Унесенный ветром (Трилогия)
Шрифт:
— Ну как, Сакурай-кун, — спросил Исикава, после представления наших дам друг другу, — что скажешь об этом вечере?
— Уровень пришедших людей поражает. Не знал, что среди аристократов империи столько любителей покера.
— Ха-ха. Чтоб попасть сюда, кем только не станешь. Настоящих ценителей не так уж и много, к сожалению, — заметил Сога.
— А ты, как я погляжу, решил остаться на аукцион?
— Ну, надо же отблагодарить Анеко-сан за ту удачу, что она мне принесла, — развел я руками. На мои слова девушка лишь покосилась в мою сторону и дернула в улыбке уголком губ. — Надеюсь, там будет хоть что-нибудь подходящее.
— На
— Один раз не купишь, потом десять лет тебе будут об этом напоминать, — вставил отец зеленоволоски.
— Кишо-сан! — воскликнула Михико. — Как можно?
— Молчу, молчу.
Через десять минут разговора к нам присоединился Хатано со своей женой. Его полное имя, как выяснилось, было Хатано Осаму, и происходил он из древнего рода имперской аристократии, вот уже лет четыреста связанной с морем и кораблями. Старшие сыновья шли в торговый флот, а младшие — в военный. Также род Хатано владел небольшой частной верфью, выпускающей яхты класса люкс. Резко прокрутив в голове информацию, которую только что получил, я признался, что в кораблях разбираюсь только в их вооружении, если оно есть.
— Так уж понимаешь?
Учитывая, что как минимум половину этого вооружения меня заставляли учить еще в моем мире? А вторую я проштудировал, когда пытался вникнуть в данный вопрос уже здесь?
— Можете не верить, но это так. Лет через… несколько я собираюсь, так или иначе, приобрести себе верфь и начать выпускать что-нибудь вроде боевых катеров. В идеале, те же яхты, но вооруженные по самую маковку.
— Хех, почти конкурент? — усмехнулся он.
— Это вряд ли. На катерах я останавливаться точно не намерен.
— Немалые планы для столь юного возраста.
— Лишь одни из многих, Хатано-сан. Лишь одни из многих.
— Будет интересно обсудить развитие подобных корабликов… когда придет время.
— Действительно…. Вы, как боевой офицер, сможете внести немало предложений.
— Лет через несколько? — задумчиво произнес Хатано. — Думаю, Сога-сан тоже может немало предложений внести. Все же его клан не одну сотню лет оружием занимается.
— Был бы признателен прикоснуться к мудрости более опытных. Но ведь Сога-сан, наверняка, довольно занятой человек, — ответил я, с уважительной улыбкой кивнув пузану.
— Ну уж…. Думаю, смогу выделить время для просвещения молодежи. Лет через… несколько.
Фух. Предварительная договоренность заключена. Теперь надо поднять отложенный до лучших времен проект и хорошенько его обдумать в свете новых данных.
За час, который был выделен на приготовление к аукциону, крепкие мужички унесли столы для покера и принесли дополнительные стеклянные столики со стульями. Ближе к огромным стеклам были поставлены столы, на которых разместилась какая-то аппаратура, среди которой выделялся огромный ЖК экран. Принесли пару колонок и трибуну из черного дерева. Мельтешение людей стало утихать, и появилась уверенность, что аукцион начнется с минуты на минуту. И вот на трибуну выходит принц.
— Приветствую! Очередной раз. Не буду произносить речей, скажу только, что сегодняшним аукционом будут править артефакты с украшениями. Лоты, как всегда, редкие, уникальные, необычные и просто забавные. Так что приветствуем Нисидзоно Сатору, нашего бессменного аукциониста.
Первым лотом
— Мне кажется, что вещь с такой историей, не должна висеть на шее столь прекрасной леди, как вы, сударыня. Или я не прав? — спросил я, наклонившись к ушку девушки.
— Слишком вычурная вещица. И да, вы правы, история так себе.
А ведь она может и вовсе отказаться принимать от меня подарки. И знакомы мы с ней не очень, и лоты здесь недешевые, да и я… не предел мечтаний принцессы клана. Как бы так ненавязчиво уточнить этот момент? Впрочем, я простолюдин, мне можно и прямо вопрос задать. Так и сделаю.
— Скажи, Анеко, — к черту прямо, порой это и для простолюдинов вредно, — а твоя родня не будет против, если я сделаю тебе дорогой подарок?
— С чего бы это? — Не совсем то что я хотел услышать. Поднажмем.
— Простолюдин, дарящий высокородной бижутерию ценой в несколько миллионов… не слишком ли нагло?
— Что за чушь? — Похоже, она не догоняет.
— То есть, если я подарю тебе что-нибудь, купленное на этом аукционе, никто ничего мне не скажет?
— Конечно!
— Вот и отлично. — Действительно, хрен она теперь откажется. Разрешение-то дано.
Демонстративно повозившись на стуле, бросил еще один взгляд на Анеко, которая смотрела на меня чуть прищурившись. После чего, закатив на мгновение глаза, изобразила тяжкий вздох. Замечательно, карт-бланш дан.
Три следующих лота представляли собой боевые артефакты — кинжал, короткий меч, европейского стиля и… пистолет, пожалуй, с шилом вместо ствола. Нож, кстати, прикольный был. Обозвали его «Вскрыватель» и сказали, что с его помощью можно призывать до восьми земляных волков. Ушел он за четыреста девяносто пять миллионов. Жесть. Стоимость хреновенького эсминца.
Так, что там у нас? Серьга, ожерелье из прозрачных пластинок… металлическая перчатка! Мдя. О, а вот это подойдет. Кулон из платины, вроде бы, украшенный сапфиром. Сколько карат, я прослушал, но по размеру сантиметров пять. «Слеза Меланьи» — артефакт незначительно усиливающий техники на основе молнии.
— Хм. Анеко, красавица, у меня тут вопрос появился.
— Слушаю, Синдзи.
— А у вас в семье все изучают молнию?
— Абсолютно.
— А сапфиры тебе нравятся?
— Скажем так, я бы нашла подходящее платье под этот кулон.