожаловался он, обвиняюще глядя на Тарталью. — Если пожелаете выпить со мной кофе, придется пить черный.
— Спасибо, обойдусь, — отказался Тарталья, взглянув на грязновато-бурую жидкость в стеклянном кофейнике. Так называемый кофе из «Старбакса» — настоящие помои, но кофе Энджела на вид не лучше.
Энджел, достав чашку с мойки над раковиной, налил ее доверху. Жадно отхлебнув, он почмокал губами и прислонился к раковине, бережно нянча чашку обеими руками:
— Ладно. О чем вам рассказать?
— Давайте начнем с того, как вы с Мэрион познакомились.
Энджел картинно вздохнул, как бы говоря: ну к чему эта пустая трата времени?
— По сути, знакомство наше не было личным. Она просто водила меня смотреть квартиры. — И, отпив еще кофе, добавил: — Я никак не причастен к тому, что она решила расквитаться с собой сразу после нашей встречи.
— Расквитаться? Почему вы употребили именно это слово?
— Потому что именно так все и считали, — пожал плечами Энджел. — Если память мне не изменяет. Хотя, как я уже говорил вашим парням в синем, когда я распрощался с Мэрион, по виду она была в полном порядке. Выглядела оживленной и счастливой. — Энджел почесал горбатый, как клюв, нос. — А вы теперь думаете, что произошел несчастный случай?
— Возможно, но вряд ли.
— Ага, и мне тоже так не кажется, — с жаром согласился он. — Парковку эту я знаю. Стены там высоченные. Все эти новые правила безопасности, сами знаете. Здания теперь такие строят, что на крышу и не заберешься, не то что свалиться с нее… — Фраза повисла в воздухе, Гарри удивленно вытаращился на Тарталью. — Так вы считаете, она погибла при подозрительных обстоятельствах?
— Давайте скажем так: в данный момент мы готовы рассмотреть любые предположения.
— И вы вновь открываете дело?
— Пока мы всего лишь решили взглянуть на него свежим взглядом.
— Что, получили новые свидетельские показания?
— Этого, мистер Энджел, я не говорил. Я только вникаю в детали, проверяю на прочность предыдущее заключение, вот и все.
Энджел ему явно не поверил и, возведя глаза к потолку, усмехнулся:
— Да понятно мне, к чему все катится. Здешний простофиля, то есть я, был последним, кто видел ее живой. А потому вы решили, что я и причастен к ее смерти. Все как в тот раз. У вас, парни, не хватает воображения.
— Мне необходимо с вами побеседовать. Потому я здесь.
— Беседуйте, но имейте в виду, — укоризненно покачал головой Энджел, — через такие обручи мне доводилось прыгать и раньше. Неужели ничего получше не придумали? В смысле, какой у меня может быть мотив? Или что — я просто псих? — Он округлил глаза и оскалил зубы, изображая Нормана Бейтса. [4] — В тот раз полиции ничего не удалось накопать, так чего вы снова затеяли возню?
Хотя сам Энджел, вероятно, считал, что в предыдущий раз его прямо-таки через мясорубку пропустили,
4
Норман Бейтс — вымышленный персонаж, психопат, страдающий раздвоением личности, созданный писателем Робертом Блохом, чьи книги экранизировал Альфред Хичкок.
Тарталье захотелось развеять подозрения Энджела.
— Мистер Энджел, не стоит делать скоропалительных выводов. Просто расскажите мне все, что помните о Мэрион Спир.
— Послушайте, но в тот раз я уже давал письменные показания, мне больше нечего добавить.
— Ваши показания я читал. Однако мне хотелось бы выслушать ваш рассказ самому.
По-прежнему усмехаясь, точно считая происходящее дурным розыгрышем, Энджел отпил кофе и пожал плечами:
— Что ж, ладно. Насколько мне помнится, девушка она была славная. Жизнерадостная такая. И мне показалось, в агентстве она была новенькой, все рвалась угодить. Не то что некоторые прожженные, от всего утомившиеся тетки, которые не потрудятся свой толстый зад лишний раз от стула оторвать. Спир водила меня осматривать многие квартиры, но ни одна, к сожалению, не подошла.
— В тот день, по вашим словам, она вела себя как обычно?
Энджел кивнул:
— Да. Показала мне три новые квартиры. Они только что появились у них в списке. На том и расстались. Как обычно. Я узнал, что случилось неладное, лишь через два дня, когда ко мне явился один из ваших.
В небрежном поведении Энджела проскальзывает, почудилось Тарталье, фальшь: что-то он утаивает.
— А она ненароком не обронила, куда отправится потом, после встречи с вами?
— С какой стати? Ведь я был для нее клиентом, и только.
— И все же куда, по-вашему, она пошла?
Энджел испустил очередной тяжкий вздох, всем своим видом демонстрируя, что разговор ему наскучил:
— Понятия не имею! Я думал, отправилась обратно в агентство. Или на встречу с другим клиентом. Ей-богу, вернее будет посмотреть ее ежедневник.
— В нем на утро записана только одна встреча. С вами. Остальные после обеда. Спир должна была вернуться прямиком в офис, но не пошла туда. — Тарталья изучающе взглянул на Энджела. — Итак, у вас нет абсолютно никакого представления, куда могла отправиться Мэрион Спир?
Энджел допил кофе и брякнул чашку на стол:
— Ни малейшего!
— И отношения между вами были чисто деловые?
— Я бы даже и отношениями это не назвал. Леди водила меня осматривать квартиры. И все!
— И вы никогда не сталкивались с ней где-то еще?
Секундная заминка.
— Кажется, встречались иногда на улице. Случайно. Разок-другой она заходила ко мне в лавку.
Вот это да! Тарталья постарался скрыть волнение. Согласно первоначальным показаниям Энджела, Мэрион Спир никогда и ногой в его магазин не ступала. Встречались они якобы лишь в риелторском агентстве, где она работала, да на квартирах, которые она ему показывала. И тогда Энджел крепко стоял на этом своем утверждении. Напоминать ему об этом Тарталья пока не собирался.