Уникумы Вселенной
Шрифт:
– Да! Декёрл находится там… Как так получилось…? А он закрылся из-нутри. У нас была команда уничтожить его в любом сомнительном случае, но только не допустить его выхода из помещения. Мы, правда, не ожидали, что он заблокируется изнутри… Сразу до-ложили старшему лидермаршу Ренни. Тот только посмеялся и распорядился перекрыть воздух идущий в помещение, одновременно он заставил нескольких воинов включить электробуры и про-бивать новое входное отверстие из соседнего помещения… Но те не ус-пели пробиться сквозь толщу породы: поднялся мятеж…, - воин весь съежился, заметив как принц стал поднимать меч с яростью в глазах. Но всё-таки нашел в себе мужество за-кон-чить повествование: - Так что он там…, вернее его тело…
Бутен с бешенством отвернулся от фанатика, сдерживая себя изо всех сил.
– Сколько времени можно продержаться в этом помещении без подачи свежего воздуха?
–
– Минут тридцать, сорок… - плечи главного невропатолога безвольно по-никли.
– … Ну, максимум час…
– Значит, прошло уже часа четыре… О, Творец!
– принц со злости рубанул своим мечом по ближайшей выступающей породе. От удара от стены веером посыпались искры.
– Все равно! Все сюда! Подключайте питание!
– и он первым бросился в смежное поме-щение, и сам подал пример, вгрызаясь буром в твер-дую, вязкою породу.
До них над дырой основательно потрудились воины, выполнявшие приказ Ренни и уже через пять минут было пробито первое небольшое отверстие. За это время Бензик на-ладил и вновь подключил вентиляцию и свежий воздух щедрым потоком ринул в темное и удушливое помещение. Когда дыра увеличилась до нужных размеров, в неё протиснулся самый худой гвардеец без за-ранее снятых доспехов и открыл дверь изнутри. Принц и Бен-зик первыми вбежали вовнутрь и увидели жуткое зрелище: бездыханное тело Вителлы лежало животом на столе, а руки были вытянуты вдоль туловища. С торца стола была приставлена табуретка, на которой стоял открытый бак с питьевой водой. А в нём… В нём, по самую шею была окунута голова декёрла. Над гладкой, не-вздрагивающей поверхно-стью торчали только его слипшиеся волосы.
– О, Творец! Они его убили!
– в отчаянии воскликнул принц, скорбно закрывая свои глаза руками.
Но главный невропатолог оказался более догадливым. Он маленькими шажка-ми, неспешно подошел к столу и, присмотревшись, окрепшим голосом огласил:
– Ваше Высочество! Сейчас вы уведите чудо воскрешения из мертвых! Если я не ошибаюсь, Вителла прекрасно нашел выход из создавшегося "удушливого" положения. Он решил вообще не дышать. Смотрите!
И он жестом фокусника вынул голову декёрла из воды. С мгновение ничего не происходило, только изо рта тоненькой стройкой вытекала жидкость. Но вдруг тело вздрогнуло, конвульсивно задергалось, раздался давящийся ка-шель, и из гортани сильным потоком хлынула вода выходящая из легких. Че-рез минуту руки зашевелились и подтяну-лись под грудь, помогая поддержи-вать тело. А еще через минуту Вителла открыл глаза и попытался сесть. И хоть его грудь еще сотрясал надрывный кашель, он попытался улыб-нуться и проговорил первую фразу:
– Выше Высочество! И как вам моё чудо воскрешения?
– Ты слышал каждое наше слово?
– засомневался принц, но, тем не менее, бросился к своему другу и бережно обнял его за плечи.
– Значит это действительно возможно?
– Как видите… Всё это время я наблюдал за перипетиями схватки и ждал, кто же первым доберется до моего бренного тела: друзья или враги. Мне по-везло, друзья появи-лись вовремя, - он вновь закашлялся и вырвал немного воды на пол.
– … Ничего, это сей-час закончится, а вот сражение…, - он сказал так тихо, что было слышно только принцу: - Пусть все, кроме Бензика, выйдут, мне надо тебе много рассказать. Но пусть усилят ох-рану со стороны правых ответвлений, где-то там скрывается Ренни, я его видел. Главное не допустить его к тому месту, где вы начали атаку.
Принц тут же отдал соответствующие приказания, и через минуту они с Бензиком стали свидетелями рассказа человека, который за короткое время пережил два путешест-вия разума.
– Начну с моего первого, - и Вителла подробно поведал то, что он совсем недавно подробно излагал Верховному жрецу - Да так все и было. Единствен-ное я не все рассказы-вал, кое-что упускал и не всегда точно придерживался времени. А насчет задания импера-тора то я попытался выполнить его в пер-вую же минуту. Вы знаете, ваше Высочество, о чём я говорю? Так вот я спус-тился туда, но ничего не увидел! Там совершенно темно! Прежде чем туда наведываться, надо доставить туда хотя бы минимальный источник света. А какой? У меня уже есть некоторые соображения на этот счет, и мы обдумаем не-много позже. Что мне там довелось лишь ощутить, так это особенное тепло. Совсем иное, чем у Солнца, какое-то странно-покалывающее. После я сразу ринулся в Океанию и сде-лал, выведал их секрет чуть более чем за два часа, хоть и пришлось изрядно потрудиться. В Пирамиду я действительно пытался "заглянуть", но почувствовал сильное притяжение, сразу же от него выр-вался
– Я думаю, ты, и сам за всем проследишь!
– бросил он небрежно своему помощ-нику.
– И не забудь всех накормить праздничным обедом.
– Обязательно, господин старший лидермарш!
– последовал ответ, и створки пу-зыритовых дверей поехали навстречу друг другу. И только они сомкнулись, как раздался выдох ужаса, и никого в лифте не оказалось. Я взглянул вниз и онемел от страха: пола не было, а далеко внизу с криками кувыркались уменьшающиеся фигурки людей. Я бросился за ними и сопровождал до самого дна, не в силах помочь хоть чем-либо. Семисотметровая высота не пощадила никого. К тому же внизу протекает подземная река, небольшая, но довольно-та-ки бурная. Она в считанные минуты смыла все тела… - Вителла тяжело вздох-нул.
– Они все погибли. И палач нашёл прекрасное место для того что бы спря-тать все концы и не оставить ни малейшего следа. Я в бешенстве рванулся на поиски извергов и застал их как раз в тот момент, когда Райгд спросил:
– Тебе не жалко своего помощника?
На что Ренни ответил с присущим ему прагматизмом и кощунственной жесто-ко-стью:
– Он слишком меркантилен, много ворует средств. Когда-нибудь ему станет мало и он продаст всё, что угодно.
– Тоже верно, - философски согласился Райгд, а потом выдал новый, жуткий и страшный приказ: - Я здесь отправляю в отпуск ещё одну группу медпер-сонала, зачем внизу так много народа? Вполне оживим добровольцев ос-тавшимися у нас силами. Пусть люди отдыхают. Ты уж проследи, что бы они скорее присоединились к первой группе от-пускников. Всё понятно?
– Безусловно, ваше Святейшество!
– И ещё! Я тут кое-что проанализировал и понял, кто может мне мутить воду. Это Саэлро. Он слишком много знает и ещё о большем может догадывать-ся. Немедленно по-шли ловкого человека, и устрани этого старикашку. Постарай-тесь сделать это без лишнего шума.
– Уже отправляюсь. А где же отпускники?
– Вот они!
– Райгд приветливо помахал здоровой рукой группке оживлённых людей стоящих в конце коридора и даже громко крикнул: - В добрый путь гос-пода! Встретимся на церемонии бракосочетания, и тихо добавил, обращаясь к Ренни: - 3абирай их и с Твор-цом!
– Слушаюсь, ваше Святейшество. До скорой встречи!
Я был в полнейшем шоке от увиденного и пережитого, - продолжал расска-зывать декерл.
– А ведь до моего пробуждения оставались считанные минуты. Что я мог приду-мать? Только своё якобы неполное возвращение. Хорошо хоть Бензик меня понял, и всё прекрасно разыграл с моим оживлением. Вам дейст-вительно удалось всё сымпровизиро-вать превосходно!
– Если бы вы знали, как я трясся от страха!
– признался невропатолог.
– А я знал: вы ведь держали меня за руку. Но тем более похвально ваше мужество и ваша сообразитель-ность.