Уникумы Вселенной
Шрифт:
– А как же сам опыт?
– стал уточнять принц.
– С этим всё в порядке. Вителла и четверо добровольцев выжили и чувствуют себя превосходно. Пока…
– Что значит "пока"?
– забеспокоился Бутен.
– Добровольцев одурманили чаем и отправили куда-то наверх. Скорей всего они под неусыпным контролем. Вителла этого избежал, притворившись немного не в себе: якобы что-то помешало ему сразу вернуться в тело. И пока нахо-дится в одной из комнат в изоляции от всех. Что с ним будет дальше, боюсь даже предполагать. Вы себе не пред-ставляете,
– Хорошо!
– голос принца стал решительным.
– Гвардия!
– когда те подошли, ско-мандовал: - Немедленно доставьте этого человека к императору! И обере-гайте его как меня!
– потом снова обратился к старику, но уже гораздо тише: - Расскажете все это моему отцу. Саэлро должен быть там. Император сам решит, что делать и примет самое верное решение. Мне ещё необходимо побыть здесь, а потом я тоже наведаюсь, якобы невзначай, поспрашивать о здоровье.
Ещё с минуту постояв, и глядя вслед удаляющемуся Бензику и гвардейцам, принц проворчал себе под нос:
– Ну что ж! Будем бороться со всей надлежащей решимостью и полной безжалост-ностью! А с кем? За ближайший час определимся!
Главный Магистр Райгд стоял перед ложем и в задумчивости рассматривал лежа-щего перед ним человека. Тот, облепленный различными датчиками и при-сосками, мерно дышал, но в открытых глазах была пугающая пустота. Из угол-ка губ, по щеке, стекал бле-стящий ручеёк слюны. Больше в помещении, где несколько часов назад происходило оживление первых пяти добровольцев, никого не было. Но вот послышались шаги и во-шедший Ренни встал рядом со своим шефом. Только он и Вителла могли себе позволить заходить подобным образом.
– Ваше Святейшество! Что с ним?
– Тело шестого добровольца ожило, но разум в него так и не вернулся. Скорей всего, - Райгд хмыкнул и с удивлением замотал головой.
– Вителла мне сказал правду на-счет Пирамиды: если залезть в него поглубже - она не отпустит.
– Теперь он таким и останется?
– Ренни кивнул на тело.
– Скорей всего да. Мы использовали все возможности.
– Жаль, он был хорошим работником, - посочувствовал помощник его Святей-ше-ства. Но смысл сказанного совершенно не соответствовал тону и выражению лица, с кото-рым это было сделано.
– Каковы дальнейшие распоряжения?
– Немедленно приготовить все для моей реинкарнации! Весь персонал пусть по-ка остаётся в своих помещениях. Декёрл тоже… - Райгд достал из кармана коробочку, извлек из неё темно-красную таблетку, положил на язык и запил водой из стакана.
– До своего момента усыпления я решу, что с ними делать. Люди готовы? В первую очередь меня ин-тересует артист. Как он?
– Все готово, в том числе и комедиант. Он здесь недалеко, остается в пол-ном неве-дении, но зато в прекрасном расположении духа из-за своего сказоч-ного гонорара.
– Еще раз хочу акцентировать твое внимание на важности полной и поминутной синхронизации твоих
– Все будет сделано в соответствии с вашим сценарием!
– торжественно пообещал Рении.
– Я не подведу.
– Хорошо. Теперь о главном невропатологе. Его так и не отыскали?
– К сожалению, нет, ваше Святейшество. Немного затрудняет поиски наша двойная перестраховка: охране первого уровня запрещено разговаривать со вторым, а охране вто-рого соответственно, и с третьим и с первым. Но одно со-вершенно ясно: через посты Бен-зик не проходил.
– Тогда где же он?
– в тоне жреца послышались нотки недовольства и разд-ражения.
– Не мог же он испариться!
– Ваше Святейшество! Здесь такое бесчисленно количество новых и старых ходов, пещер и ответвлений, что невозможно за такой короткий срок все обыскать. К тому же он мог провалиться в один из неогражденных ко-лодцев, которых здесь множество. Несчаст-ные случаи по этим причинам происходят очень часто.
– Такой вариант меня бы вполне устроил, - признался жрец.
– Но я бы хотел быть уверен в этом на все сто процентов. Найдите мне тело этого старикашки до моей реинкар-нации.
– Кстати. Наши наружные посты доложили мне, что некий советник из при-бывшей делегации Океании настойчиво, через разных людей, добивался встречи с главным невро-патологом. Мы продолжаем вести постоянное наблюдение за этой особой.
– Вон оно что… Тогда, желательно, доставить мне Бензика живым, хотелось бы с ним поговорить по душам…
– Сию минуту задействую все наши силы!
– пообещал Ренни.
– Тогда ступай!
– разрешил Райгд и, не глядя вслед уходящему палачу, снова уста-вился в бессмысленные глаза лежащего перед ним шестого добровольца.
Наступил вечер. Сумерки быстро сгустились, и в спальне стало совсем темно. Им-ператор Дайви включил механическое устройство по закрытию штор, и когда те сомкну-лись, задействовал внутренне освещение.
– Всё-таки современная техника - это великая сила!
– этим высказыванием он со-проводил свои действия.
– Но куда же запропастился принц? За время его отсутствия можно было выловить всех подозрительных лиц в моём дворце. Не так ли Саэлро?
– Не знаю, ваше Величество?
– вздрогнул слуга, - Мне теперь в каждом встреч-ном будет мерещиться убийца.
Сидящий рядом главный невропатолог утешительно похлопал Саэлро по спине, пытаясь приободрить:
– Да я вообще удивляюсь: кому ты нужен такой старый и слабый? Может здесь ошибка какая-то?
– Сейчас придет его Высочество, - скорбным голосом продолжил Саэлро.
– И всё нам расскажет: кому я ошибочно мешаю!
Уже с полчаса они ждали возвращения принца, который вышел после сообщения, что какой-то подозрительный тип разыскивает Саэлро, при-кидываясь дальним родствен-ником. У слуги императора никогда не было ни единой родни: он всегда считал себя круг-лый сиротинушкой, и это сразу всех насторожило.